LibKing » Книги » Фантастика и фэнтези » Научная Фантастика » Кэтти Уильямс - Страстная невинность

Кэтти Уильямс - Страстная невинность

Тут можно читать онлайн Кэтти Уильямс - Страстная невинность - бесплатно ознакомительный отрывок. Жанр: Научная Фантастика, издательство ЛитагентЦентрполиграфa8b439f2-3900-11e0-8c7e-ec5afce481d9, год 2016. Здесь Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги онлайн без регистрации и SMS на сайте LibKing.Ru (ЛибКинг) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Кэтти Уильямс - Страстная невинность
  • Название:
    Страстная невинность
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    ЛитагентЦентрполиграфa8b439f2-3900-11e0-8c7e-ec5afce481d9
  • Год:
    2016
  • ISBN:
    978-5-227-06720-3
  • Рейтинг:
    3.88/5. Голосов: 91
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Ваша оценка:

Кэтти Уильямс - Страстная невинность краткое содержание

Страстная невинность - описание и краткое содержание, автор Кэтти Уильямс, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Люси и Дио – супружеская пара. В первую брачную ночь Люси узнала, что ее отец заключил сделку с ее мужем: Дио становился частью именитой семьи и получал привлекательную жену, с которой не стыдно показаться в свете, а отец – деньги. Теперь основная задача для Люси – как можно скорее расторгнуть этот нелепый брак, но у Дио новые условия: он готов предоставить развод только после того, как Люси согласится провести с ним несколько страстных ночей…

Страстная невинность - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок

Страстная невинность - читать книгу онлайн бесплатно (ознакомительный отрывок), автор Кэтти Уильямс
Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Но когда организму удалось справиться с инфекцией, Люси быстро пошла на поправку.

Было чудесное утро. Она проснулась и посмотрела вокруг. Сквозь задернутые шторы в комнату проникал яркий солнечный свет. Часы показывали восемь часов с небольшим. Дио поблизости не было.

Люси закрыла глаза и попыталась вспомнить, что происходило на протяжении этих дней.

Дио все время был рядом. Когда она просыпалась, то могла видеть его, склоненного над ноутбуком. Люси помнила, как он приносил ей еду и заставлял ее как можно больше пить. Он купал ее и помогал ей во всем, в чем она нуждалась.

Это было просто удивительно. Люси не сомневалась, что ему никогда в жизни не приходилось делать ничего подобного. Кто бы мог подумать! Если бы она заболела в Лондоне, Дио, скорее всего, вызвал бы каких-нибудь людей и свалил бы на них это бремя, но здесь, на острове, у него не было выбора.

Но он оказался на высоте.

Люси вспомнила кое-что еще. Она наконец решилась поделиться с ним своим прошлым и ни чуточки не пожалела, потому что ее муж оказался прекрасным слушателем.

А еще она ошибалась. Дио не использовал ее. Он сам это сказал. Отец обманул ее, заявив, что ее жених – выскочка из бедной семьи, который даже разговаривать правильно не умеет.

Ей следовало поставить под сомнение слова отца. Ведь она видела, что Дио – прирожденный лидер и не нуждается ни в чьей протекции.

Чем бы он ни руководствовался, покупая компанию Роберта Бишопа, и какие бы обрывки их разговора Люси ни услышала, она все неправильно истолковала.

Она выпила тогда много шампанского и не смогла сложить два плюс два, и поэтому ее брак оказался лишенным нормальных человеческих отношений. Люси приложила все усилия, чтобы линия их связи осталась навсегда закрытой, а Дио оказался слишком гордым, чтобы начать разговор по душам, потому что такие вещи претили ему.

Он был гордым и упрямым, но она… безумно любила его.

Люси прислушалась к биению своего сердца и облизала пересохшие губы. Как хорошо, что Дио не было в комнате, потому что она чувствовала бы себя абсолютно голой и уязвимой, если бы он сидел рядом и смотрел на нее. Эти изумительные серые глаза видели ее насквозь.

Люси влюбилась в Дио с первого взгляда и бранила себя за это на протяжении всего их брака, потому что считала его жестокосердным и черствым. А он оказался чутким и заботливым.

Развод, на котором она так настаивала, напомнил ей, как упрямо она цеплялась за свои неправильные представления о Дио, и Люси охватила паника.

Ей казалось, что будет правильным развестись с человеком, которому до тебя нет никакого дела и которому неинтересно, счастлива ты или нет, и начать новую жизнь.

Но Дио…

Люси нахмурилась.

Была ли она ему нужна? Люси любила его и всегда это знала, поэтому старалась не оставаться с ним наедине. Она злилась на себя, но ничего не могла поделать с собой.

Но Дио всегда оставался сдержанным, даже здесь, когда они занимались любовью, в моменты страсти он ни разу не обмолвился, что испытывает к ней что-то большее, чем плотское желание.

Люси понимала, что ей не на что надеяться, но не могла по-другому.

Разве стал бы Дио так заботиться о ней, если бы она была ему безразлична? Он менял ей компрессы, готовил еду, и какая разница, если эта еда всегда состояла из тостов и яичницы…

Люси чувствовала себя в полном порядке и решила приготовиться к разного рода неожиданностям. Она поднялась с кровати, приняла душ, а потом накинула шелковый халатик и надела соблазнительное кружевное белье.

Люси нашла Дио на кухне. В одной руке он держал какие-то бумаги, а второй помешивал что-то на сковородке. Муж стоял к ней спиной, и Люси какое-то время молча разглядывала его.

Теперь она видела его в совершенно новом свете.

– Мне кажется, еще немного – и яичница превратится в угольки…

Дио застыл. Не веря своим глазам, он посмотрел на Люси, которая выглядела настолько посвежевшей и соблазнительной, что у него перехватило дыхание.

Никакого макияжа, белокурые волосы свободно ниспадают на плечи.

Его тело тут же отозвалось, что в данный момент было не совсем подходящим.

– Что ты тут делаешь? – выключил плиту Дио. – Я собирался принести тебе завтрак.

Люси прошла в кухню и уселась за стол. Двери на террасу были настежь открыты, и в комнату врывался мягкий тропический бриз. Люси, закрыв глаза, вдыхала солоноватый привкус океана.

Она подумала о том, что Дио, в своей белой футболке, плотно облегавшей его мускулистый торс, и потертых джинсах, выглядел просто сногсшибательно.

– Я проснулась этим утром и почувствовала себя превосходно. Поэтому я решила спуститься вниз, чтобы позавтракать.

– Тебе следует вернуться в кровать, – скрестив руки на груди, буркнул Дио.

– Знаю, доктор прописал, – с иронией заметила она. – Но мне и вправду намного легче.

Дио внимательно посмотрел на нее. Было видно, что самочувствие его жены заметно улучшилось. Но вдруг она притворяется? Люси очень долго извинялась, что умудрилась так не вовремя заболеть, и Дио подумал, не чувство ли вины заставило ее подняться с кровати.

– Ты будешь завтракать? Конечно, будешь. Тебе нужно поесть. – Дио сомневался, что ему захочется быть вовлеченным в еще один задушевный разговор, так как он не оправился еще от последнего.

За эти несколько дней он совсем выбился из колеи. Дио привык к тому, что их с Люси брачный союз вряд ли можно было назвать семьей. Но теперь он готовил еду – впервые в своей жизни – и сидел у кровати жены, не спуская с нее глаз. Мало ли что сказал этот доктор, вдруг эта болезнь так просто не исчезнет? Он менял Люси компрессы и отложил все свои дела на потом.

Дио совершенно не мог работать, и ему пришлось перенести сделку в Гонконге.

Он все время возвращался к словам Люси о том, каким был Роберт Бишоп. Как Дио сам не додумался, что человек, который хладнокровно обманул его отца и обобрал множество людей, не мог быть ни любящим мужем, ни отцом?

Что касается Люси…

Может быть, она ошиблась в чем-то одном, но если бы она знала всю правду…

Дио ощутил огонь, разгорающийся в чреслах, когда посмотрел на свою жену, которая выглядела такой юной и свежей с россыпью веснушек на лице, появившихся от щедрого тропического солнца.

– Может, мы поедим что-нибудь другое…

– Ты хочешь сказать, что тебя не устраивает шеф-повар? – с улыбкой спросил Дио.

– Напротив. По правде говоря, я очень признательна шеф-повару, но должна заметить, что его репертуар очень ограничен.

– Ты прекрасно знаешь, что кухня не является делом всей моей жизни.

– Я тебе помогу. Мы могли бы приготовить что-нибудь вместе. Мне полезно двигаться.

Дио безразлично пожал плечами, и Люси почувствовала, как болезненно сжалось ее сердце, но она все равно поднялась из-за стола, подошла к холодильнику и достала оттуда немного ветчины, чтобы приготовить французские тосты.

Читать дальше
Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Кэтти Уильямс читать все книги автора по порядку

Кэтти Уильямс - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Страстная невинность отзывы


Отзывы читателей о книге Страстная невинность, автор: Кэтти Уильямс. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
Большинство книг на сайте опубликовано легально на правах партнёрской программы ЛитРес. Если Ваша книга была опубликована с нарушениями авторских прав, пожалуйста, направьте Вашу жалобу на PGEgaHJlZj0ibWFpbHRvOmFidXNlQGxpYmtpbmcucnUiIHJlbD0ibm9mb2xsb3ciPmFidXNlQGxpYmtpbmcucnU8L2E+ или заполните форму обратной связи.
img img img img img