Эдгар Берроуз - Тарзан и запретный город
- Название:Тарзан и запретный город
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Эдгар Берроуз - Тарзан и запретный город краткое содержание
Тарзан и запретный город - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
-- Если бы ни...? -- переспросила девушка.
-- Если бы ни вы, -- ответил он.
-- Я? Не понимаю, что вы имеете в виду.
-- Это потому, что вы никогда не любили, -- ответил он. Эллен рассмеялась.
-- О! -- воскликнула она. -- Что же вы собираетесь сказать, что влюблены в меня?
-- Вы смеетесь над моей любовью? -- обиделся Лавак.
-- Нет, -- сказала она, -- над вами. Магра и я -- единственные женщины, которых вы сейчас видите. Вы, конечно, должны были влюбиться в одну из нас, ведь вы француз. Магра явно влюблена в Тарзана, и это было бы пустой тратой времени влюбляться в нее. Остаюсь я. Пожалуйста, забудьте об этом.
-- Я никогда не забуду, -- сказал Лавак, -- и никогда не отступлюсь. Я без ума от вас, Эллен. Пожалуйста, дайте мне хоть какую-нибудь надежду. Я в отчаянии. Я не отвечаю за свои поступки, если вы не скажете мне, что у меня есть хоть какая-то надежда!
-- Простите, -- сказала она серьезно, -- но я вас не люблю. Если вы собираетесь продолжать в том же духе, то добьетесь того, что станете мне неприятны.
-- Вы жестокая, -- пробормотал Лавак и в течение всего дня одиноко брел, чувствуя растущую ревность к д'Арно.
Был еще один человек, которого тоже занимали мысли о любви, и которые он должен был высказать. Это был Вольф. И будем великодушны, назовем чувства, которые владели им, любовью. Он вел весь отряд, но охотничья тропа была слишком простой, чтобы там потеряться, поэтому он ушел назад к Магре.
-- Послушай, красавица, -- сказал он. -- Я жалею о том что тогда сказал тебе. Я не причиню тебе вреда. Я знаю, мы не всегда хорошо ладили, но я на твоей стороне. Нет ничего, что я бы для тебя не сделал. Почему мы не можем быть друзьями? Мы бы многое смогли бы сделать, если бы работали вместе.
-- Что ты имеешь в виду? -- спросила Магра.
-- Я имею в виду то, что у меня есть все, что нужно, чтобы сделать женщину счастливой: большой бриллиант и две тысячи фунтов настоящих денег. Подумай, что мы сможем сделать на эти деньги.
-- С тобой? -- рассмеялась она.
-- Да, со мной. Я недостаточно хорош для тебя? -- спросил он.
Магра посмотрела на него и снова засмеялась. Вольф залился краской.
-- Послушай, -- сказал он со злобой, -- если ты думаешь, что можешь обращаться со мной с таким презрением, то ты ошибаешься. Я предлагал выйти за меня замуж, но я не гожусь для тебя. Ладно, я вот что тебе скажу: я всегда добиваюсь того, что мне нужно. Ты будешь моей, и мне даже не понадобится жениться на тебе. Ты влюбилась в этого обезьянщика, но он даже не замечает тебя, да ведь он гол, как сокол.
-- Проводник должен находиться во главе отряда, -- сказала Магра, -- до свидания.
Поздно вечером Тарзан спрыгнул с ветки дерева прямо в середину отряда. Все семеро остановились и собрались вокруг него.
-- Я рад, что ты вернулся, -- сказал Грегори. -- Я всегда волнуюсь, когда тебя нет.
-- Я ушел искать следы Тома, -- сказал Тарзан, -- и я нашел их.
-- Молодец! -- воскликнул Грегори.
-- Он намного опередил нас, -- продолжал Тарзан, -- благодаря Вольфу.
-- Каждый может ошибиться, -- проворчал Вольф.
-- Ты не ошибся, -- отрезал Тарзан, -- ты пытался преднамеренно увести нас с правильного пути. Давайте избавимся от этого человека. Вы должны рассчитать его.
-- Вы не можете оставить меня одного в этой глуши, -- сказал Вольф.
-- Ты бы удивился, если бы знал, на что способен Тарзан, -- заметил д'Арно.
-- Я думаю, это слишком жестоко, -- сказал Грегори. Тарзан пожал плечами.
-- Хорошо, -- сказал он, -- как хотите, но мы освободим его от обязанностей проводника.
X
ЦЕЛЬ БЛИЗКА
Атан Том и Лал Тааск находились во главе отряда, который вышел из густого леса. Справа от них текла тихая речка, а впереди простиралась открытая неровная местность. Вдалеке, за низкими холмами, виднелась вершина огромного потухшего вулкана.
-- Посмотри, Лал Тааск! -- воскликнул Том. -- Это Тиен-Бака. В его кратере находится Эшер, запретный город.
-- И Отец бриллиантов, хозяин, -- напомнил Лал Тааск.
-- Да, Отец бриллиантов. Хотел бы я, чтобы Магра была с нами и видела все это. Интересно, где они. Может быть, мы встретим их на обратном пути, едва ли они смогут догнать нас, они продвигаются так медленно.
-- Если мы их не встретим, будет меньше людей, с которыми нужно делиться, -- заметил Лал Тааск.
-- Я обещал ее матери, -- сказал Том.
-- Это было давно, и ее мать уже умерла, а Магра не знает об обещании.
-- Память о ее матери никогда не умрет, -- сказал Том. -- Ты был верным слугой, Лал Тааск. Может быть, я расскажу тебе эту историю, тогда ты поймешь.
-- Я весь внимание, хозяин.
-- Мать Магры была единственной женщиной, которую я когда-либо любил. Нерушимые кастовые законы сделали ее недосягаемой для меня. Я ведь полукровка, а она была дочерью магараджи. Я был в услужении у ее отца; и когда принцесса вышла замуж за англичанина, меня послали в Англию, сопровождать ее. Когда ее муж охотился в Африке, он наткнулся на Эшер. Три года он был пленником в этом городе, подвергался жестокостям и мучениям. Наконец ему удалось бежать, и он вернулся домой, чтобы умереть от долгих лишений. Но он принес с собой рассказ об Отце Бриллиантов и добился у жены клятвы в том, что она организует экспедицию, вернется в Эшер и накажет тех, кто так жестоко обошелся с ним. Отец бриллиантов был приманкой, завлекающей добровольцев, но карта, которую он сделал, потерялась, и не было ничего предпринято. Принцесса умерла, оставив Магру, которой было десять лет, на мое попечение, так как старый магараджа тоже умер, а его преемник не хотел иметь никакого дела с дочерью англичанина.
Я всегда стремился начать поиски Эшера, и два года назад сделал первую попытку. Тогда же я узнал, что Брайен Грегори предпринял такую же. Он достиг Эшера и сделал карту, хотя он так и не вошел в город. В следующий раз я последовал за ним, но заблудился. Я встретил остатки его отряда, возвращающегося обратно. Он исчез. Они отказались дать мне карту, но я поклялся достать ее, и вот карта у меня.
-- Откуда вы знали, что он сделал карту? -- спросил Лал Тааск.
-- Наши отряды объединились на одну ночевку во время его первого похода. Случилось так, что я заметил, как он делает карту. Именно она сейчас у меня, вернее, ее копия, которую он отослал домой. Отец Магры погиб из-за Отца бриллиантов, и поэтому его часть принадлежит ей; и есть еще одна причина: я еще не так стар. Магра очень похожа на женщину, которую я любил. Ты понимаешь, Лал Тааск?
-- Да, хозяин. Атан Том вздохнул.
-- Может быть, я мечтаю о глупых вещах. Посмотрим, а пока будем продвигаться дальше. Мбули, собирай всех! Мы трогаемся в путь!
Туземцы перешептывались между собой, пока Том и Тааск беседовали, и теперь Мбули подошел к Атан Тому.
-- Мои люди не пойдут дальше, бвана, -- сказал он.
-- Постойте! -- воскликнул Том. -- Вы сошли с ума. Я нанял вас до Эшера!
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: