Игорь Чичилин - Переполох в Небесных Чертогах
- Название:Переполох в Небесных Чертогах
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Изд-во ЭКСМО-Пресс
- Год:2002
- Город:М.
- ISBN:5-04-009718-2
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Игорь Чичилин - Переполох в Небесных Чертогах краткое содержание
Бесплотные, бессмертные, беспощадные — они пришли из глубин Вселенной, чтобы уничтожить нашу Галактику. Порожденные Великим Ничто, чужаки самим фактом своего существования перечеркивали все законы Мироздания. Но на их пути встали космические корсары, люди вне закона. Им пришлось выступить в непривычной для себя роли спасителей человечества, имея в союзниках своих извечных врагов — военный флот. Мужество пилотов и гений ученого — против монстров, погубивших уже не одну цивилизацию!
Переполох в Небесных Чертогах - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
— Вот данные, которые я составил на скорую руку, — Кросби протянул диск, и Ворвуд вставил его в компьютер.
— Угу, — глядя на появившуюся на экране информацию, произнес он. — Четыре гаубицы, три из которых нуждаются в ремонте. Три линкора — все нуждаются в ремонте. Девять крейсеров — семь повреждены. И шестнадцать истребителей — пять повреждены. Так-так, — он посмотрел на майора. — Выходит, в боевом состоянии от вашей эскадры остались только: одна квантовая гаубица, два крейсера, одиннадцать истребителей и ноль линкоров.
Кросби спокойно слушал его, пытаясь уловить издевку или сочувствие. Но, пожалуй, в словах Ворвуда не было ни того, ни другого — он просто по-деловому подводил итоги.
— Пока неизвестно, какие из кораблей мы сможем починить быстро, а какие требуют более долгого ремонта, — продолжил Ворвуд, — после осмотра механики сообщат об этом.
Кросби молча кивнул. Он пребывал в несколько двусмысленном положении. На самом деле ему совсем не хотелось общаться с пиратами и иметь какие-то дела с ними. Но обстоятельства вынуждали принять помощь и даже быть благодарным за нее. Я хотел спросить вас, майор, — проговорил Ворвуд. — Что вы собираетесь делать, когда мы починим ваши корабли?
— Если вы их почините, — уточнил Кросби, делая ударение на первом слове.
— Ну, мы приложим все усилия, — протянул Ворвуд. — Так что вы будете делать потом?
— Потом? — Кросби чуть пожал плечами. — Нам нужно возвращаться на базу, — как о чем-то очевидном сказал он.
— А как вы собираетесь это сделать? — участливо спросил Ворвуд. — Я имею в виду, что подпространство, пожалуй, теперь закрыто, как вы смогли убедиться.
— Не думаю, что совсем уж закрыто, — ответил Кросби. — Выясним, в чем там дело, и попытаемся еще раз. Но, в любом случае, мы всегда сможем уйти обычным ходом. Пусть это будет долго, но… хоть как-то.
— Угу, — принимая это к сведению, произнес Ворвуд и помолчал секунду, подбирая слова. — Дело в том, что, как мне кажется, проблемы еще не кончились. Похоже, пришельцы не разбиты окончательно.
— По-видимому, так, — согласился Кросби. — И вы хотите, чтобы мы продолжили дело?
— Собственно, да.
Кросби покачал головой.
— У нас осталось слишком мало кораблей, способных вести бой. И вообще, я не думаю, что мы обязаны помогать вам. Конечно, вы можете просто напасть на нас, в нашем теперешнем положении мы не сможем оказать сильного сопротивления. Но с вашей стороны это было бы нечестно, после того что мы сделали для вас.
— Разумеется, майор, — ответил Ворвуд. — Но, во-первых, у нас был договор с полковником. Надеюсь, после его смерти вы не станете предавать его и завершите начатое им?
Майор кивнул с кислой улыбкой — сидящий перед ним пират спекулировал на таких понятиях, как преданность, честь или просто светлая память полковника Мак-Ги. Это было не очень честно, но и возразить тоже было нечего.
— А во-вторых, — продолжил Ворвуд. — Ммм… мне придется сказать не слишком приятную вещь. Дело в том, что если вы не станете помогать нам, то и у нас не будет причин для оказания помощи.
Кросби усмехнулся на это.
Иными словами, если мы откажемся вам помогать в дальнейшей борьбе с чужаками, вы не станете ремонтировать наши корабли?
— В общем-то да, — с сожалением и даже сочувствием ответил Ворвуд. — Так уж получается, — как бы извиняясь, развел он руками.
Поначалу он обещал починить военные корабли, не ставя каких-либо условий, но на самом деле это был хороший повод, чтобы заманить военных на базу. Правда, они бы все равно не смогли уйти с такими повреждениями, но находились еще в космосе за пределами планетарной системы. А сейчас военные корабли были здесь, практически в руках пиратов, и можно было диктовать свои условия.
— Вот как, — задумчиво произнес Кросби.
— И вы должны ответить сразу, — добавил Ворвуд. — Либо мы начинаем ремонт ваших кораблей, либо, извините, нет.
Майор недовольно вздохнул в ответ. Но действительно, если пришельцы уцелели, корабли надо как можно быстрее вернуть в строй.
— А почему вы решили, что это именно пришельцы напали на нас в подпространстве? — спросил Кросби.
— А кто же еще? — удивленно отозвался Ворвуд. Но такого ответа, наверно, было недостаточно. — Кроме того, я ориентируюсь на данные, полученные профессором Гинзлом, — соврал он, не желая пока говорить о Наблюдателе. — Информация еще неполная, но профессор работает над этим.
Пожалуй, ложь была не слишком уверенной. Если бы Кросби сейчас попросил пригласить сюда Гинзла, чтобы проконсультироваться с ним, то возникли бы трудности. Но майор не стал этого требовать.
— Понятно, — проронил он. Потом немного подумал. — Что ж, похоже, у нас нет выбора. Хорошо, мы будем помогать вам, — и добавил: — По мере сил.
Действительно, у него не было выбора. Что военные могли сделать в случае отказа? Вернуться домой на неповрежденных кораблях, а поврежденные оставить здесь? Но, безусловно, пираты потом отремонтировали бы для себя военные корабли. Нет, это не годится. Совершенно невозможно оставлять такой подарок пиратам. К тому же вряд ли военным дали бы так просто уйти.
— Вот и отлично, — улыбнулся Ворвуд. — Надеюсь, вы помните про обещание полковника, что впоследствии все должно остаться в тайне?
— Помню, помню, — хмуро кивнул Кросби. Пират просто брал его за горло, хоть и вежливо, но совершенно неотвратимо добиваясь своей цели, пользуясь создавшимся положением. Приходилось соглашаться со всеми его требованиями.
Затем они обсудили житейские вопросы. Договорились, что корабли военных будут пилотировать только сами военные — Ворвуд со всей серьезностью пообещал это. Кросби сказал, что они обязательно выставят посты для охраны своих кораблей. Ворвуд подумал, что это не очень логичное требование — ведь, ремонтируя, пираты будут делать с военными кораблями практически все, что захотят, но не стал возражать — эта нелогичность была в его пользу.
Когда все дела были обговорены, Ворвуд вызвал одного из пиратов и велел, чтобы он показал майору Кросби и его людям, где они могут разместиться. И майор в сопровождении пирата ушел.
— Уф! — облегченно произнес Ворвуд, оставшись наедине с Рэнгом. — Ну и морока с этими военными.
— Может, действительно просто отобрать у них корабли? — проговорил Рэнг. — А их самих забросить на какую-нибудь необитаемую планету — пусть живут, как знают.
— Мы не можем забросить их на необитаемую планету с пригодными для жизни условиями, — ответил Ворвуд. — В нашей системе такая только одна наша, а на другие невозможно переместиться через подпространство — оно закрыто чужаками. И, честно говоря, у меня рука не поднимется так поступить с ними.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: