Нил Эшер - Звездный дракон
- Название:Звездный дракон
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:М.: Изд-во Эксмо, СПб.: Изд-во Домино
- Год:2005
- ISBN:5-699-11028-3
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Нил Эшер - Звездный дракон краткое содержание
Телепортация в любой уголок Вселенной в мире, созданном фантазией Нила Эшера, опасна не более, чем полеты на современном авиалайнере, вероятность ошибки при переносе к месту доставки составляет мизерные доли процента. И надо было такому произойти, что один из путешественников, телепортируясь на планету Самарканд звездной системы Анделлан, появился в пункте назначения со скоростью, почти равной скорости света. В результате от взрыва и его последствий гибнет население планеты. Что это: несчастный случай или заранее спланированный акт? Для расследования на планету телепортируют Яна Кормака, спецагента, подключенного к искусственному разуму Службы безопасности Земли.
Звездный дракон - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
— Значит, все здесь, — сделал вывод Корлакис, обводя рукой другие ящики.
— О да, наш друг Грендель большой коллекционер классного «железа», — сказал Стэнтон. — Кстати, будьте начеку да присматривайте за Свентом и Дюсашем.
Корлакис недоуменно посмотрел на Стэнтона, но спрашивать ни о чем не стал, лишь провел пальцем по застежке куртки, и ее края распахнулись. Меннекен глянул на брата и сделал то же самое. Они встали позади Свента и Дюсаша.
Первым заговорил Грендель.
— Так вы довольны? — спросил толстяк, держа руки перед собой так, словно показывал размеры пойманной рыбы.
— Я доволен товаром, но не тем, где он хранится, — ответил Пелтер.
Пожав плечами, Грендель показал на потолок. Ариан продолжал:
— Мы можем забрать ящики и отвезти их на «Лирика». К тому времени, как мы с этим покончим, дождь утихнет настолько, что можно будет забрать «пташку».
— Как пожелаете. Теперь все это ваше, — сказал Грендель. Было видно, что он мучается сомнениями. — Вам еще что-то нужно? — осведомился он.
— Увы, невзирая на то что ваш клиент снабдил меня полезными сведениями, я все же склонен не доверять вам.
— Я знаю, что вы… с ним говорили.
Стэнтон перевел взгляд с толстяка на Пелтера. Какой еще, к черту, клиент? О чем они болтали? Он сжал в потных пальцах рукоятку парализатора и боковым зрением заметил движение. Мистер Кран поставил на пол кейс. Ариан обернулся.
— Давай, — сказал он.
Выхватив пистолет, Джон дважды выстрелил. Свент и Дюсаш охнули, будто получили удары под ложечку, и ничком рухнули на пластобетонный пол. Корлакис и Меннекен были вооружены импульсниками, но, похоже, не соображали, в кого же надо целиться. Они отступили, стараясь держать под прицелом сразу всех. Стэнтон не обращал на них внимания.
— Ваш клиент сообщил мне, что со временем Ян Кормак отправится на планету Виридиан, — сказал Пелтер.
Грендель попятился назад. Двое телохранителей держали руки на кобурах и вопросительно смотрели на своего хозяина.
— В чем дело, Пелтер? — в испуге выговорил Грендель. — Мы так не договаривались.
Тот как ни в чем не бывало продолжал:
— На Виридиане я должен ждать Яна Кормака, и там я его убью. В этом плане намерения вашего клиента мне непонятны.
Неожиданно вперед бросился мистер Кран, подошвы его ботинок высекали искры из пластобетона. Привычным движением он схватил громил за грудки и поднял в воздух. Один пистолет, звякнув, упал на пол, второй выстрелил. Послышался глухой хлопок, и пальто мистера Крана задымилось, но он, похоже, не пострадал Андроид хорошенько стукнул телохранителей друг о дружку и бросил. Один из них рухнул на пол с треснувшим черепом и вылезшим из глазницы глазом. Из его ноздрей хлестала кровь. Второй успел вовремя поднять руки вверх, он был еще жив и пытался отползти в сторону. Грендель обернулся и в ужасе воззрился на своих охранников, повернул голову и залепетал:
— Вы не посмеете… Так нельзя… Мой клиент… они вас найдут…
Ариан покачал головой и постучал кончиками пальцев по поверхности органического модуля.
— Ты всем здесь заправляешь. А я сказал, что мной управлять нельзя. Твой клиент (это слово Пелтер словно бы выплюнул) слишком далеко и мало что может сделать. А без тебя некому тут будет приказывать. — Он бросил взгляд на Меннекена и Корлакиса. — Убейте его.
Двое наемников расправили плечи. Стэнтон заметил, как пропала обескураженность в их глазах — теперь они понимали, что от них требуется. Грянули в унисон два импульсника, и Грендель издал испуганный вопль. В его груди образовались две здоровенные дыры, но он был настолько массивен, что не сразу отдал концы. Третьим выстрелом ему оторвало руку до локтя, четвертый разряд попал в лоб. Удивительно, но он сумел сделать два шага, и только потом у него подкосились ноги, и он, обмякнув, опустился на пол, став похожим на сгнивший плод.
— К чему все это, не пойму? — Джон уставился на своего приятеля.
Сепаратист снова постучал кончиками пальцев по чешуйчатому модулю.
— Дракон пытался управлять мной через этого ублюдка. — Он указал на бесформенный труп Гренделя. — Он уже успел завладеть Свентом и Дюсашем и еще парой-тройкой сотен ребят,
— Дракон. Ты имеешь в виду того, с Астер Колоры…
— Да, я имею в виду именно его.
— А как же теперь быть с остальными?
— Контроль очень тонкий. Теперь он уже не может ими управлять.
Раздался глухой звук выстрела слева от Стэнтона. Он повернул голову и увидел, что Меннекен прикончил второго бритоголового телохранителя. Мистер Кран стоял рядом и смотрел на мертвеца, по-птичьи вертя головой. Пелтер посмотрел на него, и андроид замер.
— Теперь погрузим ящики. Ты полетишь в катере вместе со мной. Остальные поедут на транспортере.
Стэнтон кивнул.
— А с этими как? — спросил Корлакис, наставив им-пульсник на Свента и Дюсаша.
— Удали их модули, — распорядился Пелтер.
— Без наркоза опасно.
Ариан не отрывал взгляда от Корлакиса. Тот пожал плечами и что-то вынул из кармана. Послышался щелчок, блеснул чейнгласс.
— А как же с твоим? — осведомился Стэнтон. Пелтер закрыл глаза. Вид у него был такой, словно он сейчас рухнет в обморок. Но он поднял руку и сжал в пальцах чешуйчатый модуль. Модуль словно бы дернулся.
— Ты об этом? — Его голос прозвучал злобно и натянуто.
Джон отступил назад, взялся за рукоятку парализатора и постарался сохранить бесстрастное выражение лица. Кто знал, что мог вытворить Ариан Пелтер? А тот вдруг скривился и, резким движением оторвав от головы модуль, швырнул его на пол. В следующее мгновение модуль захрустел у него под ногами. В конце концов остатки модуля превратились в жижу.
— Вот так — с моим, — процедил Пелтер сквозь зубы.
Слой облаков трескался, будто хлебная корка, в нем образовывались лимонно-желтые прорехи. Пелтер легко подал вперед штурвал, и катер плавно выплыл из складского ангара и поднялся в воздух. Подъем осуществлялся исключительно за счет антигравитационных транспортировочных пластин, да и вперед катер двигался благодаря различным углам их наклона. Из-за того, что катер не был оборудован ни реактивными двигателями, ни какими бы то ни было иными, и в связи с его аэродинамическими качествами двигалась «пташка» завораживающе, даже страшновато бесшумно. «Просто как призрак какой-то», — подумал Стэнтон, глядя в стекло и не сразу рассмотрев корпус и крылья катера, внутри которого он сидел.
«Пташка» начала набирать скорость, и тут наконец послышался звук — неприятный свист ветра. Пелтер потянул штурвал на себя, повернул антигравитационные пластины так, чтобы они сдерживали скорость, и включил воздушные тормоза на крыльях. Джон вцепился одной рукой в спинку кресла пилота, другой уперся в потолок кокпита. Кресла второго пилота в кабине не было, поэтому для хорошего обзора приходилось стоять. Впереди мчался транспортер, который вел Корлакис. По сравнению с «пташкой» он казался уродливым комком — если, конечно, нечто невидимое вообще можно с чем бы то ни было сравнивать.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: