Филипп Ли - Тройной прыжок (СИ)

Тут можно читать онлайн Филипп Ли - Тройной прыжок (СИ) - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Научная Фантастика. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Филипп Ли - Тройной прыжок (СИ) краткое содержание

Тройной прыжок (СИ) - описание и краткое содержание, автор Филипп Ли, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru


Предупреждение: Не вычитано Девушка-пилот, уволенная со службы за сквернословие. Глава забытого боевого ордена, на службе у галактической студии развлечений. И молодой инженер, спасающий своё изобретение от могущественной судостроительной корпорации. Судьба сводит вместе трёх изгоев в безжалостном сражении в могущественными киберзоидами. Галактические корпорации, няшные девушки-пилоты, космические сражения и коварные враги - весело, анимешно и чертовски увлекательно!

Тройной прыжок (СИ) - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Тройной прыжок (СИ) - читать книгу онлайн бесплатно, автор Филипп Ли
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Уже какое-то время Ли Ли подумывала над тем, чтобы изменить программу в своём гормональном чипе, впервые включив опцию сексуального влечения. До этого момента её короткая жизнь была и так слишком насыщена и интересна, а потом насыщена и слишком проблемна, чтобы вступать ещё и в водоворот любовных отношений.

Но в последнее месяцы, как ей казалось, всё вроде бы начало устаканиваться. Они с Гру получили земное гражданство. Время от времени на орбите появлялись небольшие контракты, позволяя Ли Ли заработать достаточно кредитов, чтобы спокойно жить им вдвоём с Гру на поверхности, купаясь в океане и развлекаясь чуть ли не каждый вечер. Гру заканчивала свой новый прототип и уже планировала программу ходовых испытаний. Жизнь входила в устойчивое русло и всё шло к тому, что пришло время Ли Ли открыть для себя новый горизонт чувств и ощущений.

Дэкс был классный. Он понимал её как никто другой, потому что двадцатью годами раньше прошёл тот же самый путь – академия, армия, отставка, наёмничество. С ним ей было легко, как может быть легко только с по-настоящему понимающим человеком.

С другой стороны, Ли Ли не могла не переживать за Гру. Она боялась, что намечающаяся интимная связь с Дэксом отдалит её от подруги. Ли Ли в очередной раз дала себе обещание непременно поговорить сегодня вечером с ней «насчёт будущего».

Девушка успела только по третьему разу сменить комбинацию тона лица и цвета губ, собираясь перейти к выбору причёски, как снаружи раздался жизнерадостный бас Дэкса:

- Ли Ли, как жизнь?! Ты где?

А вслед за ним послышался ехидный голос Гру:

- Хватит мучить космебота, Ли Ли. Он не рассчитан на такие нагрузки.

Ли Ли шагнула из жилого модуля с твёрдым желанием сначала задушить подругу. А затем задушить Дэкса за то, что он заявился к ним так внезапно. А потом ещё кого-нибудь, чтобы окончательно успокоиться. Но вместо ухмылок и перемигиваний она увидела две спины, склонившиеся над чем-то в руках Дэкса.

- Я раньше видела такой, но не так близко, - услышала Ли Ли заворожённый голос Гру.

- Огромные деньги наверное стоил? – пробасил Дэкс.

- Не то слово, - подтвердила Гру. – Всегда мечтала потрогать. Можно?

- Трогай сколько хочешь, - великодушно разрешил Дэкс. – Никаких 3-d симуляций. Никаких масштабируемых моделей.

- Невероятно, - восхищённо пробормотала девушка.

- И всё это без сопроцессоров и роботов. Только руками, - добавил гость.

Из-за широких спин Ли Ли не могла понять, что же такого интересного сейчас показывает Дэкс её подруге, а воображение рисовало всякое:

- Что здесь происходит?!

- Тебе будет неинтересно, - не оборачиваясь, произнёс Дэкс. – Я эту штуку достал, чтобы порадовать Гру.

Ли Ли энергично втиснулась между ними и посмотрела на «штуку» Дэкса.

- Бумажка? – удивилась Ли Ли.

- Это чертёж, - объяснила Гру. – Двумерная модель трёхмерного объекта для массового производства.

- Зачем? – не поняла Ли Ли.

- Подарок для Гру, - объяснил Дэкс. – Возможно, она захочет воссоздать эту штуку из чертежа в реальность.

- Зачем? – не сдавалась Ли Ли.

- Это интересно, - откликнулась Гру.

- Нет, - продолжала ревниво требовать объяснений Ли Ли. – Зачем ты ей подарки даришь?

- Чтобы компенсировать то, что заберу тебя сегодня на весь вечер. Одну. Вы же никогда не разлучаетесь. Но у меня серьёзные планы сегодня только для нас двоих. Поэтому, чтобы Гру не скучала, я принёс... эту штуку.

Ли Ли вопросительно взглянула на Гру, но по её затуманенному взгляду, поглощённому древним чертежом, было ясно, что та, действительно, не будет скучать в одиночестве, пока не наиграется со своей новой инженерной забавой. Ещё в голове Ли Ли пронеслась мысль, что раз Дэкс понимает, как по-настоящему отвлечь Гру, значит и для неё этот вечер обещает многое.

Дэкс настоял на том, чтобы Ли Ли оставила «мартышку» дома. Он вызвал обычный гражданский шаттл, подбросивший их на орбиту. Но вместо развлекательной станции, где были собраны все модные рестораны и клубы околоземного пространства, шаттл доставил их на транзитно-пограничный хаб, зависший недалеко от выхода из струны.

Они покинули арендованное судёнышко в одном из второстепенных шлюзов и по узким коридорам направились вглубь станции. В нос Ли Ли ударил специфический, интернациональный запах фильтрованного дезодорированного воздуха, от которого она уже успела отвыкнуть за последние месяцы жизни в открытой атмосфере. Ли Ли почему-то вспомнила то время, когда вынуждена была сидеть на станции в Пространстве Клейтона, мучаясь скукой и безнадёгой. Вот и сейчас их прогулка начинала всё меньше и меньше напоминать весёлое романтичное свидание.

- Куда мы идём? – спросила Ли Ли.

- Это сюрприз, - загадочно пробасил Дэкс.

- Я не полечу с тобой в другую систему, - буркнула девушка, пытаясь убедить в этом скорее себя, чем своего спутника.

Дэкс лишь усмехнулся и подмигнул ей, предлагая не быть столь категоричной. Однако Ли Ли, всё больше и больше злясь из-за собственной уязвимости, вдруг упрямо встала и даже сердито топнула ногой, требуя объяснений. Дэкс удивлённо остановился, до конца не веря в её серьёзность.

- Ну, ты чего? Будет интересно – я обещаю, - сказал он.

- Это ты планетников разводи, - огрызнулась Ли Ли. – Я эти станции вдоль и поперёк знаю. Такие коридоры в интересные места не ведут. Воспользуешься мной, а потом труп в утилизатор? Или как вы там у себя в Багровый мирах делаете? Я в рабство не дамся!

То, что Дэкс не замышлял ничего такого, Ли Ли поняла сразу по его озадаченному выражению лица. Однако ещё бывший штурмовик-наёмник прекрасно понимал, что от такой горы мышц с сомнительным прошлым любые уверения в добрых намерениях будут звучать немного... неубедительно, поэтому, сдававшись, стал просто объяснять:

- Подключись к системе станции – тебе выдан допуск среднего уровня. Мы направляемся в отсек Е-312, что примерно с ста метрах отсюда. С помощью системы наблюдения станции ты можешь проверить, что на пути следования нет никаких засад. Сейчас я пойду первым. Ты можешь следить за мной по камерам. Я встану в дальнем углу отсека. Если решишься пойти за мной, то сможешь оставить дверь открытой. Между нами будет несколько метров. И, кстати, в любую секунду у тебя есть возможность послать сигнал тревоги – твой комм-имплант постоянно на связи.

Дэкс резко развернулся и, не оглядываясь, зашагал дальше по коридору. После минутного колебания раздосадованная Ли Ли последовала за ним.

Отсек Е-312 оказался просторным пустым залом с панорамным иллюминатором на половину стены. Дэкс, как и обещал, ждал её неподвижно в дальнем углу. Пока Ли Ли шла за ним, она успела испытать сложную и совсем нелогичную гамму эмоций. Смутные опасения сменила досада от несбывшегося свидания, которая в свою очередь была быстро потушена любопытством, а затем снова разбужена отсутствием хоть малейших подсказок. Вот если бы рядом была Гру, она сразу бы разобралась в чём тут дело, объяснила всё Ли Ли и ей осталось бы только действовать. Девушка сердито вошла в отсек, собираясь высказать Дэксу что-нибудь такое неодобрительное, но он опередил её:

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Филипп Ли читать все книги автора по порядку

Филипп Ли - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Тройной прыжок (СИ) отзывы


Отзывы читателей о книге Тройной прыжок (СИ), автор: Филипп Ли. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x