Галуст Баксиян - Нф-100: Vita cyclus
- Название:Нф-100: Vita cyclus
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Галуст Баксиян - Нф-100: Vita cyclus краткое содержание
В начале XXI века эксцентричный миллиардер Гарри Смит, при участии русского ученого Сергея Абрамяна, и с помощью инопланетных технологий, создают первый межзвездный корабль, предназначенный для эвакуации с Земли, в случае неминуемой ядерной войны, лучших представителей человечества...
Нф-100: Vita cyclus - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Сэмюэл, бежавший впереди, подумал, как его маленький от┐ряд уязвим сейчас. Ведь при таких погодных условиях, в неиз┐вестной местности пять мужчин, пусть даже вооруженных, ока┐зались бы беспомощными, напади на них крупные хищные жи┐вотные. Даже один хищник мог бы убить или покалечить всех
366
пятерых охотников. Оставалось надеяться, что в такую погоду хищники не выйдут на охоту. Эта мысль придавала Сэмюэлу сил, и он ускорял бег, а остальные следовали его примеру.
Через четверть часа перед охотниками оказался каменистый холм высотой около пятнадцати метров. Когда отряд укрылся под скальным выступом, неистовство природы, словно от яро┐сти, усилилось. Дождь полил такой плотный, что тяжело было поднять руку. Грозовые тучи сгустились настолько, что скрыли Гемеру, и казалось, что уже наступила ночь. Вода к этому време┐ни поднялась мужчинам до середины голеней - по земле ли┐лись ручьи дождевой воды.
- Ужас что творится, - сказал один из охотников, плотнее прижимаясь к камню.
- Да, - кивнул Сэмюэл. - Неужто мы провинились перед Гайей?..
- Живем вроде в гармонии с природой. Берем только то, что нужно нам для выживания, не больше, - прибавил тот же мужчина.
- Мне кажется, что это только временно, - сказал Сэмю┐эл. - Мы постараемся донести до сознания наших потомков, что именно гармоничное сожительство с животным, я бы даже сказал, с живым миром Гайи может быть вечным. Но пройдут века, пройдут тысячелетия, и человеческая сущность вновь возьмет верх над разумом. Мы не хотим этого и сделаем все воз┐можное, чтобы существование наших потомков было счастли┐вым. Но Гайа, видимо, предрекает нам иное будущее.
- Дай бог, чтобы было иначе.
- Это точно, - сказал Сэмюэл, а потом добавил: - Будьте на┐чеку, друзья мои. Огонь развести не получится, но в наших руках копья. Не забывайте об опасности, держите оружие наготове. Тя┐жесть на сердце сейчас от того, что мы не знаем, как дела у осталь┐ных наших друзей, удалось ли им отыскать безопасное место.
367
Как только Сэмюэл замолчал, ярчайшая молния, озарив все небо, ударила в одиноко стоящее дерево вдалеке от охотников. Оно раскололось надвое и мгновенно воспламенилось. В тот момент, когда загорелось дерево, раздался жуткой силы гром. Все это еще больше напугало мужчин, и, движимые инстинктом самосохранения, они стали продвигаться вдоль основания хол┐ма в надежде найти более существенное укрытие от стихии. Пройдя примерно пятьдесят метров, Сэмюэл громко произнес:
- Стойте!
Четверо мужчин, следовавшие за ним, остановились как вко-панные.
- Что случилось? - взволнованно спросили они.
- В трех метрах от нас углубление в склоне, - ответил Сэ-мюэл, указывая рукой вперед.
- Пещера? - предположил один из охотников.
- Возможно, - сказал Сэмюэл. - В любом случае, нам нуж┐но сейчас быть очень внимательными и осторожными. Держи┐те наготове копья и топоры. Встанем цепочкой, лицом к углу┐блению. Если это пещера, то, возможно, не только нам захоте┐лось укрыться в ней. Готовы?
- Да, - ответили разом мужчины.
Сжимая в руках свое оружие, они медленно преодолели три метра, отделявшие их от углубления. Радость и тревога одно-временно пробудились в душе у каждого. Радость от того, что углубление оказалось пещерой, в которой можно было укрыть┐ся от непогоды. Тревога от того, что в пещере могут оказаться хищные звери, которые нападут на них не раздумывая, так как они оказались на пути животных к выходу. Здесь могла бы най┐ти убежище хищница, которая произвела на свет потомство, а пещера оказалась для них домом. В таких обстоятельствах на┐падение самки, защищающей своих детенышей, будет еще более яростным, и она ни за что не отступит и станет сражаться до
368
смерти. А если учитывать, что размеры животных на Гайе могут быть внушительными (достаточно вспомнить дикую кошку размером с быка), то становится понятно, что будь это живот┐ное хищником, оно справится с пятью мужчинами не моргнув глазом, а тела растерзанных людей станут ей пищей.
Мужчины стали медленно продвигаться в глубь пещеры, прислушиваясь к каждому звуку и всматриваясь в густую тем┐ноту. Пещера оказалась сухой, так как вход в нее находился не┐сколько выше уровня текущей по земле дождевой воды. Осве┐тить пещеру было невозможно, так как внутри ее не было ниче┐го, что могло бы гореть. Сколько ни вглядывались охотники в темноту, они не могли определить, насколько пещера глубока. Идти же во мрак было слишком опасно. Тогда один из мужчин нащупал на земле камень и бросил его вглубь пещеры. Спустя не более двух секунд камень, стукнувшись о стену в противопо┐ложном входу конце пещеры, с глухим звуком упал на землю. Таким образом выяснилось, что пещера тянется примерно на семь метров. Мужчины, вытянув руки перед собой, сделали че┐тыре неуверенных шага вперед, затем еще два шага и уперлись в стену. Ощупывая ее и медленно двигаясь, охотники убедились, что ширина пещеры не превышает четырех метров.
- Нам повезло, что в пещере нет животных, - сказал один из охотников.
С ним все согласились.
- Нужно отдохнуть немного, - сказал Сэмюэл.
Мужчины уселись на землю, сожалея, что в пещере нет ни
одной сухой веточки.
Не прошло и двадцати минут, как дождь стих и небо стало немного светлее, а спустя еще минут десять дождь прекратился, и показалась Гемера. На небе не осталось ни одной тучи.
- Нам пора поспешить к нашим друзьям, - сказал Сэмюэл.
369
Мужчины встали и, взяв свое оружие, направились к выходу из пещеры. Все их мысли были заняты тем, как себя сейчас чув-ствуют их друзья, живы ли они. Они уже выходили из пещеры, когда из-за стены появилась морда дикого зверя, точь-в-точь похожего на земного волка. Видимо, волк испугался не меньше людей: он укусил одного из мужчин за руку и тут же, жалко визгнув, убежал прочь. Охотники отбежали назад в пещеру, сердце каждого бешено колотилось в груди.
После некоторой паузы Сэмюэл сказал:
- Все целы?
- Да, - ответили все в один голос. Неожиданная опасность и страх перед ней, а также суматоха, наступившая после встречи с волком, притупили боль от укуса, и раненый мужчина не за┐метил своей травмы.
- Тогда будьте начеку, держите оружие покрепче - и мед-ленно выходим из пещеры.
Не успели сердца мужчин войти в привычный ритм после встречи с диким и чрезвычайно опасным зверем, как пульс у них вновь мгновенно участился: поблизости от пещеры охотни┐ки услышали дикий вой. Этот истошный и мерзкий звук могли издавать как минимум десять, а то и больше голодных волков.
- Этот зверь был не один, скорее всего, он разведчик, - тре-вожно сказал Сэмюэл.
- Что же делать? Сколько этих тварей? - испытывая оправ-данный страх, задавались вопросами мужчины.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: