Джек Уильямсон - Кометчики (Легион пространства - 2)
- Название:Кометчики (Легион пространства - 2)
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Джек Уильямсон - Кометчики (Легион пространства - 2) краткое содержание
Кометчики (Легион пространства - 2) - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Он был изумлен, услышав ее голос. Это был тихий, без дыхания, вскрик. Но было в нем облегчение и радость. Какая-то странная радость смыла бледность и муку усилий с ее лица. Стройное тело расслабилось, и она упала к нему.
Падающая тень? Борясь с парализующим воздействием невероятного, он бросился вперед. Он покачнулся, совершенно изумленный и восхищенный, когда почувствовал в своих руках эту теплую настоящую тяжесть. Некоторое время она казалась безжизненной. Потом к ней вернулись чувства. Она посмотрела назад, на спиральную комнату, где сапфировое пламя все продолжало взметаться над опустевшим пьедесталом. Необычный зов, единая текучая, очень чистая нота, сорвался с ее губ.
Немедленно вслед за этим сапфир взорвался, словно огромная бомба света. Нишу заполнило голубое пламя. Оно растаяло в вихрящемся столкновении теней. И тени исчезли с черной с красным стены. Словно от полного изнурения, девушка вновь обмякла у него на руках. Он некоторое время стоял, поддерживая ее и глядя на полированную пустоту стены.
- Тень? - прошептал он и повернулся вместе с ней. Он понес ее обратно по огромному холму, по широкой, с колоннами, галерее, по щебенке посадочного поля, к "Птице Зимородку".
Возле воздушного шлюза его встретил Жиль Хабибула.
- Ну, что? - обратился он к старику.- Ты и теперь не думаешь, что она реальна?
- Достаточно реальна.- В рыбьих глазах появилась теплота одобрения.- И я рад видеть, что ты забываешь о своих болезненных снах. Это хорошо. И она красивая девочка. Скажи мне, парень, она не лучше, чем то твое видение?
- Нет.- Боб Стар засмеялся.- Потому что она и есть видение.
Изумленный Жиль Хабибула прохрипел:
- Откуда она взялась, парень?
- Из стены,- сказал Боб Стар и опять засмеялся, видя его замешательство.
- Не шути над старым бедным Жилем.- Он встал.- Джей тебя звал,- объявил он.- Он в рубке.
- Зачем?
- Я не знаю, парень, однако я видел, что он в замешательстве.
- Я иду,- сказал он,- но сначала я должен найти для нее место.
На борту "Птицы Зимородок" были свободные каюты,
и Жиль, колыхаясь, пошел вперед, чтобы открыть дверь и снять покрывало с койки.
- Что случилось с драгоценной девочкой? - просо пел он.
Девушка казалась без сознания. Однако золотистые глаза с трепетом распахнулись, когда Боб Стар выпустил ее из рук. Овальное лицо снова напряглось в страхе. Она попыталась сесть, вцепившись в его руку. Он попытался ее уложить.
- Не беспокойтесь,- сказал он.- Не надо волноваться.
Его прервал ее голос. Он был тихим и сдавленным от
натуги.
Боб Стар покачал головой. Он смог почувствовать текучую красоту слов ее языка, но он был для него совершенно непонятен. Он не нашел ни одного знакомого слова, да и не ожидал этого. И она обернулась к Жилю Хабибуле, смущенная и разочарованная его непониманием.
Старик наклонил желтую голову набок, прислушиваясь.
- Ах, девочка,- пробормотал он.- Твой голос - сама драгоценная сладость. И, очевидно, ты говоришь что-то, что считаешь важным. Однако такого языка, как твой, старый Жиль никогда прежде не слышал.
Она преодолела слабость и вновь повернулась к Бобу Стару. Усталый голос настойчиво зачастил. В лице явственно был виден призыв.
- Мне жаль,- покачал он головой.- Но мы не понимаем. Когда вы отдохнете, мы найдем способ...
Ее пальцы сжали его руку с конвульсивной бешеной силой. Голос зазвучал громче, выше, и в нем появились рыдания. В золотистых глазах замерцали слезы отчаяния.
- Что она пытается сказать? - Боб Стар безнадежно уставился на Жиля Хабибулу.- Первый раз она появилась, затем чтобы предупредить меня о кометчиках...
Пальцы ее отпустили его руку. Она упала на койку, бесчувственная.
- Эта рана у нее на плече.- Боб Стар вопросительно склонился над ней.- Она не может быть серьезной?
- Ах, нет, парень. Это всего лишь царапина. Отдых и сон скоро восстановят ее силы. Старый Жиль перевяжет ее ранку, парень. В его старых руках еще осталась известная сноровка. Не забудь, что Джей ждет тебя в рубке.
- Боб,- высокий командор встретил его тихим голосом, который выдавал сдерживаемое волнение,- не проверишь ли ты орбитальное движение этого астероида относительно кометарного объекта?
Джей Калам стоял и смотрел, пока он считывал положение Солнца, Юпитера и Сириуса с калиброванного экрана телеперископа и, склонившись над столом, проводил быстрые расчеты.
- Я вижу ответ на твоем лице.- Командор кивнул, увидев там выражение изумления и тревоги.- Он сходится с моим. Астероид подхвачен тубулярным силовым полем. Очевидно, нас затянет в комету вместе с большими планетами.
ЭНЕРГИЯ КОМЕТЫ
Кометарный объект висел неподалеку.
Чтобы посмотреть на закат, Кай Нимиди взобралась с помощью Боба Стара на вершину высокой голой скалы за посадочным полем. Они сидели бок о бок на подушке алого мха. Ноги их свисали над бездной.
Внизу лежало сложное разнообразие крошечного мира, превращенного мертвым гением его неведомого хозяина в фантастические ландшафты писаной красоты. Травянистые склоны миролюбиво улыбались, а яркие заросли цветущих лесов весело смеялись. Однако над ними, повсюду, зубчатые пики и гряды высились мрачно и недоступно в лишайниковом одеянии зеленого, золотого и алого цветов.
И пурпурная чернота космоса представляла собой свод непознаваемых тайн. День мог осветить лик астероида, но не небеса. Солнце уже садилось позади Боба Стара и девушки - точка бело-голубого великолепия, сопровождаемая крошечными искорками Юпитера и Сатурна. Оно бросало черные, острые, как нож, тени на двоих людей, сидевших на скале.
Перед ними, над черными тенями и горящими лишайниками, поднималась комета - в последний раз. Ее эллипс возникал как бесформенная маска зеленого цвета, зловеще вглядывающаяся поверх крошечного мира. Злобный лик ее был уже близок и огромен.
Боб Стар схватил девушку за руку; Кай Нимиди в тревоге вцепилась в него.
- Темно ист ноки,- пробормотала она на собственном странном языке. Голос ее звучал глухо и сдавленно от страха.
- Да,- прошептал он,- я думаю, мы скоро окажемся внутри комнаты. Но мы ничего не можем сделать...- Он спохватился и заставил себя улыбнуться.- Однако ты не тревожься, дорогая...
Уже почти неделя прошла со времени их непредвиденного появления на астероиде; и сейчас она, похоже, почти оправилась от испытания, которому подверглась. Рана на плече зажила, и прекрасная кожа опять светилась здоровьем.
Несмотря на затруднительность общения, Боб Стар узнал ее имя - Кай Нимиди. Он узнал, что она действительно жила в комете. Он выяснил, что она ненавидит и боится кометчиков, которых она звала Айтрин.
Но это было и все.
Она выглядела разочарованной и удивленной неспособностью легионеров понять ее язык. Она отчаяние пыталась выучить их язык, заставляя Боба Стара показывать разные предметы, обучать ее произношению и производить действия, чтобы объяснить глаголы. Прекрасная и заинтересованная ученица, она уже могла произносить множество простых конкретных фраз. Однако что-либо более абстрактное, чем зелень травы или сладость вина, все еще было за пределами ее понимания.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: