Тэд Уильямс - Город золотых теней

Тут можно читать онлайн Тэд Уильямс - Город золотых теней - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Научная Фантастика, издательство АСТ, год 2003. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Тэд Уильямс - Город золотых теней краткое содержание

Город золотых теней - описание и краткое содержание, автор Тэд Уильямс, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Тэд Уильямс (р. в 1957) — знаменитый мастер фэнтези, прославленный прежде всего как автор трилогии «Память, горе и шип» — романов, переведенных на десятки языков и ставших бестселлерами, суммарный тираж которых составил два миллиона экземпляров. На написание «Памяти, горя и шипа» у Уильямса ушло ВОСЕМЬ ЛЕТ…

Но теперь перед вами — ДРУГОЙ Уильямс. Не мастер фэнтези, но — автор масштабной фантастической тетралогии «Иноземье» — саги о «виртуальной реке», связывающей множество миров — от великих империй прошлого до королевств, созданных воображением писателей. Перед вами — романы, вносящие новый смысл в само понятие «виртуальная реальность». Романы, в которых эпический полет воображения автора превращает в реальность самые невероятные человеческие фантазии.

В Иноземье вы можете стать КЕМ УГОДНО и ГДЕ УГОДНО!

Город золотых теней - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Город золотых теней - читать книгу онлайн бесплатно, автор Тэд Уильямс
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Пустое лицо ничего не выражало. Но Рени показалось, что она уловила иронию в тихом ответе.

— Как вам уже сказал мистер Атаско, меня зовут Селларс. Подобно многим из вас, мне приходится скрываться, но это имя больше не является секретом. Что же касается остальных ваших вопросов, молодой человек…

— Я бы попроси-и-ил! Обращайтесь ко мне в соответствии с симом, уважаемый.

—… То я постараюсь ответить на них как можно точнее. Но поскольку это невозможно сделать в двух словах, я прошу вас сохранять терпение.

— Ага! Затыкаете нам рот, — съязвил Сладкий Уильям, но махнул рукой, позволяя Селларсу продолжать.

Ксаббу спрыгнул с кресла и в поисках более удобного места вскарабкался на стол рядом с Рени.

— Я в каком-то смысле специалист по перемещению информации с места на место, — начал Селларс. — Базы данных исследуются многими людьми и по разным причинам — например, сбор информации о финансовых рынков с целью обогащения или изучение метеорологических параметров для предсказания погоды. Но мои прикладные интересы касаются только самих сообщений, а не их содержания. Меня волнует сам феномен, а не его проявления.

Рени заметила, что Мартина застыла в кресле, прислушиваясь к словам Селларса. Но ее отрешенный взгляд все так же блуждал по сторонам.

— Фактически, — продолжал Селларс, — мой интерес, который собрал нас сегодня в этом дворце, поначалу был чисто созерцательным. Что-то похожее на то, как поэт исследует путь воды, ее всплески и круговороты, оставаясь за гранью практических интересов слесаря-водопроводчика. Я был пленен теми поразительными узорами, в которые сплетались информационные потоки — они двигались, собирались в узлы и вновь неслись в различных направлениях. Но даже поэт может заметить засорившийся патрубок и переполненную раковину, из которой льется вода. Вот и я наткнулся на большие и странные соединения потоков, не соответствовавших принятой карте информационной сферы.

— А какое отношение это имеет к нам? — спросила женщина, вошедшая в зал вместе с Кван Ли.

Ее английский был мягким и безударным. Рени решила, что это какой-то дефект программы автоматического перевода.

Селларс вежливо помолчал.

— Проследив мой путь, вы поймете причины своих собственных путешествий. Прошу вас, выслушайте меня. Обещаю, что после этого каждому из вас будет предоставлена возможность выбора — остаться здесь или навсегда покинуть сеть Иноземья.

— Вы хотите сказать, что мы не пленники? — спросила женщина.

Пустое пространство, воплощавшее Селларса, повернулось к Боливару Атаско.

— Пленники? Что вы им такое рассказали?

— Просто некоторые полицейские неверно истолковали мое желание видеть всех вновь прибывших во дворце, — торопливо ответил бог-царь. — Иногда я бываю неточным в своих приказах.

— Вот так сюрприз, — сказала его жена.

— Нет, уважаемые гости, никто из вас не пленник, — заверил Селларс. — И я знаю, как нелегко вам было пробраться сюда.

— Только не мне, — прочирикал Сладкий Уильям, обмахиваясь рукой в черной перчатке.

Его слова переполнили чашу терпения Рени, и она вскочила на ноги.

— А может быть, вы заткнетесь, сударь! Почему кто-то не может просто сидеть и слушать? Там, в РЖ, погибло много людей! Другие находятся на грани смерти! И я хочу узнать, что по этому поводу скажет Селларс!

Она хлопнула ладонью по столу и посмотрела на Сладкого Уильяма, который сжался в своем кресле, как мокрый паук. Кружева на его одеянии задрожали.

— Будь по-вашему, царица амазонок, — сказал он, расширив глаза в шутливом испуге. — Я закрываю свой роток на замок.

— Вам было нелегко попасть сюда, — повторил Селларс. — Но еще труднее оказалось собрать вас здесь. Вот почему я прошу выслушать меня, перед тем как принять решение.

Он огорченно вздохнул. Рени вдруг почувствовала симпатию к этому человеку. За его причудливым симом проглядывала живая и ранимая душа — с печалями и тревогами, как у всех обычных людей.

— Как вы уже поняли, я заметил в виртуальной вселенной странные и необъяснимые структуры, нарушавшие гармонию информационной сферы. Меня удивило, что чрезмерная активность в некоторых сетях — например, в общественных технических библиотеках — совпала с внезапным исчезновением многих известных специалистов по программам и технологиям ВР. Я начал исследовать эти события более тщательно. Деньги тоже оставляют следы — скупка акций, банкротство одних солидных фирмы и возникновение других.

После долгих поисков я обнаружил источник этой необычной активности — небольшую группу лиц, скрывавших свои сделки с такой неимоверной ловкостью, что только удача и определенный талант в распознавании структур позволил мне выйти на них и узнать имена главарей. Ими оказались богатые и могущественные люди, образовавшие консорциум, который называется Братством Грааля.

— Что-то типа христиан? — уточнил Очкарик. — Блохи Господа Бога?

— Я не заметил в их деятельности ничего христианского, — ответил Селларс. — Они тратили неисчислимые суммы на технологии, для создания какой-то особенной сети. И я никак не мог добраться до их детища. Но у меня было много времени, и мое любопытство возрастало с каждым днем.

Я продолжал свой поиск в течение нескольких лет. На смену удивлению пришла тревога. Казалось невероятным, что Братство вкладывало столько усилий и средств в какой-то абсолютно засекреченный проект. Сначала я думал, что они начали одну из новых долговременных коммерческих операций, но с течением времени сумма затраченных денег превысила любую допустимую грань. Зачем это Братство Грааля вливало миллиарды долларов — огромные семейные достояния, накопленные самыми богатыми людьми на свете, — в какую-то метафорическую дыру, которая вот уже два десятилетия не давала им ничего взамен? Какое предприятие могло быть достойно таких вложений?

Я перебирал в уме варианты возможных интересов Братства — от обычной торговли до развлекательных порносетей. Что же их могло прельщать? Свержение ныне существующих правительств? Но эти люди могли переставлять правительства с такой же легкостью, как человек меняет работу или рабочий комбинезон. Власть над миром? А зачем? Эти люди уже имели все, чего мог желать человек, — невообразимую роскошь и беспредельное влияние. Например, годовой доход финансиста Цунь Бяо, одного из членов Братства, мог бы занимать пятнадцатое место в списке доходов богатейших стран мира.

— Цунь Бяо! — с ужасом воскликнула Кван Ли. — Он один из тех, кто сотворил это зло с моей внучкой? — Она ошеломленно откинулась на спинку кресла. — Мы называем его императором. Китайское правительство и шагу не может сделать без его одобрения.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Тэд Уильямс читать все книги автора по порядку

Тэд Уильямс - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Город золотых теней отзывы


Отзывы читателей о книге Город золотых теней, автор: Тэд Уильямс. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x