Майкл Салливан - Полый мир
- Название:Полый мир
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:http://vk.com/bookish_addicted
- Год:2016
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Майкл Салливан - Полый мир краткое содержание
В скучной и обыденной жизни Эллиса Роджерса наступил переломный момент. Узнав, что смертельно болен, он решил поставить на карту всё, и отправиться в необычное путешествие — на машине времени, которую собрал в собственном гараже. И если она в самом деле сработает, его ждёт мир будущего, который поставит под сомнение всё, что ему известно: что значит быть человеком, насколько тяжела любовь, и какова цена всеземного рая. И возможно, он найдёт не только исцеление, но и ответ на вопрос, который человечество задаёт себе с самого начала времён…
Но только если ему удастся выжить… в Полом мире.
Полый мир - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
— Значит, вы отказываетесь?
— Нам нужно прийти к согласию.
Пол разочарованно вздохнул и обратился к Эллису:
— Вас здесь не обижали?
— Обижали!? — воскликнул руководитель ИСВ. — Конечно нет.
— Может, мы позволим ответить Эллису Роджерсу?
— Да… — начал Эллис. Рекс и его коллеги побледнели. — Всё было здорово. Я вот только не знаю, а долго я здесь пролежал?
Пол закивал.
— Вы снова путешествовали во времени. Я доставил вас сюда месяц назад.
— Месяц ? — поразился Эллис. — Но… как же… мне вроде говорили, что пересадка органов — совсем простая операция.
— Так и есть, — подтвердил Рекс. — Месяц ушёл на то, чтобы их вырастить. Для большинства у нас всегда хранятся готовые органы на замену, а если кто в чём-то нестандартен — хотя это редкость — мы просто находим в базе данных нужную цепь и заранее делаем всё, что потребуется. На саму пересадку уходит час или два. Но вы уникальны. Нам пришлось взять вашу ДНК на анализ и с нуля создать новые органы. А чтобы вам не пришлось томиться целый месяц на аппарате поддержания жизни, мы не стали выводить мозг из анабиоза.
— Месяц, — повторил Эллис. «А как же Пакс? Знает он, что со мной случилось? Или думает, что я про него забыл? Целый месяц!»
— Ну а раз вы идёте на поправку, я могу наконец вас порадовать: мы отправляемся в мировое турне. За время вашего пребывания в ИСВ слухи разгорелись с новой силой. Вас хотят увидеть и услышать все без исключения.
— Почему? — спросил Эллис.
В ответ его собеседники лишь ошарашенно переглянулись.
— Почему? — переспросил Рекс. — Эллис Роджерс, вы уникальны, я же только что сказал.
Эллис пожал плечами.
— Для Полого мира, — подхватил Пол, — вы настоящее чудо. И символ надежды для многих. — Он глянул на руководителя и сотрудников ИСВ. — А для других — головная боль.
Рекс нахмурился.
— Проект «Роя» не лишит никого индивидуальности. Его задача — устранить недопонимания, которые как раз мешают нам в эту самую минуту.
— Разумеется. Я ведь ничего такого не имел в виду. Только предположил, что критики Роя могут использовать образ Эллиса Роджерса для антипропаганды.
— Коллективный разум станет величайшим прорывом для нашего вида со времён появления отстоящего большого пальца. Разум — наше главное преимущество перед животными. — Голос Рекса набрал силу и пыл. — И чем большая роль отводилась мозгу, тем дальше двигался прогресс. Язык открыл для нас обмен идеями, письменность его ускорила, печатный станок увеличил масштаб, а интернет поднял до мирового уровня и стёр все границы. С каждым из этих изобретений мы совершали скачок в развитии — но они померкнут перед безграничными возможностями для всего человечества, когда оно впервые в истории будет действовать как единое гармоничное целое.
Очевидно, это был больной вопрос в давнем споре, и судя по красноречию главы ИСВ, он уже не раз повторял свой аргумент, а может, даже и репетировал. Пол слушал с вежливым и терпеливым выражением. Рекс продолжал:
— Общий язык стал значительным шагом вперёд, но ни один язык не способен идеально передавать мысли. Заблуждения и даже намеренный обман всегда приводят к конфликтам. Нам удалось ограничить вспышки насилия, но мы лечили симптомы, а не саму болезнь. Рой нас исцелит. Раз и навсегда.
— Но позвольте, — воззвал Пол, словно выступал перед лицом Римского сената, — смерть тоже лечит все болезни. Чтобы избавить человека от плохого зрения, достаточно вырвать ему глаза. А если превратить лосося в птицу, ему не придётся больше бороться с течением реки. Но вылечим мы его или уничтожим как вид?
— Разве станет гусеница жаловаться на то, что превратилась в бабочку? — спросил Рекс.
— Кто знает, умей она говорить…
— А, — засветился Рекс. — Ещё один недостаток языка!
Пол улыбнулся. Вовсе не дружелюбно.
— Я вроде бы слышал, что проект «Роя» ни к чему не привёл, — вставил Эллис. — Вы веками над ним работаете, но так ничего и не добились, верно?
Руководитель ИСВ помрачнел и кивнул.
— Слишком много возможностей, слишком много комбинаций, и мы работаем вслепую. В прошлом случайные мутации давали больше материала для изучения. Мы уверены, что проект осуществим: история изобилует примерами людей со сверхъестественными способностями. Но нам ещё не удалось найти ДНК настоящего телепата, потому что мы устранили естественный отбор. Не оставили места случайностям. И даже не знаем, куда смотреть. Мы до сих пор не понимаем до конца некоторые последовательности генов и пробовали менять их случайным образом в последних цепях, но вы правы. Проект «Роя» по сей день остаётся только мечтой.
— У всех нас свои трудности, — совсем не сочувственным тоном произнёс Пол. Затем он обратился к Эллису: — Итак, как я уже говорил, я запланировал для нас поездку по всему Полому миру и с вашего согласия хотел бы отправиться завтра, если вы себя хорошо чувствуете.
— Уже завтра? — огорчился Рекс.
— Именно. Конечно, если вы считаете, что Эллис Роджерс ещё не до конца поправился, или где-то закралась ошибка…
— Никаких ошибок и быть не могло! — воскликнул Рекс. — Но мы надеялись, у нас будет больше времени.
— Эллис Роджерс провёл у вас целый месяц. Его жаждут видеть остальные, и я уверен, Эллису Роджерсу также не терпится повидать наш мир. Но всему своё время. Сначала ваша речь.
— Какая речь?
Они приближались к небольшой сцене, которую соорудили в центре Собора. Вокруг как лампочки замелькали порталы, и за считанные минуты зал заполнило море лиц. Все смотрели на Эллиса.
— Мы надеялись, вы скажете пару слов нашим сотрудникам, — сказал глава ИСВ с детским нетерпением в глазах.
За ним открывались новые порталы. Всё спланировали заранее. Похоже, всех предупредили — кроме самого Эллиса. Растущая толпа шумела, словно вода в огромном котле, и Эллис понял, что не может их подвести. Не может просто отказаться.
Ему ещё не доводилось выступать перед большой аудиторией, не считая двух свадеб Уоррена, где он произносил тост на правах шафера. Но тогда он просто подтрунивал над женихом, что в случае с Уорреном было довольно просто. Но к такому он совершенно не был готов.
— А что мне сказать?
— Всё, что хотите, — ответил Рекс.
— Но я не…
— Ничего страшного. Все будут счастливы хотя бы ваш голос услышать.
— Помните, Эллис Роджерс, — подмигнул ему Пол, — руководитель ИСВ разрешил вам сказать всё, что хотите.
Эллис ещё не успел понять, что имел в виду Пол, а Рекс уже повёл его по ступеням на сцену. Едва он поднялся и встал перед зрителями, в Соборе повисла тишина. «Хоть бы раз кто кашлянул. У них, что, и простуды уже нет?»
— Э-э… здравствуйте, — произнёс Эллис. Он вздрогнул от того, как прогремел его голос, усиленный во сто крат. Эллис неуверенно посмотрел по сторонам.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: