Жюль Верн - В погоне за метеором
- Название:В погоне за метеором
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Государственное издательство художественной литературы
- Год:неизвестен
- Город:М.: 1957
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Жюль Верн - В погоне за метеором краткое содержание
В романе «В погоне за метеором» космическое тело, состоящее из золота, едва не разрушило земную экономику. Метеор оказывается слишком большой ценностью в мире, стабильность которого держится на золотом запасе государств.
В погоне за метеором - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
— Золотые слова…
— Понятно… если б мы любили друг друга…
— Все сложилось бы по-иному.
— Но мы не любим друг друга…
— В этом не может быть сомнения…
— К сожалению, это так.
— Мы поженились, не зная хорошо друг друга, и нам пришлось испытать кое-какие разочарования… Ах, если б нам было дано оказать друг другу услугу, способную поразить воображение… дело, возможно, сложилось бы совсем иначе…
— К сожалению, нам это-не было дано.
— Вам не пришлось пожертвовать своим состоянием, чтобы спасти меня от разорения…
— Я сделала бы это, мистер Стенфорт. Зато и вам не представилось случая спасти мне жизнь, рискуя вашей собственной.
— Я бы ни минуты не колебался, миссис Аркадия…
— Убеждена в этом… Но случай не представился. Чужими были мы друг другу, чужими и остались.
— До слез правильно…
— Нам казалось, что у нас одинаковые вкусы… по крайней мере во всем, касающемся путешествий.
— И мы ни разу не могли решить, куда именно ехать.
— Да. Когда мне хотелось ехать на юг, вас тянуло на север.
— И когда мое желание было направиться на восток, вы стремились на запад.
— История с болидом переполнила чашу…
— Переполнила.
— Ведь вы по-прежнему на стороне Дина Форсайта?
— Разумеется.
— И отправляетесь в Японию, чтобы присутствовать при падении метеора?
— Да, это так…
— А я, подчиняясь мнению доктора Сиднея Гьюдельсона, решила…
— Отправиться в Патагонию…
— Примирение становится невозможным.
— Невозможным…
— И нам остается только одно…
— Да, только одно.
— Отправиться к судье, сударь…
— Я следую за вами, сударыня.
Оба, держась на одной линии в трех шагах друг от друга, двинулись к дому мистера Джона Прота. За ними, на почтительном расстоянии, следовала горничная Берта.
Старуха. Кэт встретила их на пороге.
— Мистер Прот у себя? — в один голос спросили мистер и миссис Стенфорт.
— Его нет дома, — ответила Кэт.
Лица обоих посетителей одинаково вытянулись.
— Он надолго отлучился? — спросил мистер Стенфорт.
— Вернется к обеду, — произнесла Кэт.
— В котором часу он обедает?
— В час.
— Мы зайдем в час, — снова в один голос заявили мистер и миссис Стенфорт, удаляясь.
Дойдя до середины площади, которую все еще загромождал шар Уолтера Брагга, они на мгновение приостановились.
— У нас пропадает два часа, — заметила миссис Аркадия Стенфорт.
— Два с четвертью, — поправил ее мистер Сэт Стенфорт.
— Угодно ли вам будет провести эти два часа вместе?
— Если вы будете так любезны и Согласитесь…
— Какого вы мнения о прогулке по берегу Потомака?
— Я как раз собирался вам это предложить.
Муж и жена двинулись по направлению к Эксетер-стрит, но, не пройдя и трех шагов, остановились.
— Разрешите мне сделать одно замечание? — произнес мистер Стенфорт.
— Разрешаю, — ответила миссис Аркадия.
— Я позволю себе заметить, что мы сошлись во мнениях. Это в первый раз за все время.
— И в последний! — оборвала его миссис Аркадия и решительно двинулась дальше.
Чтобы добраться до начала Эксетер-стрит, мистеру и миссис Стенфорт пришлось пробиваться сквозь толпу, собравшуюся вокруг аэростата. И если толпа не была еще гуще, если не все жители Уостона сбежались на площадь Конституции, то лишь потому, что другое событие, куда более сенсационное, отвлекло в этот час внимание публики.
Уже с самого рассвета весь город устремился к зданию суда, перед которым образовалась огромная очередь. Как только распахнулись двери, людской поток ринулся в зал, который в одно мгновение оказался набитым до отказа. Тем, кому не удалось захватить места, оставалось только отступить. Вот именно эти запоздавшие неудачники, чтобы утешиться, собрались на площади для встречи воздушного шара.
Как горячо желали они вместо этого зрелища быть стиснутыми в толпе счастливчиков, наполнявших зал суда, где разбиралось в этот день судебное дело, такое фантастически крупное, какого никогда еще не приходилось разбирать судьям в прошлом, да и вряд ли придется разбирать в будущем!
Казалось, что безумство людей достигло уже апогея, когда Парижская обсерватория сообщила, что болид, или во всяком случае его ядро, состоит из чистого золота. А между тем неистовство тех дней не могло идти ни в какое сравнение с безумством, охватившим человечество после того как Дин Форсайт и Сидней Гьюдельсон самым решительным образом заявили, что астероид неизбежно должен упасть. Невозможно даже и перечислить все случаи внезапного умопомешательства, разыгравшегося на этой почве. Достаточно сказать, что все без исключения дома для умалишенных оказались за несколько дней переполненными.
Но среди всех этих безумцев самыми безумными были виновники возбуждения, потрясавшего весь мир.
До сих пор ни мистер Форсайт, ни доктор Гьюдельсон не допускали возможности падения метеора. Если они с такой горячностью отстаивали свое право первенства при открытии болида, то отнюдь не из-за его ценности, не из-за каких-то миллиардов. Они жаждали лишь, чтобы их имена были связаны с таким изумительным явлением в области астрономии.
Но положение изменилось до неузнаваемости после того, как они в ночь с 11 на 12 мая уловили отклонение в курсе болида. Вопрос более жгучий, чем все остальные, сразу же вспыхнул в их мозгу.
Кому же, после его падения, будет принадлежать болид? Кому достанутся миллиарды, сокрытые в ядре, окруженном сверкающим ореолом? Когда ореол этот исчезнет (да и кому нужны такие неосязаемые лучи!), золотое ядро будет здесь, на земле. И превратить это ядро в звонкую монету не представит труда…
Но кому же он будет принадлежать?
— Мне! — не колеблясь воскликнул мистер Форсайт. — Мне! Ведь я первый отметил его появление на горизонте Уостона.
— Мне! — с такой же уверенностью заявил доктор Гьюдельсон. — Ведь это мое открытие!
Безумцы не преминули огласить через печать свои непримиримые и противоречащие одна другой претензии. Два дня сряду страницы уостонских газет были заполнены злобными статьями обоих соперников. Упоминая о недосягаемом болиде, который и в самом деле словно насмехался над ними с высоты своих четырехсот километров, они тут же, не скупясь, забрасывали друг друга бранными эпитетами.
Вполне понятно, что при таких условиях и речи не могло быть о предстоящей свадьбе. Долгожданная дата — 15 мая — миновала, а Дженни и Фрэнсис все еще оставались женихом и невестой.
Да можно ли было еще считать их обрученными? Своему племяннику, который решился в последний раз сделать попытку договориться с ним, мистер Форсайт ответил буквально следующее:
— Я считаю доктора мерзавцем и никогда не дам согласия на твой брак с дочерью какого-то Гьюдельсона!
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: