Скарлет Уилсон - Чудеса возможны

Тут можно читать онлайн Скарлет Уилсон - Чудеса возможны - бесплатно ознакомительный отрывок. Жанр: Научная Фантастика, издательство ЛитагентЦентрполиграфa8b439f2-3900-11e0-8c7e-ec5afce481d9, год 2016. Здесь Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Чудеса возможны
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    ЛитагентЦентрполиграфa8b439f2-3900-11e0-8c7e-ec5afce481d9
  • Год:
    2016
  • Город:
    Москва
  • ISBN:
    978-5-227-06738-8
  • Рейтинг:
    3.4/5. Голосов: 101
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 60
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Скарлет Уилсон - Чудеса возможны краткое содержание

Чудеса возможны - описание и краткое содержание, автор Скарлет Уилсон, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Лара Колуэй, пережив очередной неудачный роман, получает разрешение пожить в шикарном доме, где работает няней, пока хозяева в отъезде. Неожиданное появление спортивного агента Рубена Тайлера ломает ее планы побыть в одиночестве. Он становится спутником Лары в круизе и помогает ей вновь обрести веру в себя. Сможет ли она взамен помочь ему научиться любить?

Чудеса возможны - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок

Чудеса возможны - читать книгу онлайн бесплатно (ознакомительный отрывок), автор Скарлет Уилсон
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

На секунду у нее перехватило дыхание. Рубен встал и еще сильнее наклонился над столом. Лара ощущала на его губах вкус кофе и яблок. Странно, но целоваться с этим мужчиной было так приятно!

Это нельзя назвать нежным поцелуем, но и коротким поцелуйчиком тоже. Свободной рукой Рубен обхватил затылок Лары, не давая ей отстраниться. Она могла бы возмутиться. Должна была так поступить. Но тут кое-что случилось: ее губы начали отвечать на поцелуй. По какой-то необъяснимой причине тело Лары словно очнулось от спячки. Она подумала, что Рубену вовсе не нужно удерживать ее. Даже захоти она отпрянуть – все равно не найдет в себе сил для этого.

Губы Рубена приоткрылись, а язык пробежал по губам Лары. Разумеется, она их тут же приоткрыла. Голова ее кружилась.

«Что я творю?» – мелькнуло в мозгу, но тут их поцелуй прервался так же резко, как начался. Рубен отпрянул и сел на место с нахальным блеском в глазах, оставив Лару в полном изумлении. Ей понадобилось еще несколько секунд, чтобы восстановить сбившееся дыхание.

Миллисент негромко фыркнула и зашагала прочь на своих шпильках так ловко, словно родилась в них. Лара посмотрела ей вслед с легким благоговением: она на таких каблучищах обязательно бы запнулась и растянулась на полу.

Затем Лара перевела на Рубена суровый взгляд и вскинула брови, не в состоянии выразить свои эмоции словами.

Тот поерзал на стуле, впервые выглядя немного растерянным, если не считать того момента, когда Лара огрела его по голове. Отлично.

– Кажется, я слегка переборщил.

– Вы перешли все границы. Так вот как вы предпочитаете действовать – просто хватаете ничего не подозревающую женщину и целуете ее?

У Рубена хватило приличия выглядеть смущенным. Он указал на стол:

– Я сначала попытался смягчить ситуацию кофе и пирожными.

Лара продолжала сверлить его глазами, снова и снова прокручивая в голове поцелуй, из-за которого бешено заколотилось сердце, а в душе всколыхнулось что-то, что она считала давно умершим. Разве такое бывает от поцелуя, тем более без всякого предварительного флирта, в общественном месте?

– Простите. – Рубен наклонился через стол. – На войне все средства хороши. Хотите знать, как я и мои друзья зовем Миллисент?

Лара ощутила прилив любопытства, надеясь, что эта кличка не окажется совсем грубой, и изо всех сил стараясь не замечать признания Рубена в том, что поцеловал он ее, оказывается, под давлением обстоятельств.

– Ну и как? – осторожно спросила она.

Он огляделся по сторонам, словно ожидая, что Миллисент вот-вот снова вынырнет из-за ближайшей колонны, и ответил:

– Барракуда.

– Что?

– Честно. Она – настоящий кошмар. Так что извините, что назвал вас своей девушкой и поцеловал. Но это был самый быстрый способ избавиться от нее, не проявляя грубости.

– А по-вашему, это было не грубо – целоваться со мной, не обращая на нее внимания?

Рубен откинулся на спинку стула, озорно блеснув глазами.

– Но поцелуй-то был не так уж плох, верно?

Лара проигнорировала дерзкое замечание. Этот парень – по натуре игрок. И сейчас она ощущала себя немного порочной, словно поцелуй с этим «плохишом» выявил самые темные стороны ее натуры.

Лара вертела в руках последнее пирожное – слойку с клубникой и ванилью.

– Знаете, вы теперь передо мной в долгу, – вкрадчиво заметила она.

Рубен выпрямился с обеспокоенным видом:

– Вы о чем?

Она указала на витрину:

– За одну мою «шоколадную смерть», уничтоженную по вашей вине, я потребую как минимум еще четыре.

Он облегченно вздохнул, ухмыльнулся:

– Разумеется. – Затем пошел к прилавку и вскоре вернулся с кучей крошечных шоколадных пирожных, украшенных взбитыми сливками. – Ну давайте, покажите, на что вы способны.

Лара подтянула тарелку к себе и взяла вилку.

– Если вы будете продолжать меня так кормить, я не влезу в свои купальники и летние платья.

При этих словах на лице Рубена мелькнуло странное выражение – словно он неожиданно проглотил что-то неприятное.

Лара уже и не знала, что думать об этом человеке, но, похоже, будет забавно узнать его получше.

В животе у Рубена все сжалось. Скоро придется рассказать Ларе, что ее вещи отправились на помойку. Пусть она и не одевается в дорогие платья от известных дизайнеров, и все же приобрести снова целый летний гардероб обойдется ей недешево. До чего же не хотелось сообщать эту новость! Рубен не сомневался, что, хотя Лара и обеспечивает себя, денег у нее все же не очень много. Тем более ей еще предстоит снять новую квартиру.

– Думаю, для круиза мне еще нужно докупить кое-какие вещи – новые сандалии и, пожалуй, еще одну юбку. Но трудно сказать точно. Сперва надо еще раз пересмотреть всю свою летнюю одежду.

Рубен заерзал на стуле. Сейчас или никогда. Надо быть честным с Ларой. Он облизнул пересохшие губы и начал:

– Кстати, насчет вашей летней одежды…

– Что? – Внезапно ее голос стал резким, а взгляд острым. И кто поймет этих женщин и их чувства? Они словно носом чуют, когда что-то не так.

Впервые в жизни слова застряли у Рубена в горле. Да что не так? Он никогда не чурался правды. Его даже не раз критиковали за прямоту.

– Может, вам стоит прикупить себе новый гардероб? – произнес он, медленно и тщательно выбирая слова. – В этих круизах все так гламурно одеваются.

– Считаете меня недостаточно гламурной? – выпалила Лара, и он поежился.

– Нет, я вовсе не это имел в виду.

– Тогда о чем вы?

Впервые в жизни Рубен Тайлер испытывал неловкость перед женщиной.

Она сверлила его взглядом, словно какой-то супергерой из комиксов с лазерным зрением. Кто бы мог подумать, что девица, напоминающая гигантского плюшевого медведя, может так преобразиться?

Она изо всех сил старалась казаться резкой и прямолинейной. Но беда в том, что Рубен уже немного узнал ее, успел увидеть уязвимость и боль в глазах Лары и не хотел снова ее расстраивать.

Он поставил локоть на стол и подпер голову рукой.

– С Джошем возникла небольшая проблема.

Она сощурилась:

– Какая?

– Похоже, он выбросил всю вашу одежду, которая оставалась в квартире.

– Что?!

Головы всех окружающих, как по команде, повернулись. Несколько продавцов за прилавком привстали на цыпочки, чтобы взглянуть, кто закричал. Но это и так было ясно, потому что Лара вскочила из-за стола. Рубен чувствовал, что все на них глазеют. Так и есть. Это его вина.

– Извините. Но этот парень, без сомнения, идиот. Когда я попросил отдать ваши вещи, он сказал, что их выбросил.

Она наклонилась к Рубену:

– И вы знали об этом еще несколько часов назад и не сказали мне?

Кто-то громко неодобрительно зацокал языком за его спиной. Рубен обернулся и улыбнулся старушке, которая смотрела на него так, словно он только что задавил ее кошку.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Скарлет Уилсон читать все книги автора по порядку

Скарлет Уилсон - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Чудеса возможны отзывы


Отзывы читателей о книге Чудеса возможны, автор: Скарлет Уилсон. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x