Владимир Левендорский - SWRRF. 20?? Воспоминания из будущего. Книга вторая
- Название:SWRRF. 20?? Воспоминания из будущего. Книга вторая
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Литагент Ридеро
- Год:неизвестен
- ISBN:9785447486570
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Владимир Левендорский - SWRRF. 20?? Воспоминания из будущего. Книга вторая краткое содержание
SWRRF. 20?? Воспоминания из будущего. Книга вторая - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
Только в самом конце «улицы» этот ритуал неожиданно был нарушен. В дальнем конце «улица» замыкалась фургоном, стоявшим поперёк. Выйдя из крайнего магазинчика по левую сторону «улицы», Александр направился к находившемуся напротив крайнему магазинчику по правой стороне. Но поджидавший его там торговец вдруг замялся и стал выжидательно и тревожно посматривать на хозяина «торцевого» фургона. Замешательство продолжалось с полминуты. Наконец хозяин «торцевого» фургона сказал: «Ну что ты стоишь? – Обслуживай клиента!». Хозяин крайне правого магазинчика продолжал нерешительно переминаться с ноги на ногу: «Может, лучше сразу ты?…» «Торцевой» хозяин вздохнул и неожиданно вместо того, чтобы зазывать в свой магазин, предложил: «Вы, наверное, устали. Столько бродите по нашему Рынку. Может, присядете? Я вам налью зелёного чая, а Вы мне расскажите, что Вы здесь ищите. У меня замечательный чай! Настоящий! Не эта бурда из одноразовых капсул…»
Заинтригованный, Александр повнимательнее осмотрел этих двух продавцов. Их внешний вид разительно отличался от внешности остальных торговцев Рынка. Те все были как братья близнецы – мужчины неопределённого «среднего возраста» с усами, характерной формой носа, коротко остриженными густыми жёсткими чёрными волосами и коренастыми округлых форм фигурами. Эта округлость особо привлекала внимание, потому что видно было, что они регулярно пользуются вполне современными системами body-modeling. Значит, эти своеобразные фигуры поддерживались специально, следуя какому-то своему традиционному «эталону мужской красоты», который существенно отличался от спортивного и эльфоподобного эталонов фигур, мода на которые господствовала в Корпорации и Сити. У этих же двоих тоже были носы характерной формы, густые жёсткие волосы и усы (правда только у одного из них, того, что выглядел помоложе), но фигуры у них были достаточно стройные и спортивные. Правда, один из них, тот, что помоложе, не пренебрегал современными технологиями моделирования тела. Но тот, кто постарше, принципиально не пользовался такими технологиями. Своё прекрасное состояние фигуры и здоровья поддерживал, очевидно, исключительно регулярными тренировками и традиционными био-восстановительными комплексами. Он даже не считал нужным скрывать седину своих волос. И не особенно рьяно боролся с морщинами. И эти сохранённые морщины, особенно у глаз и рта, выдававшие добродушную лукавость характера, располагали. И вообще от него – несмотря на хитринку, поблёскивающую в его глазах, – веяло искренностью и благодушием.
Александр без особых раздумий согласился выпить чаю. Чай оказался не то, чтобы «ах!», но вполне пристойный и, главное, мастерски заваренный в старинном керамическом чайнике. После того, как он сделал пару глотков и выразил восхищение чаем, хозяин магазинчика ещё раз мягко повторил вопрос: что Александр пытается найти на их Рынке? Александр ответил уже самому ему порядком надоевшими фразами. Но ответ торговца не устроил. Он стал расспрашивать о планировке его новой квартиры, где и что он собирается поставить, как вещи должны выглядеть… Сдвинув посуду на край стола, освободил место перед Александром. Со скатерти исчез яркий цветочный рисунок, и она превратилась в графический планшет, на котором Александр чайной ложкой нарисовал план своей квартиры, где и что собирается поставить, набросал эскизы диванов, кресел, шкафов… Торговец всё это внимательно рассматривал, также внимательно слушал пояснения Александра потом, вдруг, выпрямился и решительно сказал: «Понятно. Вам нужна обстановка квартиры пожилой интеллигентной семьи накануне Войны». Александр согласился с этой точной, лаконичной формулировкой и подумал, почему он сам не прибёг к ней, но тут же сам себя оправдал: все предыдущие торговцы, наверное, просто не поняли бы слова «интеллигентный»…
Когда они прощались, торговец низко поклонился, как бы выражая глубокое почтение. На самом деле он наклонился к его уху – точнее чуть ниже, так, что его рот оказался ниже плеча Александра, чтобы «подслушки» остальных торговцев, которые всё это время внимательно наблюдали за их беседой, удобно устроившись в креслах у самых краёв своих тентов, ничего не смогли уловить, – и чуть слышно прошептал: «Я гарантирую подлинность всех вещей. Продам всё в два раза дешевле ИХ…. И гарантирую безопасность».
Последняя фраза мало удивила Александра. Он прекрасно понял, о чём шла речь. Было немало случаев нападений, исчезновений – правда, как правило с последующим «нахождением», – посетителей Рынка Под Эстакадами. Местная полиция всё вешала на «монстров» и не находила никаких признаков причастности к этим случаям торговцев с Рынка. Но были серьёзные основания сомневаться в таких выводах. Поэтому Александр приехал на следующий же день на встречу с Арамом – он, конечно же, не стал нарушать данных обещаний и договорился о встрече со всеми торговцами ровно в том же порядке, в каком посетил их магазинчики, – на экспедиционном броневике Совета, взятом из гаража Библиотеки.
Увидев броневик Александра, Арам как-то сразу сник.
– Ну зачем Вы так себя утруждали? – вяло сказал он. – Мы вполне комфортно можем разместиться вдвоём в моём пикапе…
– Я как-то привык всегда на своих колёсах. Показывайте дорогу. Куда едем?
Арам без особого энтузиазма направился к своему мощному трёхосному бронированному пикапу…
Прогромыхав по понтону, они свернули налево и по остаткам дороги, испещрённой трещинами и выбоинами, поехали на север. Дорога шла с небольшим подъёмом и у вершины холма плавно сворачивала на восток. У поворота среди развалин домов зияла короткая, но широкая балка. Как только они миновали эту балку, из неё выехали два больших бронированных джипа с мощными килеобразными «кенгурятниками» и пулемётными башенками. Проскочив район полуразвалившихся небольших коттеджей, кое-где утыканных остатками высохших деревьев, не доезжая моста старинной развязки дорог, свернули влево-вниз, пересекли поперёк проходящую под мост дорогу и по противоположному подъёму развязки вернулись на дорогу, по которой ехали. Смысл этого странного манёвра Александр понял, взглянув на монитор заднего обзора: мост напоминал решето, ощетинившееся прутьями арматуры, – машина могла, конечно, и не провалиться, но колесо вполне могло «сесть» по самую ось и тогда сам не выберешься, а помощи здесь ждать не от кого. Не успел он всё это подумать, как пикап Арама остановился то ли у ангара, то ли небольшого цеха завода. «Нет, – сказал сам себе Александр, внимательнее осмотрев окружающие ангар развалины. – Здесь, очевидно, был какой-то исследовательский центр. Вот административный корпус, это – лабораторный, там – склад, а здесь, в ангаре, было, видимо, опытное производство». Все эти здания, кроме ангара, были в удручающем состоянии: крыши провалены, оконные проёмы зияли пустотами со следами пожаров, административное здание потеряло несколько верхних этажей, и сейчас его четвёртый – теперь самый верхний, – этаж был украшен причудливым гребнем остатков стен… Но за состоянием ангара, очевидно, постоянно и тщательно следили, сохраняя при этом наружную неряшливость и обшарпанность, чтобы он не «бросался в глаза» на фоне окружавших его развалин.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: