Филип Дик - В ожидании прошлого
- Название:В ожидании прошлого
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:АСТ, Ермак
- Год:неизвестен
- Город:Москва
- ISBN:ISBN 5-9577-1205-1; ISBN 5-17-023137-7
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Филип Дик - В ожидании прошлого краткое содержание
Филип К. Дик (1928—1982).
Величайший визионер от фантастики XX века.
Один из оригинальнейших писателей прошедшего столетия.
Человек, непрестанно задававший читателям один и тот же вопрос: «Насколько реальна РЕАЛЬНОСТЬ?»
Филип К. Дик. Автор, для творческого наследия которого «не работают» никакие эпитеты!
Перед вами — Филип К. Дик каков он есть.
Разный. Всегда — разный. И всегда — ВЕЛИКИЙ.
Филип К. Дик. Писатель, каждое произведение которого — дверь в иной мир. В мир забавный, но чаще — страшный.
В ожидании прошлого - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
— Если сунете руку в карман, я убью вас, — пообещала певица.
— Вы убьете меня в любом случае, — ответил Рик, задаваясь вопросом: что бы случилось, возьми он с собой Рэчел Роузен?.. Впрочем, раздумывать о том, что не произошло, было бессмысленно.
— Покажите-ка мне остальные вопросы. — Люба Люфт протянула руку, и Рик неохотно передал ей вопросник. — «Листая журнал, вы наталкиваетесь на цветной разворот. Там изображена обнаженная девушка»… Ничего иного я и не ждала… «Вы забеременели. Парень пообещал жениться на вас. Но ушел к Другой, вашей лучшей подруге. Вы делаете аборт и…» С вами все ясно. Я звоню в полицию.
Она пересекла комнату — ствол лазерника по-прежнему смотрел в сторону Рика, — сняла трубку видеофона и набрала номер.
— Департамент полиции Сан-Франциско? — спросила она. — Мне необходимо вызвать полисмена.
— Ничего лучшего вы и придумать не могли, — сказал с облегчением Рик.
Однако поведение Любы Люфт показалось ему странным. Почему она не пристрелила его?.. Ведь когда заявится патрульный коп, шансы на это сведутся к нулю. И дело пойдет, как должно идти.
«Мисс Люфт уверена, что она — человек, — решил он. — Мисс Люфт просто не знает, что она — анди».
Через несколько минут — все это время Люба держала Рика под прицелом лазерника — в гримерную ввалился здоровенный, как бык, полисмен в архаичной синей форме с пистолетом и звездой.
— Все в порядке, — сказал он Любе. — Можете убрать ваше оружие.
Люба опустила пистолет, полисмен взял ее оружие и осмотрел его.
— Ну так что здесь произошло? — спросил он девушку. И прежде чем она успела ответить, повернулся к Рику и рявкнул: — Кто вы такой?
— Этот тип приперся в мою гримерную, — сказала Люба Люфт. — Я первый раз в жизни вижу его. Он сказал, что проводит то ли опрос, то ли нечто подобное и хочет задать мне ряд вопросов. Я согласилась, но" вопросы оказались непристойными.
— Давайте-ка глянем на ваш идентификат, — проревел бык, протягивая руку.
— Я охотник за премиальными и работаю в департаменте, — сказал Рик, отдавая ему документ.
Внимательно осмотрев идентификат Рика, полицейский заявил:
— Я знаю всех охотников за премиальными. Вы говорите, что работаете в департаменте полиции Сан-Франциско, так?
— Мой непосредственный начальник — инспектор Гарри Брайант. Я принял к исполнению список Дейва Холдена, потому что Дейв попал в больницу.
— Как я уже сказал, я знаю всех охотников за премиальными, которые работают в департаменте полиции Сан-Франциско, — повторил бык. — Но вас я не знаю. — Он вернул Рику идентификат.
— Позвоните инспектору Брайанту, — сказал Рик.
— Никакого инспектора Брайанта не существует, — заявил бык.
Рик наконец начал понимать, что происходит.
— Вы андроид, — сказал он полисмену. — Как и мисс Люфт. — Он подошел к видеофону и поднял трубку. — Я намерен позвонить в департамент.
«Интересно, — подумал он, — как далеко мне удастся зайти, прежде чем два андроида меня остановят?»
Номер департамента… — проревел бык.
— Я знаю! — Рик набрал номер.
Дежурный подключился почти мгновенно.
— Мне необходимо срочно поговорить с инспектором Брайантом, — сказал Рик.
— Простите, кто его вызывает?
— Рик Декард. — Он замер, ожидая ответа.
Бык в синем, не обращая никакого внимания на Рика, записывал показания мисс Любы Люфт.
После недолгой паузы на экране появилось лицо Гарри Брайанта. Увидел Рика, он спросил:
— Что случилось?
— Тут затруднение, — ответил Рик. — Одному из списка, составленного Дейвом, удалось вызвать сюда так называемого патрульного полицейского. Похоже, мне не удается доказать ему, кто я есть на самом деле. Он заявляет, что знает всех охотников в департаменте, а обо мне никогда не слышал. — Он вздохнул и добавил: — Он и вас не знает.
— Я бы хотел с ним поговорить, — сказал Брайант.
— Инспектор Брайант хочет с вами поговорить, — позвал Рик полисмена.
Бык перестал расспрашивать мисс Люфт и подошел к видеофону, чтобы взять трубку.
— Патрульный Крэмс, — громко представился он.
В ответ не раздалось ни звука.
— Алло? — Бык повторил свое «алло» еще несколько раз, подождал и повернулся к Рику: — На линии никого нет. И экран пуст.
Вырвав трубку из его огромных лап, Рик крикнул:
— Мистер Брайант? — Прислушался, подождал.
Ничего. Тишина.
— Я наберу номер еще раз, — сказал Рик, что тут же и проделал. Ответа не было. Рик подождал некоторое время и вновь набрал знакомые цифры. Видеофон звонил, но на вызов никто не отвечал. Однако Рик все ждал и ждал…
— Дайте-ка я попробую! — Патрульный Крэмс отобрал у Рика трубку. — Вы, наверное, не туда звоните. — Он начал нажимать кнопки. — Номер департамента — восемь-четыре-два…
— Я знаю номер, — сказал Рик.
— Вызывает патрульный Крэмс, — проревел бык в трубку видеофона. — Скажите, есть ли в департаменте инспектор по имени Брайант? — Последовала короткая пауза. — Ясно!.. А как насчет охотника за премиальными, называющего себя Риком Декардом? — Снова пауза. — Вы уверены? Может, его приняли на службу совсем недавно? Да… да, понимаю… О'кей, большое спасибо. Нет, я контролирую ситуацию. — Патрульный Крэмс повесил трубку и повернулся к Рику.
— Я же только что связывался с ним, — сказал Рик. — Я говорил с Брайантом, он сказал, что хочет поговорить с вами. Должно быть, какие-то неполадки на линии… Вы же сами видели! Я разговаривал, и лицо инспектора Брайанта было на экране. А теперь связи почему-то нет! — Рик совершенно не понимал, что происходит.
— Ладно, — сказал патрульный Крэмс, — Заявление мисс Люфт у меня есть. Давайте-ка, Декард, отправимся во Дворец правосудия, чтобы я мог снять с вас показания.
— О'кей, — согласился Рик. Он повернулся к Любе Люфт: — Я быстро вернусь. И мы продолжим тестирование.
— Он точно сексуальный маньяк, — сказала Люба Люфт патрульному Крэмсу. — Меня от одного его вида в дрожь бросает. — Ее и в самом деле передернуло.
— Какую оперу вы репетируете? — поинтересовался патрульный Крэмс.
— «Волшебную флейту», — сказал Рик.
— А я не вас спросил. Я спросил ее. — Патрульный посмотрел на Рика с открытой неприязнью.
— Мне просто хочется побыстрее оказаться во Дворце правосудия, — сказал Рик. — Недоразумение должно быть улажено. — Он направился к выходу из гримерной, подхватив свой кейс.
— Подождите-ка! — заявил патрульный Крэмс. — Я должен проверить ваши карманы!
Обыскав Рика ловкими профессиональными движениями, он тут же нашел и лазерник, и «Магнум». Отобрал их, потом понюхал ствол «Магнума» и сказал:
— Из этого совсем недавно стреляли.
— С его помощью я только что отправил в отставку анди, — согласился Рик. — Останки все еще в моем ховере, на крыше.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: