Сандра Макдональд - Край бесконечности (сборник)
- Название:Край бесконечности (сборник)
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:ЛитагентАСТc9a05514-1ce6-11e2-86b3-b737ee03444a
- Год:2017
- Город:Москва
- ISBN:978-5-17-087715-7
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Сандра Макдональд - Край бесконечности (сборник) краткое содержание
Эта книга, воскрешающая оптимистический дух фантастики Золотого века, посвящена давней мечте человечества о полетах в космос, о покорении других планет и исследовании Солнечной системы. Здесь в нечеловеческих условиях Юпитера зарождается новая ступень человеческой эволюции, рискованная афера оборачивается контактом с иной формой жизни, художники в качестве холстов используют целые планеты, а обычный день инструктора по управлению космическими кораблями превращается в настоящий триллер. От постсингулярности до проблем искусственного интеллекта, от настоящей утопии до новых форм общества – все это «Край бесконечности», твердая научная фантастика в своих самых незаурядных и захватывающих проявлениях. Аластер Рейнольдс, Джеймс Кори, Ханну Райаниеми, Брюс Стерлинг, Стивен Бакстер, Пол Макоули, Пэт Кэдиган и многие другие – впервые на русском языке!
Край бесконечности (сборник) - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Мы направляемся к Марсу на скорости, которая кажется неестественно малой.
Я усложняю Айве задание: тут разворот, здесь учебная тревога – и она справляется еще лучше, чем я ожидал.
Потом мы поворачиваем обратно. Я уже решил забыть о ее длинном язычке и поставить за экзамен высший балл.
По крайней мере собирался это сделать, пока не заметил, что для густого потока близ станции мы возвращаемся на слишком высокой скорости.
– Слишком разогналась, – предупреждаю я.
Она меня игнорирует. А может, и вовсе не слышит.
– Айва, – резко окликаю я, – превышение скорости!
– Вы, бюрократы, – цедит она и заводит меня с пол-оборота. Я – не бюрократ. Будь я бюрократом, не сидел бы здесь, слушая, как разгоняется сердце.
– Айва, – ровным голосом повторяю я, – тормози.
– Да-да, – отзывается она, – я справлюсь.
Она ловко огибает корабль с неработающими бортовыми огнями.
– Вопрос не в том, справишься или нет. Превышение скорости запрещено. Это слишком опасно.
– Я умею, – говорит она.
– Дело не в умении. – Я стараюсь не повышать голоса. Надо изображать спокойствие, даже если я вовсе не спокоен. – Существуют правила.
– Конечно, правила, – повторяет она.
Предупреждаем: ваша скорость нарушает требования безопасности в ближней зоне станции .
Наши запустили систему автоматического предупреждения. Я посматриваю на пульт. Роботы-бамперы наверняка уже близко.
– Ненавижу правила! – говорит Айва.
– Они нас охраняют, – возражаю я, запрашивая связь со станцией. Связи нет. Она перехватила контроль над передатчиком. Рядом с нашим кораблем робот-бампер. Если мне он виден, значит, и ей тоже.
– Стоит ему нас задеть, – говорю я, – и у тебя автоматом незачет.
– Я справлюсь, – говорит она, подчеркнуто не замечая меня.
– Мне придется тебя завалить.
– Конечно, придется, – огрызается она. – Все эти дурацкие правила. Вы со своими дурацкими правилами. Станция с дурацкими правилами. Отдел лицензирования с дурацкими правилами.
Здесь положено тормозить. Подходить к станции малым ходом. Аккуратно нацеливаться на причальное кольцо. А она мчится прямо к станции. Вот почему вокруг нас собирается толпа роботов. Они решили, что корабль потерял управление. Собьют нас с курса, и все будет хорошо.
Но я не хочу, чтобы нас сбивали. Такое случилось со мной во время одного из первых экзаменационных полетов – и никакого удовольствия не доставило. Я навертел пять кругов по земной орбите, пока станция не дала мне и идиоту-водителю разрешение на новый заход.
Я кладу руку на свой пульт – и получаю удар током, такой сильный, что рука отдергивается. Айва каким-то образом подключила пульт к сети. За те несколько секунд, пока меня не было, успела пристегнуться, подключить пульт. Притом проделала это так изящно, что я до сих пор не заметил.
Я молча встряхиваю ладонью, подбираюсь и снова протягиваю руку.
На этот раз удара нет, зато первая система дублирования оказывается отключенной.
– Право, это глупо, – говорит она. – Вы не цените ни таланта, ни опыта. У вас одно на уме: соблюдай ваши дурацкие правила. Я уже говорила, что ненавижу дурацкие правила?
Я перехожу на вторую дублирующую. Тоже отключена.
Предупреждение: в случае дальнейшего нарушения правил мы уведем вас с курса.
– Давай-давай, поганец, – обращается она к автомату.
И один робот, словно услышав, вскользь задевает нас. Теперь мы минуем станцию…
Нет, Айва легко возвращает корабль на прежний курс. И только теперь тормозит. Р-резко тормозит. Она и впрямь нацелилась в станцию.
Я пробую третью систему управления. Не слушается.
Предупреждение: измените курс, или мы перехватим контроль над кораблем.
Нас задевает еще один робот. Она выправляет курс.
Я бессилен. Пальцы болят от постоянных разрядов, которые она подает на пульт. Я на секунду снимаю их с панели. Пытаюсь отстегнуть ремни – крепления не поддаются. Я не смогу даже отшвырнуть ее от панели.
– Если врежешься в станцию, – говорю я, – мы все погибнем.
– Да ну? – усмехается она. – Только теперь догадался? А я думала, ты умнее.
На пульте вспыхивает сигнал. Строго говоря, он должен бы отключить все системы корабля, но она умудрилась и станцию заблокировать. Черт! Напустила мне пыль в глаза своим искусством, так что я и не заметил, как она мудрит с управлением. Она знает дело. Больше того, она знает дело лучше меня.
– Погибнут все на станции, – говорю я. – Это будет массовым убийством.
– А я буду покойницей, – отвечает она. – Какая мне разница?
– Тогда кто оценит твои таланты? Никто не скажет, что тебя обошли, затерли, что ты великий пилот. Сочтут тебя просто сумасшедшей.
Она бросает на меня косой взгляд. И пожимает плечами. Безупречно нацеливает корабль на станцию.
Мне удается активировать последнюю дублирующую систему. До сих пор я ее ни разу не применял, – но она работает. Через эту систему я бью по автоматическим датчикам – это самый быстрый способ вернуть контроль над кораблем – и выбираю последний полетный план, который снова отправит нас к Луне.
Корабль заходит на вираж, задевает робота. Айва пытается вернуть контроль. И ей это удается. Профессионал!
Мы летим уже не к станции. Куда – понятия не имею, да и знать не хочу. Я должен ее остановить.
Бью кулаком по своему краю пульта, отключая все системы безопасности. Предохранительные ремни расстегиваются и соскальзывают.
Она вцепляется в пульт, а я толкаюсь с места в бок, вцепляюсь в нее. Отбрасываю к стене, хватаю за плечи и бью головой о панель.
Включаются предостережения со станции и с других кораблей. Поскольку я вырубил системы безопасности, наше судно официально считается неуправляемым. Значит, нас должны зажать роботами, а какой-нибудь боевой корабль должен бы нас взорвать (только этого не бывает, а то бы они спасли мою предшественницу), а еще кто-то должен предупредить ближайшие к нам машины, потому что мой корабль – наш корабль – глупый неуправляемый корабль – летит молча.
Сейчас мне некогда об этом думать. Мое дело – Айва. Она тянется ко мне, и я снова бью ее головой о панель. Глаза у нее стекленеют. В этой рубке маловато места для маневра, но надо ее отсюда вытащить.
Я обхватываю ее за подбородок и опрокидываю назад. Она дотягивается ногами до пилотского кресла, цепляется ступнями за основание и держится.
Я сам готов вырубиться, но пока держусь на ногах. Наступаю ей на локоть, потом пинаю в живот, и хватка у нее на миг слабеет. Она обхватывает меня за колени, сбивает равновесие. Удержавшись за свое кресло, я ее стряхиваю.
А потом снова хватаю за подбородок и бью головой об пол. От звука удара меня тошнит. Я бью еще и еще, до полной уверенности, что она без сознания.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: