Галуст Баксиян - Нф-100: Vita cyclus

Тут можно читать онлайн Галуст Баксиян - Нф-100: Vita cyclus - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Научная Фантастика. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Галуст Баксиян - Нф-100: Vita cyclus краткое содержание

Нф-100: Vita cyclus - описание и краткое содержание, автор Галуст Баксиян, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

В начале XXI века эксцентричный миллиардер Гарри Смит, при участии русского ученого Сергея Абрамяна, и с помощью инопланетных технологий, создают первый межзвездный корабль, предназначенный для эвакуации с Земли, в случае неминуемой ядерной войны, лучших представителей человечества...

Нф-100: Vita cyclus - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Нф-100: Vita cyclus - читать книгу онлайн бесплатно, автор Галуст Баксиян
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

78

Лилия внимательно слушала мужа, но когда он сказал о про┐клятии, в глазах ее отразился испуг; она разомкнула губы, наме┐реваясь задать вопрос, но Гарри взял ее за руку и сказал:

- Не тревожься, просто я употребил такое слово, сейчас все поясню.

Взгляд Лилии перестал выражать испуг, слова мужа ее не-много успокоили, но на ее лице явно читалось волнение.

- Так вот, чем больше я стал узнавать о метеорите, тем боль┐ше меня тревожит предчувствие глобальной и неотвратимой ка┐тастрофы. Это я и назвал проклятием. Поначалу это было так не┐навязчиво, что я сам не понимал этого ощущения, но как только выкристаллизовалось, оно стало все сильнее мною овладевать.

- Брось этот метеорит, оставь эту работу! - громко и реши┐тельно сказала Лилия.

Гарри нежно взял ее за руку, улыбнулся и спокойно сказал:

- Лилия, я не могу себе этого позволить! Я должен продол┐жить работу. Тем более что метеорит - это просто несколько десятков килограммов металла, и он не может влиять на мое со┐знание. А раз у меня все-таки появились опасения относитель┐но будущего, то метеорит я воспринимаю именно как подарок судьбы, как дар, который я должен преобразовать, но никак не наоборот.

- Но ты можешь хотя бы отдохнуть от работы, отвлечься, оставив ее на время, - не зная, как уговорить мужа прервать ис┐следования, предложила Лилия в надежде на то, что это поможет.

- Я не против отдыха, милая. - Посмотрев жене в глаза, Гарри добавил: - Ты думаешь, я сошел с ума?

Лилия молчала, не зная, что ответить: ее очень сильно встре┐вожило то, что сказал ей супруг.

- Я думал об этом, но решил, что здоров. Не стану перечислять все доводы, иначе точно буду походить на больного, который, на┐ходясь в явном помешательстве, уверенно настаивает на том, что он совершенно здоров. Время расставит все на свои места, Лилия.

79

- Главное, чтобы не оказалось слишком поздно, - грустно сказала она, слезы наполнили ее глаза и потекли по щекам. - Никогда не думала, что у нас состоится подобный разговор, и, конечно, не ожидала такой концовки.

- Лилия, я здоров! - громко сказал Гарри. - Горевать бу┐дешь тогда, когда мне поставят диагноз. А этого, я уверен, не случится, я совершенно здоров. Может быть, просто переуто┐мился и зациклился на проблеме, которой не стоит уделять столько внимания.

- Я ведь об этом и говорю, тебе нужно отдохнуть и отвлечь┐ся, - тут же воодушевилась Лилия.

- С радостью, милая, - ответил Гарри, нежно целуя ее.

- Пообещай, что сделаешь перерыв в работе, - попросила она.

- Обещаю! - Гарри улыбнулся, Лилия посмотрела на него, и лицо ее чуть прояснилось.

- Будем отдыхать, ходить на море, загорать, заниматься всем, что только придет в голову, - главное, чтобы ты хотя бы месяц не спускался в свою лабораторию.

- Идет! - с готовностью согласился Гарри, чему сам неска┐занно обрадовался.

Лицо Лилии просияло, она обняла мужа за шею и повалила его на кровать, целуя.

- Если за это время ты станешь таким же, каким был пре-жде, я буду считать тебя совершенно здоровым, и ты сможешь продолжить свою работу с метеоритом - но уж точно не в прежнем режиме! - строго сказала Лилия.

- Есть, моя госпожа! - ответил Гарри, и губы его растяну┐лись в улыбку, а в глазах и выражении лица не осталось и тени тревоги, которая беспокоила его последние месяцы.

За завтраком они составили план на неделю, которую посвя┐тили отдыху в домашнем кругу. Следующие три недели семья молодых Смитов в полном составе потратила на посещение

80

друзей, проживающих в разных уголках Америки и Европы. Путешествие выдалось очень насыщенным, что позволило Гар┐ри совершенно отвлечься от мыслей, пленивших его разум в те┐чение нескольких последних месяцев. Ему не нужно было даже ничего говорить - Лилия без слов поняла, что у мужа легко на душе и что о былых опасениях он ни разу даже не вспомнил. Общество самых близких людей - жены и сынишки, а также друзей позволило Гарри забыть обо всех его тревогах. Он отдо┐хнул и теперь, когда они вернулись домой, был готов продол┐жить исследования.

Работать он стал более размеренно и плодотворно, так как его не тревожили негативные мысли. Однажды вечером он в очередной раз делился с Лилией плодами своих исследований, говорил также о том, что не может придумать такой вариант практического применения результатов изучения находки, что┐бы, не приведи Господь, не загубить подарок судьбы, а возмож┐но, последний шанс человечества. Он не отбросил окончатель┐но мысль о том, что метеорит может быть именно таким архи┐важным объектом.

- Женушка, дай мне понянчить Сэмюэла, - обратился Гар┐ри к Лилии, державшей на руках ребенка, который капризничал по известной только ему причине. Гарри поцеловал его, и маль┐чуган, словно поняв, что с отцом его проделки не пройдут, или почувствовав себя абсолютно защищенным в его сильных ру┐ках, стал спокойнее, а затем и вовсе уснул у него на плече.

- Мне кажется, тебе необходима помощь, - заметила Ли-лия. - Как говорят, одна голова хорошо, а две лучше.

- Я думал об этом. Не намекаешь ли ты, что мне необходи┐мо сообщить о находке правительству?

- Нет, конечно. Не думаю, что за пределами нашего дома находке этой суждено будет послужить во благо, а не во вред. Я имела ввиду другое: тебе нужен помощник.

81

- Но кто? Многие ученые, с кем я начинал работать, сейчас продолжают создавать ядерное оружие, а я уже много лет изо┐бретаю защиту от него и всеми силами борюсь за мир во всем мире, за отмену ядерного оружия. Некоторые из этих людей и я стали идейными врагами, и каждый из них, работая по тем или иным причинам на государство, сообщит обо мне куда следует.

- А помнишь, ты мне рассказывал про друга юности, он, ка┐жется, из России?

- Сергей Абрамян? Ты его имеешь в виду?

- Да, Гарри, именно его. Мне запомнилась эта фамилия, - ответила Лилия.

- Это выдающийся физик, какого я когда-либо встречал! - сказал Гарри, и на лице его отразился восторг. - Мы много лет дружили, но в последние годы почти не виделись. Сейчас совер┐шенно иное время, в отличие от тех лет, когда мы были юными. Теперь мы с Сергеем по разные стороны баррикад. Он - рус┐ский физик-ядерщик, а я - изгнанный из родной страны аме┐риканский физик, который к тому же стал ярым борцом против применения ядерного оружия. - Он передал Сэмюэла Лилии и продолжил говорить, расхаживая по комнате и жестикули┐руя: - Сергей занимается созданием новых, неограниченных по мощности термоядерных реакторов. Я же сейчас занимаюсь делом, прямо противоположным тому, с чего начинал много лет назад - создаю противоядерные щиты. Противостояние наших стран делает почти невозможным наше дружеское обще┐ние. Хотя, несмотря на то, что мы почти перестали общаться, этот парень - один из самых преданных моих друзей. Ему нет равных в теории термоядерных реакций, он интеллигент до мозга костей, честный и скромный человек. Окажись он рядом, я уверен, мы смогли бы и горы свернуть. Но проблема в том, что он работает в России, в закрытом институте, поэтому просто так наведаться к нему в гости никак не получится. Увидеться

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Галуст Баксиян читать все книги автора по порядку

Галуст Баксиян - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Нф-100: Vita cyclus отзывы


Отзывы читателей о книге Нф-100: Vita cyclus, автор: Галуст Баксиян. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x