Михаил Харитонов - Золотой Ключ, или Похождения Буратины. Том I. Путь Базилио
- Название:Золотой Ключ, или Похождения Буратины. Том I. Путь Базилио
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Михаил Харитонов - Золотой Ключ, или Похождения Буратины. Том I. Путь Базилио краткое содержание
Первый том романа. Соответствует 1-7 главам сказки Толстого. Черновой вариант, начат 9 мая 2013 года, закончен 14 января 2016 года. Правдиво, жизненно, покровосрывно и крышесносно.
Золотой Ключ, или Похождения Буратины. Том I. Путь Базилио - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
- Я поняла, - сказала Фру-Фру, - но это как-то очень... механически. Не всё же меряется на деньги?
- Только потому, что цену на некоторые вещи трудно определить заранее, - ответила мать, - но платить-то приходится всегда. Впрочем, ты права, на самом деле цена решения измеряется не совсем в деньгах. Но не хочу забивать тебе голову тонкостями. Слушай дальше. Какими бы ты суммами не распоряжалась, очень важно, насколько твоё положение устойчиво. Если тебя могут лишить возможности решать вопросы... - она задумалась.
- То есть выгнать со службы? - уточнила Гермиона.
- Ну если твоё положение чисто служебное - то да. Если связи - поссорить. Если ты уважаема и у тебя есть репутация - то уважение можно подорвать. Молли и в этом смысле тоже мне подгадила... ладно, это мои проблемы. Но, в общем, выгнать со службы, подорвать авторитет и так далее - это всё тоже чего-то стоит. Например, новая сотрудница на месте старой должна войти в курс дела, она наделает ошибок, эти ошибки стоят денег. Чтобы испортить репутацию, тоже нужно чем-то заплатить, чаще всего - своей репутацией, как Молли... Но, в общем, и это тоже в конечном итоге измеряется в соверенах. Цена вопроса, чтобы убрать кого-то с её места, понимаешь? И чем цена выше, тем положение устойчивее. Поняла?
- Ну в общем да, - согласилась Гермиона.
- Так вот, обозначим цену вопросов, которые решаешь ты, как икс... нет, лучше как игрек. А цену, чтобы решить вопрос с тобой - как икс. Теперь представь себе поле координат. Икс - ось абсцисс, игрек - ординат. Функция икс равно игрек делит поле пополам. Теперь определяем положение как точку в этом поле. Сильно ниже диагонали - ты решаешь мелкие вопросы, зато твоё положение устойчиво, так как сковырнуть тебя - себе дороже. Сильно выше - ты решаешь большие вопросы, но твоё положение неустойчиво, так как цена вопроса с тобой ниже, чем цена твоих вопросов. Это называется "высоко взлететь, да больно падать"... Представила?
- Подожди, мама, - Гермиона смотрела на мать очень внимательно. - А почему ты мне не рассказывала этого раньше? Ну, вот так?
- Потому что такие вещи надо понимать интуитивно! - заявила Мирра. - Этому учит сама природа. Я же не объясняла тебе, что нужно делать с Бифи? И у тебя всё превосходно получилось с первого раза!
- Я сперва книжку прочитала, - призналась Фру-Фру. - Про поневодство. С картинками.
- Кто тебе дал такую книжку? - взвилась мать.
- Тётя Молли, - вырвалось у Гермионы, прежде чем она поняла, что этого-то говорить как раз и не следовало.
- Фррррррупп! Уж я ей устрою. Когда она, наконец, соизволит явиться... Ладно, я поняла - тебе нужно всё разжёвывать и класть в рот. Хорошо, вот ещё кусочек. Итак, почему я бросила университет и бегала по лесам?
- Ну-у-у, - протянула дочь, лихорадочно соображая.
- Смотри. В университете я была проректором по хозяйственной части. Это хорошее положение. Я распоряжалась средствами, поэтому передо мной даже профессора ходили на поролоновых копытах. Я могла сидеть в понивилльских кабаках, по сравнению с которыми наше "Сено"- солома, и клеить молоденьких аспиранток.
- Но это же в деньгах не считается? - удивилась дочь. - Хотя, конечно, есть же эти... как их... эскорт-услуги. У Панюню есть такая подружка, Бекки Биркин-Клатч, она про неё рассказывала...
- А вот эту скобейду поебучую, - у матери так прижались уши к голове, что Гермиона посмотрела на неё испуганно, - я продала бы шерстяным на мясо за два сольдо... Уффф. Надеюсь, - она шумно выдохнула, поводя ушками, - что это останется между нами.
- Хорошо, мама, - Фру-Фру послушно кивнула. При всей своей житейской наивности, она всё-таки понимала, что некоторые вещи лучше не обсуждать.
- Ладно, проскакали. Так вот, я была проректором по хозчасти. Дальше мне ходу не было. При этом положение было неустойчивым. Слишком многие хотели это место. И плели интриги. Если бы не мои двести восемьдесят, они бы меня съели. Но они бы меня съели и так, потому что цена вопроса была не очень велика. И со временем только снижалась. Я понимала, что меня сожрут, но ходу не было. И тут подвернулась эта авантюра с Вондерлендом. Я бросила всё и пошла в первую партию. Дальше ты знаешь. Мы рискнули и сорвали джек-пот - освоенную территорию и точку зацепления. Уфффф, - она вытянула шею и встряхнулась.
- Ну я в общем поняла, - осторожно сказал Фру-Фру.
- Теперь посмотрим, что у меня есть сейчас. Я - первый зампред Комиссии по энергетике Верховного Пуси-Раута, причём все вопросы по Каваю решаю я. Да, я обязана отчитываться и обосновывать некоторые решения. Но для этого у меня есть ты. Дальше: сейчас у меня отличная репутация. Я могу решить многие вопросы за ведёрком сена. С университета я стрясла статус почётного профессора. Оно вроде бы не даёт никаких конкретных преимуществ, зато его нельзя аннулировать. Как и виссоновую балаклаву. Про орден не говорю - понятно. Кроме того, я Покорительница Вондерленда, это звание у меня не может взять назад даже Верховная Обаятельница. Так вот, открыто щемить поняшу, у которой такие регалии - всё равно что ссать себе на копыта. Понимаешь, почему?
- Ну да, - после некоторого раздумья согласилась Гермиона. - Если уж сами дали, то как-то глупо...
- Вот-вот. Глупо и смешно. А те, кто наверху, не любят выглядеть глупыми и смешными. Ну хоть это ты понимаешь... Теперь суммарно. По сравнению с прошлым у меня резко повысился икс и очень, очень сильно поднялся игрек. Проскакать мимо меня - по крайней мере здесь, в Кавае - просто невозможно. Или возможно, но это требует таких расходов и столько времени, что лучше не пробовать. Хотя, конечно, подточить можно всё что угодно. Я прекрасно понимаю: Верховной дуют в уши, про меня тоже. Но Верховная далеко не дура. Мне хватает двух-трёх личных аудиенций в год, чтобы разобраться с вопросами и рассеять сомнения...
- Мама! - взмолились дочь. - Ну я всё, всё поняла, но почему нельзя проложить кабель?!
- Потому что, - ответила мама, - если бы твои планы осуществились, то бюджет на электричество для Кавая упадёт раз в десять. Все вопросы энергоснабжения, которые сейчас решаю я, будут решаться в Понивилле. Они оттуда будут рулить, кому дать ток, а кого отключить. Рулить они будут в своих интересах, игнорируя нашу местную специфику. Да, плата за энергию тоже пойдёт не в наш бюджет, а в Понивилль. То есть это снижение игрека, так? Прикинь, насколько. Хотя бы качественно.
Дочка подумала, пошевелила ушами, потом медленно склонила голову.
- Что киваешь, заучка? Теперь икс. Мой авторитет в Понивилле резко упадёт. Возникнет искушение попросить меня с места зампредседателя Комиссии. Сейчас это невозможно, потому что это означает поссориться с Каваем как таковым. Но мой авторитет здесь тоже упадёт, потому что...
- Мама, ну я уже поняла, к чему ты клонишь. Ты права. Это была плохая идея.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: