Эбби Грин - Разгадать стихию страсти

Тут можно читать онлайн Эбби Грин - Разгадать стихию страсти - бесплатно ознакомительный отрывок. Жанр: Научная Фантастика, издательство ЛитагентЦентрполиграф ОООb9165dc7-8719-11e6-a11d-0cc47a5203ba, год 2016. Здесь Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Разгадать стихию страсти
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    ЛитагентЦентрполиграф ОООb9165dc7-8719-11e6-a11d-0cc47a5203ba
  • Год:
    2016
  • Город:
    Москва
  • ISBN:
    978-5-227-07127-9
  • Рейтинг:
    3.7/5. Голосов: 101
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 80
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Эбби Грин - Разгадать стихию страсти краткое содержание

Разгадать стихию страсти - описание и краткое содержание, автор Эбби Грин, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Чтобы спасти своего отца, горничная Роза О'Мэлли подписывает контракт, согласно которому должна соблазнить миллиардера Зака Валенти и забеременеть от него. Встретившись с ним лицом к лицу, она безнадежно в него влюбляется.

Разгадать стихию страсти - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок

Разгадать стихию страсти - читать книгу онлайн бесплатно (ознакомительный отрывок), автор Эбби Грин
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Зак только покачал головой. Он думал о том, как вел себя, когда ушел от Розы на недавней вечеринке. Он подумал о пустой квартире и ее записке.

– Знаешь, а ты права, – ответил он. – Я мог бы иметь все, но позволил себе все это потерять. А теперь убирайся с глаз моих, пока я тебя отсюда не вышвырнул.

Роза держала отца за руку. Слезы застилали ее глаза, когда он открыл глаза и покосился на нее.

– Розин, это ты, любовь моя? – хрипло спросил отец.

Она смахнула слезы:

– Да, папа, это я. Я рядом.

Он казался изумленным, его взгляд прояснился. Он огляделся по сторонам:

– Все кончено, да? И я до сих пор жив?

Роза хихикнула от облегчения и радости:

– Да, все кончено. И да, ты жив. Ты держался молодцом. Врач сказал, что ты проживешь по меньшей мере еще тридцать лет.

– Ого. – Ее отец устало, но облегченно улыбнулся. – И что я буду делать следующие тридцать лет?

Она взяла его за руку, положила ее себе на живот и эмоционально произнесла:

– Ну, для начала, ты поможешь мне с малышом. И ты расскажешь ему или ей, откуда берутся дети.

– Значит, это был не сон?

Она покачала головой и заставила себя улыбнуться. Нет, это был не сон. Вообще-то это больше походило на кошмар. Ведь теперь Розе предстоит выяснить, как общаться с Заком и справляться с неизбежными последствиями от расторжения контракта с миссис Линдон-Холт. Но прямо сейчас все хорошо. Ее отец в безопасности – и это самое главное. Об остальном она побеспокоится позже.

Симус О’Мэлли нахмурился:

– Отец ребенка, Розин…

Роза быстро сказала:

– Тсс. Не думай об этом сейчас. Я расскажу тебе о нем, когда ты окрепнешь. – Она наклонилась, поцеловала его в щеку, а потом отстранилась. – А теперь отдыхай.

Ослабевший отец Розы не стал спорить и снова погрузился в сон.

Роза встала. Ее мышцы затекли от долго сидения у кровати отца, пока она ждала, когда он очнется от наркоза. Взглянув на него еще раз, она убедилась, что все мониторы и подключенные к ним провода вроде бы функционируют нормально, а затем плавно вышла из палаты.

Она была истощена. Она радовалась, но была ужасно измотанной. И хотя у нее нет аппетита, она должна поесть. Она уже пошла по коридору, когда вспомнила, что оставила свою сумочку в палате отца. Она повернулась и тут же уперлась в стену. В стену с руками, которые придержали ее. У этой «стены» очень знакомый запах. И это была вовсе не стена.

Роза посмотрела вверх, и у нее закружилась голова. Перед ней был Зак Валенти.

Она моргнула. Он по-прежнему стоял перед ней. Боясь потерять сознание, она глотнула воздух.

Зак сжал ее крепче:

– Роза? Ты хорошо себя чувствуешь?

Она взяла себя в руки, понимая, что сейчас слишком устала, чтобы иметь дело с Заком. И возможно, у нее начались галлюцинации от голода.

– Я просто проголодалась, – сказала она. – Мне нужно поесть.

Зак действовал, как всегда, быстро и эффективно. Вскоре Роза сидела за столом под ярким люминесцентным освещением в столовой клиники. Он поставил перед ней тарелку со странно выглядящими спагетти болоньезе и посмотрел на нее:

– Поешь немного. Это блюдо выглядело приличнее остальных.

Слишком уставшая, чтобы размышлять о причинах прихода Зака, Роза послушно съела немного невкусных спагетти и попила воды. Почувствовав себя чуть лучше, она настороженно спросила:

– Почему ты здесь, Зак?

Он сидел на стуле, его тело казалось огромным на фоне мебели столовой.

– Я хотел убедиться, что у твоего отца все в порядке.

Роза покраснела:

– Спасибо. В клинике мне сказали, что ты оплатил все расходы вместо своей бабушки. Ты даже не представляешь…

– Перестань, – прервал ее Зак и выпрямился. Он выглядел немного сердитым. – Ты не должна меня благодарить. Моя бабушка не имела права тебя шантажировать. Твой отец был ее сотрудником, и она была обязана ему помочь без всяких условий.

У Розы едва не отвисла челюсть от удивления. Она хотела ущипнуть себя. Ей казалось, что она спит.

Будто прочтя ее мысли, Зак слегка поморщился:

– Слушай, тем вечером, когда ты мне сказала… Мне было трудно поверить, что ты говоришь правду.

Сердце Розы болезненно колотилось.

– А сейчас ты мне веришь? – спросила она.

Он кивнул, и у Розы потеплело на душе.

– Что случилось?

Зак вздохнул.

– Я начал подозревать, что неправильно тебя понял. А потом ко мне пришла моя бабушка и заявила, что ты разорвала перед ней контракт и сказала, будто ты хочешь, чтобы твой ребенок стал Валенти. Когда я вернулся из Италии и ты мне все рассказала, я не знал, что ты уже была у нее. Ты сожгла все мосты, а я не понимал этого. Почему ты мне не сказала? – спросил он почти с упреком.

Роза устало ответила:

– Я пошла к ней в первую очередь потому, что я хотела, чтобы ты понимал: для меня важнее твое доверие. Но когда ты вернулся, я разволновалась. Я боялась, не зная, как ты отреагируешь. И мне показалось неуместным говорить о твоей бабушке, когда ты согласился помочь моему отцу.

Зак мрачно ответил:

– Ты действовала в его интересах. – Он с любопытством спросил: – А как бы ты поступила, если бы я отказался тебе помочь?

Роза тут же пожала плечами и застыдилась того, что безоговорочно доверилась Заку.

– На самом деле я об этом не думала.

Зак долго смотрел на нее, а потом сказал:

– Когда мы познакомились, я потерял голову. Я не встречал никого, похожего на тебя. Я поверил, что ты именно та, кем представляешься. А потом я почувствовал себя дураком. Я просто получил подтверждение, что на этом свете не бывает таких чистых созданий.

Роза сильнее разволновалась.

– Я не могла ничего тебе сказать, потому что была в ужасе оттого, что твоя бабушка сделает с моим отцом. – Роза умолкла, чувствуя знакомое беспокойство. – Она собирается со мной судиться?

Зак ожесточился.

– Нет. Не будет никакого суда. Я пригрозил ей, что сообщу всему миру историю своего рождения, и она отступила.

Глаза Розы расширились.

– Ты бы это сделал?

Зак поджал губы:

– Пришло время рассказать о моих родителях. Я их не стыжусь.

У нее сильнее разыгрались эмоции.

– По-моему, ты прав. О них нельзя забывать, ведь они не сделали ничего плохого.

Неожиданно Роза почувствовала себя очень беспомощной. Шок от визита Зака прошел, и ей пришлось подумать, зачем он приехал. Ведь теперь он знает, что она не собирается погубить его, будучи в сговоре с его бабушкой.

Он явно раскаивался и, казалось, поверил в то, что она сказала ему в ту ночь. И он, очевидно, жалел ее. Мать его ребенка влюбилась в него. Как трагично! Он должен чувствовать себя ответственным вдвойне. При мысли об этом ей стало трудно дышать от мучительного унижения.

Она встала:

– Слушай, спасибо тебе, что ты приехал, но мне действительно нужно думать сейчас только о моем отце. Я благодарю тебя за помощь с операцией, но я выплачу тебе все расходы. Я знаю, на это потребуются годы, но я сделаю это.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Эбби Грин читать все книги автора по порядку

Эбби Грин - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Разгадать стихию страсти отзывы


Отзывы читателей о книге Разгадать стихию страсти, автор: Эбби Грин. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x