Е Войскунский - Экипаж Меконга
- Название:Экипаж Меконга
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Е Войскунский - Экипаж Меконга краткое содержание
Экипаж Меконга - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
- Немножко подождем, - пробормотал Николай и, отойдя к краю бона, оглядел пустынную аллею Приморского бульвара.
- Понятно. Подруга детства... - Валя сделала гримаску и взглянула на Юру. - Вы все-таки пригласили эту психопатку?
Юра укоризненно развел руками.
У Вали мгновенно испортилось настроение.
- Ну и ждите, а я пошла домой, - заявила она и двинулась было к воротам яхт-клуба.
Но Юра подскочил, взял ее за руку и горячо зашептал что-то убедительное.
- Идет! - воскликнул Николай.
В конце бульвара показалась фигура в красном сарафане.
- Не очень-то она торопится, - враждебно сказала Валя.
Рита пришла, спокойная, улыбающаяся, поздоровалась со всеми, потрепала Рекса по голове. Пес лизнул ей руку и завилял обрубком.
- Вы немного опоздали, - не удержалась Валя от замечания.
- Ничего страшного, - поспешно сказал Николай.
Спустились в шлюпку. Пользуясь отсутствием Мехти, Юра прихватил Рекса и велел ему лежать на дне шлюпки. Валя спросила:
- Без Рекса не могли обойтись?
- Собакам необходима смена впечатлений, - объяснил Юра.
Подошли к яхте.
- "Меконг", - прочла Рита. - Это та самая яхта?
- Та самая, - весело отозвался Николай и помог ей взобраться на борт.
- Так, весь экипаж в сборе, - сказал Юра. - Имею честь представить нашего юного друга. Иди сюда, Валерка.
Валерка уставился на Риту и покраснел. Рита не поняла его смущения, спокойно протянула руку, назвала свое имя.
- Не узнала? - Николай усмехнулся.
- А разве мы... - Рита внимательно посмотрела на лаборанта. Действительно, где-то я вас видела...
Валерка насупился. Николай, щадя его, не стал напоминать Рите о давнем происшествии на Приморском бульваре. Он велел Валерке отвести шлюпку к бону и вплавь вернуться на яхту. У Николая было сегодня на редкость хорошее, даже праздничное настроение.
- Стоять по местам! - распорядился он, когда Валерка подплыл к яхте и влез на палубу. - Команде ставить паруса!
Выбирая гротафал, Юра и Николай делали вид, что им очень трудно. Они затянули старую матросскую рабочую песню, не раз слышанную от Мехти:
Sail to haven a black dipper.
Push, boys, push, boys!
[Входит в гавань черный клипер.
Дай, братцы, дай! (англ.)]
При каждом "пуш" они дружно тянули ходовой конец гротафала, и парус полз все выше.
Will you tell me who is skipper?
Push, boys, push, boys, push!
[Интересно, кто там шкипер?
Дай, братцы, дай, братцы, дай! (англ.)]
- Прямо пираты какие-то, - сказала Валя.
- Они делают это со вкусом, - улыбнулась Рита.
- Еще бы! Яхта - это их пунктик.
Закреплены шкоты, упруго выгнулся парус, и "Меконг", слегка накренившись, пошел полным бакштагом.
Николай сидел у румпеля. Юра встал, широко расставив ноги, вытянул вперед руку и звучным голосом прочел:
Неповторимая минута
Для истинного моряка:
Свежеет бриз, и яхта круто
Обходит конус маяка.
Коснуться рук твоих не смею,
А ты - любима и близка.
В воде, как золотые змеи,
Блестят огни Кассиопеи
И проплывают облака...
Валерка восхищенно смотрел на Юру. Рита слушала с улыбкой. Ей было хорошо на белой яхте, уходящей под ветром в звонкую синеву утра.
- Приступим к распределению судовых работ, - провозгласил Юра. - Нас ведет в морские дали отважный коммодор Потапкин. - Он отвесил Николаю церемонный поклон. - Старший помощник, он же неустрашимый штурман, - с вашего разрешения, это я. Юнга Горбачевский - палубные работы и бдительное смотрение вперед. Млекопитающий Рекс - в случае бунта на судне кусает виновных за нижние конечности.
Рекс, услышав свое имя, лизнул Юрину босую ногу.
- А мы? - сказала Валя. - Безобразие какое: нам ты отводишь место в своей глупой иерархии после Рекса?
- Наоборот! - ответствовал Юра. - Вы с Ригой обеспечиваете личный состав горячим питанием, а свободное время используете для защиты кожных покровов от палящих лучей тропического, солнца посредством наклейки бумажек на носы.
Валя как раз была занята этим важным делом: прилаживала к носу клочок газеты. Она засмеялась и потянулась к Юре, чтобы ущипнуть его за руку. Юра, отбиваясь, отступил к каюте и скрылся в ней. Через несколько минут он снова появился на палубе. Голова его была повязана красной косынкой, в руке - зажато что-то черное.
Он повозился у мачты, быстро выбрал спинакерфал - и на мачту взлетел черный флаг с грубо намалеванным белым черепом и скрещенными костями.
- Мой купальник! - ужаснулась Валя.
- Это "Веселый Роджер", - объявил Юра. - Сама обозвала нас пиратами, так вот - получай "Веселого Роджера".
- Чем ты его измазал, противный?
- Мелом, не бойся.
- Сейчас же сними! Слышишь? Я буду жаловаться коммодору!
- Штурман, спустить флаг, - распорядился коммодор. - Иначе я прикажу вздернуть вас на рею.
Под дружный смех Юра спустил "Веселого Роджера".
Яхта вышла из бухты. Синяя-синяя ширь, и парус, полный ветра, и город, уходящий в голубую дымку...
Юра растянулся на палубе рядом с Николаем и негромко сказал:
- То самое место, Колька. Неужели ножик, все еще валяется на грунте?
Николай промолчал. Потом он скомандовал к повороту. Яхта легла на новый курс.
- Давай прокладку. Юрка.
Юра взглянул на очертания берега, спустился в каюту и разложил на столе карту. Найдя свое место, он отметил вторую точку и провел по линейке черту. Затем "прошагал" параллельной линейкой до градусного кружка.
- Курс сто девять! - крикнул он.
- Сколько этим курсом бежать? - спросил Николай.
Юра измерил расстояние на карте.
- Тридцать шесть миль. - Он вышел из каюты. - Ход у нас - верных пять узлов. Значит... значит, к трем часам дня дойдем, если ветер удержится.
- А куда мы идем? - спросила Валя.
- На остров Нежилой. Посмотрим на трубопровод, там сейчас шестую нитку готовят. Переночуем в общежитии, а утром двинем дальше, к архипелагу.
- Давно хочу тебя спросить, - продолжала Валя: - почему на суше вы, как все люди, измеряете расстояние в километрах, а в море у вас обязательно мили?
- Валерка! - крикнул Юра.
- Есть! - отозвался "юнга", добросовестно "смотревший вперед" с носа яхты.
- Объясни, почему мы, моряки, измеряем расстояние в милях.
- В милях удобнее, - сказал Валерка, высунув голову из-под стакселя.
- Изложи популярно.
- В морской миле 1852 метра, - смущенно стал объяснять Валерка. - Это соответствует длине минутной дуги меридиана. Значит, не нужно пересчета в градусы и обратно.
- А я думала, что миля - семь километров, - сказала Валя.
- Это географическая миля, - возразил Николай. - То есть одна пятнадцатая градуса экватора, иначе говоря - четыре минуты. А знаешь, откуда произошло слово "миля"?
- Нет.
- Эх ты, а еще филолог! - Николай любил науку о мерах и теперь оседлал своего конька. - Миля произошла от древнеримской меры "milia passuum", что означает "тысяча шагов".
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: