В Брагин - Искатель утраченного тысячелетия
- Название:Искатель утраченного тысячелетия
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
В Брагин - Искатель утраченного тысячелетия краткое содержание
Искатель утраченного тысячелетия - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
- Да!
- Ждете товарища Савича?
- Да! Жду Гавриила Игнатьевича. Кто говорит?
- Технический секретарь исполкома. Все переменилось. Не ждите...
- Что такое? Не понимаю.
- Передаю трубку. С вами будет говорить председатель исполкома товарищ Афанасьев.
- Хорошо. Слушаю.
- Товарищ! Случилась беда. - Голос Афанасьева звучал глухо. - Гавриил Игнатьевич Савич... скончался. В старину называли разрыв сердца... теперь называют инфаркт. Но дела не меняет... Доклад не состоялся... - Голос предисполкома оборвался. - Простите...
В телефонной трубке слышно было прерывистое дыхание Афанасьева. Он, видимо, хотел что-то еще сказать. Не смог. В телефоне щелкнуло.
Что делать? Я бессмысленно ходил взад и вперед по вестибюлю. Машинально вытаскивал телеграмму. Снимал и клал на рычаг трубку телефона. И все не принимал смерти того, кто вызвал меня в Славск! Так ждал, так ждал меня. А смерть распорядилась по-своему.
Не помню, как я вышел из музея. Как добрался до исполкома.
А когда секретарь Лена - с модной прической (лица ее совсем не помню) - отметила число, день отбытия моего из Славска и поставила печать, я почему-то стал ее благодарить много раз и поцеловал ей руку... А она резко выдернула руку и сказала:
- К чему это, товарищ!
До отхода автобуса из Славска оставалось еще два часа.
Напротив райисполкома видна свежая вывеска парикмахерской. Побриться, что ли, перед дорогой...
В ПАРИКМАХЕРСКОЙ ГОРОДА СЛАВСКА
Легкий взмах белой салфетки над креслом. Широкий, радушный приглашающий жест старика парикмахера.
- Садитесь, я вам рад! Откиньте всякий страх, и можете держать себя спокойно.
Я уселся в кресло.
- Эх! Забыли нынче Апухтина! А я, чуть новый клиент пожалует, каждый раз вспоминаю эти строки про сумасшедшего из Апухтина.
- Я, что ль, по-вашему, сумасшедший из Апухтина?
- Простите! Но ведь эти слова нормальные, добрые... Итак, стричься, бриться, мыть голову, будем молодеть, хорошеть!
И старик парикмахер, осмотрев меня внимательным взором, потрогал двумя пальцами кончики своих седых, тугих усов, лихим штопором устремившихся к потолку. Парикмахер стал усиленно мыть руки... А я, глядя на него, подумал: эти усы а-ля Вильгельм II, этот костюм, покроя вольного и широкого, весь облик парикмахера в Славске Макара Ивановича Колокольчикова являет собой как бы картину десятых годов нашего века.
- А вы знаете, сколько мне лет? - спросил парикмахер, приступая к работе.
- Наверное, шестьдесят.
- О нет! "Старая гвардия, император, умирает, но не сдается", сказал один генерал Наполеону на поле Ватерлоо. А я, Макар Колокольчиков, владетель семидесяти восьми лет, не сдаюсь старухе старости. Итак, мы начинаем, как поется в хорошо известной опере "Паяцы" Леонковалло.
Парикмахер Колокольчиков облачился в белый халат, тронул рукой мои волосы, поворошил их и задумался; взгляд его стал напряженным и чуть-чуть грустным.
- Пожалуйста! Я жду.
Легкий вздох и тихий голос:
- Ах, дорогой клиент! Стрижка стрижкой, но голову вашу мыть мне придется.
- Два дня назад в парикмахерской аэропорта мне мыли голову.
- Но я обязан... Тут долг... обязан помыть вам голову.
- Долг?
- Да! Долг! Мой долг перед промфинпланом Треста бытового обслуживания нашего Славска. План есть план! Никуда не денешься!
- Но при чем же тут план?
- Очень при чем! Чем больше расходов совершит клиент, "тем ближе", как говорил Пушкин, "тем ближе к милому приделу".
- Какому пределу?
- К пределу выполнения квартального плана. Так примите же, дорогой клиент, примите участие, помогите мне выполнить план...
- Хорошо. Согласен.
- Макар Иванович! - послышался женский голос изза тяжелой бархатной шторы, висевшей над проемом двери.
- Слушаю вас, дорогая кассирша Серафима Ивановна. Слушаю, - сказал Колокольчиков, звеня над моей головой ножницами.
- Утром приходила одна гражданка. Говорит, уезжаю в Москву. Хочу, чтоб Макар Иванович сделал мне химическую завивку... Зайдет еще раз... Что ей сказать?
- В шестнадцать ноль-ноль - так и передайте: в шестнадцать ноль-ноль Макар Иванович приступит к работе над ее головой.
Ножницы звонко и неистово звякали, летели на простыню волосы...
Скучая, я протянул руку к одеколону на столе у зеркала.
- Прикажете освежить?
- Пожалуйста!
- Вы вздохнули. Знаю! Вам жаль нашего краеведа Савича. Какое-то сообщение имел. А доложить на исполкоме не успел!
- Поразительно! Вам, Макар Иванович, все известно. Поразительно!
- Что поделаешь! Шестьдесят пять лет у парикмахерского станка... Сколько лиц, сколько встреч! И всегда - близость, близость к голове человека. Мудреные и мудрствующие головы, легкомысленные, тяжелые и еще такие, где ветер сквозняки устраивает! Сколько вас прошло передо мной! Вот вы меня только тридцать минут назад узнали, а я уж два месяца как с вами знаком. Приехали вы по делу о сценарии и стали искать здесь следы француза. Впрочем, не мое беспокойство. Операция стрижки вашей головы завершена. Сейчас помоем голову. Серафима Ивановна, где вы? Таз с теплой водой. Прощу... А затем последует операция бритья. Надо положить на рабочее место кремы - предстоит массаж лица. И нужен еще бриолин и фиксатуар для прически.
И Макар Иванович отдернул бархатную штору над проемом двери:
- Серафима Ивановна! Дайте кремы!
Но возглас парикмахера повис в воздухе.
- Странно! Серафима Ивановна! Кассир! Время не ждет! Дайте кремы.
- Ой, беда! - раздался откуда-то издалека надрывный голос. - Крысы!
Из-за бархатной шторы появилась пожилая женщина с взволнованным лицом, с горестным движением рук, перебиравших кончики платка, съезжавшего с головы.
- Крысы, Макар Иванович.
- Какие крысы?
- Съели крысы все кремы!
Макap Иванович за голову схватился:
- Крысы! И откуда они только взялись? Эх, была бы у меня флейта нашего учителя-француза, увел бы я крыс!
- Что! О какой флейте вы говорите? - вскричал я с тоской.
- О флейте француза, обитавшего в нашем городе лет сто назад, - спокойно ответил Колокольчиков.
- Позвольте! Позвольте! Я слышал про флейту француза... Так скажите.
- Вы, конечно, помните, уважаемый клиент, - обратился ко мне Колокольчиков, - предание о флейтисте, который спас некий городок от крыс? Обворожил крыс своей игрой, увел и утопил в местном водоеме. Простите, но почему же вас сей музинструмент так взволновал? Повернитесь. Начнем операцию бритья.
- Макар Иванович, - взмолился я, - что вы знаете...
- Понял! - перебил Колокольчиков, взбивая кисточкой мыльную пену. - Все понятно... Мой внук приехал из Москвы со словом "хобби", что значит увлечение. Страсть. Выходит, что ваше хобби не марки, не этикетки, а флейты. В вашу коллекцию требуется новая флейта. Итак, мое чуткое сердце слышит крик вашего хобби! И даю вам адрес.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: