Роберт Силверберг - Замок лорда Валентина. Хроники Маджипура
- Название:Замок лорда Валентина. Хроники Маджипура
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Смядынь, Ада
- Год:1993
- Город:Смоленск
- ISBN:5-7794-0107-1
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Роберт Силверберг - Замок лорда Валентина. Хроники Маджипура краткое содержание
Властитель гигантской планеты Маджипур был лишен власти не в результате захвата трона, а весьма необычным способом: его сознание (душу) заговорщики переместили в тело какого-то погибшего несчастного, а в его «пустую скорлупу трансплантировали душу» узурпатора — таков основной конфликт романа «Замок Лорда Валентина», полного фантастических приключений и мистических загадок.
Фантастические романы Роберта Силверберга не однажды удостаивались в США самых престижных литературных премий. Сам автор долгое время был президентом ассоциации американских писателей-фантастов. В его романах уживаются представители всех миров и рас, образуя особую цивилизацию, которую нам даже трудно представить. Путешествие по такой стране-планете Маджипуру предстает в своеобразном сплаве реальности, фантастики и волшебства. Это мир ни на что не похожий и все-таки пронизанный в итоге человеческими чувствами — любовью, страхами, сомнениями, властолюбием. Это занимательное и вместе с тем познавательное и поучительное чтение, надолго остающееся в памяти.
Некоторые разночтения в именах и названиях в первом и втором романах объясняются разными переводами.
Замок лорда Валентина. Хроники Маджипура - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
Она улыбалась.
— Лизамон рассказала невероятную историю, как вас обоих проглотил громадный дракон, и вы прорубили выход вибромечом. Островитянам очень понравилось. Они считают, что это самая замечательная сказка после легенды о Лорде Стиамоте…
— Так оно и было… — сказал Валентин.
— Что, милорд?
— Спой мне ту песню, которую ты пела в Пидруде в ночь фестиваля.
Она улыбнулась и тронула струны арфы.
Моя любовь прекрасна, как весна,
И нежна, как ночь…
Он обнял ее за плечи, и они пошли дальше по берегу. Здесь было изумительно хорошо, тепло и спокойно. Многоцветные птицы сидели на ветвях невысоких деревьев, а кристально чистое прозрачное море лизало песок. Воздух был полон аромата незнакомых цветов. Вдали слышались смех и музыка. Велико искушение, — думал Валентин, — бросить все фантазии о Горном Замке и навсегда остаться на Мардиджиле, выходить на рассвете на рыбачьей лодке, а все остальное время валяться под жарким солнцем.
Но об этом не могло быть и речи. Залзан Кавол и Делиамбер, здоровые и хорошо отдохнувшие после морских испытаний, явились днем к нему и тут же заговорили о дальнейшем путешествии.
Залзан Кавол, как всегда бережливый, имел деньги при себе, когда «Бренгалин» затонул, так что, по крайней мере, половина их богатства была спасена, даже если Шанамир потерял остальное. Скандар выложил блестящие монеты.
— С этим, — сказал он, — мы можем нанять лодку до Острова. Я говорил с нашими хозяевами. Этот архипелаг в девятьсот миль длиной. Он состоит из трех тысяч островов. Из них больше восьмисот обитаемы. Здесь никто не берется пройти весь путь до Острова, но за несколько реалов мы можем нанять большой тримаран до Родмент Грон, находящийся примерно в середине цепи островов, а там мы, возможно, найдем транспорт на оставшийся путь.
— Когда отплываем? — спросил Валентин.
— Как только все соберемся, — ответил Делиамбер, — мне сказали, что кое-кто из наших уже на пути сюда с ближайшего острова.
— Кто?
— Кон, Виноркис и Шанамир, — сказал Залзан Кавол, и мои братья Ирфон и Роворн. С ними капитан Гарцвел. Гайбор Херн утонул, я видел его гибель: его ударило балкой. А о Слите ничего не известно.
Валентин коснулся руки скандара.
— Я скорблю о твоей утрате.
Залзан Кавол хорошо владел собой.
— Давай лучше порадуемся за тех, кто остался жив, милорд, — спокойно ответил он.
Ближе к вечеру пришла лодка с соседнего острова. Все выжившие начали обниматься. Только Гарцвел стоял в стороне, оцепеневший и растерянный, потирая обрубок руки. Он, казалось был в шоке.
Валентин протянул ему руку, но Гарцвел упал на колени, коснулся лбом песка и дрожащими руками сделал знак горящей звезды.
— Милорд, — шептал он, — милорд…
Валентин недовольно оглянулся.
— Кто проболтался.
Все молчали. Потом Шанамир испуганно сказал:
— Я, милорд. Я не хотел ничего плохого. Скандар так переживал потерю своего корабля… Я хотел утешить его и сказал, кто был его пассажиром, и объяснил, что капитан войдет в историю Маджипура через твое путешествие с ним. Это было до того, как мы узнали, что ты жив. Милорд, я не хотел ничего плохого!
Губы мальчика дрожали.
Валентин кивнул.
— Ничего плохого нет. Я прощаю тебя.
Тем временем испуганный драконий капитан скорчился у ног Валентина.
— Встань, Гарцвел, иначе я не могу с тобой разговаривать.
— Милорд…
— Вставай. Ну, пожалуйста, встань!
Скандар ошалело посмотрел на Валентина.
— Ты сказал — пожалуйста?
Валентин засмеялся.
— Я вероятно забыл уроки власти. Ладно. Встань! Я приказываю!
Гарцвел, дрожа, поднялся. У него был жалкий вид, у этого маленького трехрукого скандара с потускневшим, запачканным песком мехом.
— Я принес тебе несчастье, а тебе только этого не хватало! Прими мои извинения. Если судьба снова улыбнется мне, я исправлю беду, постигшую тебя. Я обещаю. Что ты думаешь делать сейчас? Соберешь свою команду и вернешься в Пилиплок?
Гарцвел с несчастным видом покачал головой.
— Я не могу вернуться. У меня нет корабля, нет репутации, нет денег. Я потерял все и никогда не восстановлю потерянное. Мои люди свободны от контракта с тех пор, как «Бренгалин» затонул. Теперь я один и разорен.
— Тогда пойдем с нами на Остров Леди, Гарцвел.
— Как, милорд?
— Мы не можем оставаться здесь. Я думаю, островитяне предпочли бы, не иметь лишних поселенцев, и здешний климат не годится для скандаров. Я думаю, драконий охотник не сможет стать рыбаком. Он будет страдать каждый раз, забрасывая сеть. Поедем с нами. Если мы не уйдем дальше острова, ты, может быть, найдешь успокоение в служении Леди. Если же мы пойдем дальше, тебе будет оказана честь, когда мы поднимемся на Гору Замка. Что скажешь?
— Мне страшно быть рядом с тобой, милорд.
— Разве я такой страшный? Разве у меня драконья пасть? Посмотри на других. Что-то они не зеленеют от страха.
Валентин хлопнул капитана по плечу и повернулся к Залзану Каволу.
— Никто не заменит тебе погибшего брата, но я дам тебе компаньона твоей расы. А теперь давайте готовиться к отъезду. До Острова еще много дней пути.
Через час Залзан Кавол договорился, что утром их повезут на восток. В этот вечер гостеприимные островитяне устроили роскошный пир с холодным зеленым вином, сладкими сочными фруктами и изысканным свежим мясом морского дракона. От этого последнего блюда Валентина стало тошнить, и он хотел было уже отодвинуть его в сторону, но увидел, что Лизамон жует так, словно ей вовек уже не видать мяса.
В качестве упражнения в самоконтроле, он тоже решился проглотить кусок. Вкус был так неотразим, что он сразу же отказался от всех неприятных мыслей, связанных с морским драконом.
Пока они ели, солнце село и быстро стемнело, как всегда в тропиках. По небу пошли дрожащие тона янтарного, фиолетового, красного и золотого. Да, благословенные острова, — думал Валентин, — исключительно радостное место, даже для этой планеты, где большинство мест — счастливые и полны жизни. Население было в основном однородное — красивый, длинноногий народ человеческой расы, с густыми золотистыми волосами и гладкой, медового цвета кожей. Встречались, правда, и вруоны и даже гейроги, а Делиамбер сказал, что на других островах народ разных рас.
По его словам, островитяне не соприкасаются с континентами, живут своей жизнью и мало что знают о делах большого мира.
Когда Валентин спросил одну из хозяек, проезжал ли мимо них Лорд Валентин Корональ во время вояжа по Зимролу, она посмотрела на него и простодушно спросила:
— А разве Корональ не Лорд Вориакс?
— Нет. Я слышал, что он умер два года назад, — сказал кто-то из островитян.
Это было воспринято за столом как новость.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: