Тэд Уильямс - Город золотых теней

Тут можно читать онлайн Тэд Уильямс - Город золотых теней - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Научная Фантастика, издательство АСТ, год 2003. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Тэд Уильямс - Город золотых теней краткое содержание

Город золотых теней - описание и краткое содержание, автор Тэд Уильямс, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Тэд Уильямс (р. в 1957) — знаменитый мастер фэнтези, прославленный прежде всего как автор трилогии «Память, горе и шип» — романов, переведенных на десятки языков и ставших бестселлерами, суммарный тираж которых составил два миллиона экземпляров. На написание «Памяти, горя и шипа» у Уильямса ушло ВОСЕМЬ ЛЕТ…

Но теперь перед вами — ДРУГОЙ Уильямс. Не мастер фэнтези, но — автор масштабной фантастической тетралогии «Иноземье» — саги о «виртуальной реке», связывающей множество миров — от великих империй прошлого до королевств, созданных воображением писателей. Перед вами — романы, вносящие новый смысл в само понятие «виртуальная реальность». Романы, в которых эпический полет воображения автора превращает в реальность самые невероятные человеческие фантазии.

В Иноземье вы можете стать КЕМ УГОДНО и ГДЕ УГОДНО!

Город золотых теней - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Город золотых теней - читать книгу онлайн бесплатно, автор Тэд Уильямс
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Рени что-то тяготило — не слова друга, а скорее растущая неспособность понять хоть что-нибудь . Слова, числа, факты, инструменты, которыми она исследовала мир, словно затупились разом.

— Ксаббу, у меня болит голова, и я волнуюсь за Стивена. Честно сказать, дискуссии о науке и религии со мной сейчас не получится.

— Я понимаю, — ответил бушмен, глядя, как она вытаскивает и сглатывает всухую таблетку болеутолителя. — Вы выглядите несчастной, Рени. Это из-за карантина?

— Нет, Господи, из-за всего! Мы по-прежнему понятия не имеем, как вернуть брата, а поиски становятся чем дальше, тем сложнее. Если бы это был детектив, у нас имелись бы труп, пятна крови и следы в саду — определенно убийство, и есть улики. А тут просто мелкие странности, обрывки информации, которые, может быть, что-то значат. Чем больше я думаю, тем меньше вижу смысла. — Рени сжала виски руками. — Вроде как сотню раз повторишь одно и то же слово, и оно теряет свое значение. Просто набор звуков. Вот и со мной так.

Ксаббу поджал губы.

— Я имел в виду нечто подобное, когда говорил, что больше не слышу солнца. — Он оглядел кабинет. — Быть может, вы слишком долго сидите взаперти — это плохо влияет на человека. Вы ведь сказали, что пришли рано.

Она пожала плечами.

— Хотела тишины. В убежище постоянно кто-то рядом.

Улыбка Ксаббу стала бесовской.

— Почти как у меня в квартире. Хозяйка сегодня утром смотрела, как я ем. Очень внимательно, искоса. По-моему, она до сих пор не видела никого похожего на меня и не до конца уверена, что я человек. Поэтому я сказал, что еда вкусная, но я предпочитаю человечину.

— Ксаббу! Нет!

Бушмен зашелся от смеха.

— А потом успокоил ее, сообщив, что мой народ ест только плоть убитых врагов. Она тут же предложила мне еще риса — в первый раз за все время. Думаю, теперь она позаботится, чтобы я не голодал.

— Я не уверена, что город хорошо на тебя влияет.

Ксаббу ухмыльнулся, явно довольный, что немного развеял ее хандру.

— Только отгородившись от своего прошлого, люди могут убедить себя, что у «примитивных» народов нет чувства юмора. В семье моего отца, которой приходилось кочевать по пустыне Калахари, чтобы найти воду и пищу, обожали шутки и розыгрыши. Наш Дед Богомол любит подсмеиваться над другими и часто побеждает своих врагов смехом, когда сил ему недостает.

Рени кивнула.

— Большинство белых поселенцев так же относилось к моему народу — будто мы или благородные дикари, или грязные живтоные. Но только не обычные люди, которые любят пошутить.

— Смеются все народы. Если нас сменит иная раса, как мы сменили Перворожденных, то и у нее, думаю, будет чувство юмора.

— Да уж хорошо бы, — кисло отозвалась Рени. Минутное облегчение спало. Она вытащила еще таблетку и проглотила. — Тогда, может, они простят нас за все то, что мы натворили.

Ее друг внимательно поглядел на нее.

— Рени, почему бы нам не вынести ваш пульт на улицу и не подождать звонка от Мартины там? Разве это менее безопасно?

— Можно, только зачем?

— Думаю, вы слишком долго просидели в четырех стенах. На что бы ни походили ваши города, мы все же не термиты. Нам нужно видеть небо.

Рени хотела заспорить, но потом поняла, что спорить ей неохота.

— Ладно. Встретимся в обеденный перерыв. Я ведь еще не рассказала тебе о Скворечнике.

На холмике не росло ничего, кроме редковатой травы да одинокой акации, в тени которой они прятались от палящего полуденного солнца. Ветра не было, и над Дурбаном стояла желтая мгла.

— Скворечник — это наследство первых лет сети, — говорила Рени. — Старомодное место, где действуют собственные правила. Во всяком случае так говорят — люди, имеющие туда доступ, редко об этом распространяются, так что сведения полнятся слухами и разбавляются выдумками.

— Если они так старомодны, то как им удается прятать это место, как вы рассказывали? — Ксаббу подобрал стручок акации и покатал в пальцах. Он сидел на корточках, в позе, которая напоминала Рени о далеком прошлом.

— О, оборудование у них самое современное, можешь мне поверить. Даже более чем современное. Эти люди всю свою жизнь провели в сети — некоторые из них, собственно, приложили руку и к ее появлению. Может, поэтому они так бескомпромиссны — из чувства вины. — Напряжение чуть отпустило мышцы шеи и челюсть — не то болеутолитель помог, не то открытое небо. — Я сказала «старомодные» в том смысле, что многие из тамошних обитателей — программисты, хакеры, первые пользователи сети, а у них был в свое время идефикс, что всемирная компьютерная сеть должна стать обителью свободы, где деньги и власть не имеют значения. Чтобы никто никого не контролировал и никого не заставляли подчиняться желаниям больших корпораций.

— И что случилось?

— То, чего и следовало ожидать. Наивная была идея — деньги все меняют. Начали появляться все новые и новые правила, и сеть стала все больше и больше походить на весь остальной, как его называют, цивилизованный мир. — Рени с удивлением уловила в своем голосе патетические нотки. Неужели отношение Ксаббу к городам и ее заразило?

Она глянула на лоскутное покрывало зданий, распростершееся по холмам и долинам Дурбана, как многоцветная плесень. Внезапно город показался ей почти зловещим. Ей всегда казалось, что развитие промышленности несет Африке, которая так долго отдавала другим свои богатства, не получая ничего, одно лишь благо, но теперь эта уверенность поколебалась.

— В общем, создатели Скворечника устроили этакий Ноев ковчег. Ну, не совсем так… Они хотели сохранить не вещи, а идеи — анархические в основном, вроде полной свободы самовыражения, — а другие идеи не хотели и на порог пускать. Так что они устроили Скворечник, да так, что он не зависит ни от корпораций-спонсоров, ни от правительства. Он разбросан по личным узлам пользователей, с большой избыточностью, так что Скворечник будет существовать, даже если его покинет большинство посетителей.

— А почему он так называется?

— Понятия не имею. Надо спросить Мартину. Может, потому, что поначалу там было мало места. В прежние времена многие узлы в сети носили странные названия. «Лямбдамаг» происходит от одного из ранних экспериментов в области текстовой ВР.

— Вероятно, Скворечник служит убежищем не только для искателей свободы, но и для преступников, — заметил Ксаббу.

— Конечно. Чем больше у человека свободы делать добро, тем больше свободы творить зло.

Запищал пульт. Рени откинула крышку.

Bonjour . — Голос, как и прежде, шел с пустого экрана. — Это ваша подруга из Тулузы. Звоню, как мы и договорились.

— Добрый день. Я не одна. — Свой видеоканал Рени оставила включенным, но вежливость требовала предположить, что собеседница ее тоже не принимает изображения. — Со мной мой друг Ксаббу — он был со мной у Сьюзен и в курсе всех моих дел.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Тэд Уильямс читать все книги автора по порядку

Тэд Уильямс - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Город золотых теней отзывы


Отзывы читателей о книге Город золотых теней, автор: Тэд Уильямс. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x