Уилл Макинтош - Фоллер

Тут можно читать онлайн Уилл Макинтош - Фоллер - бесплатно ознакомительный отрывок. Жанр: sf_etc, издательство Э, год 2018. Здесь Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Фоллер
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    Э
  • Год:
    2018
  • Город:
    Москва
  • ISBN:
    978-5-04-092888-0
  • Рейтинг:
    5/5. Голосов: 11
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 100
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Уилл Макинтош - Фоллер краткое содержание

Фоллер - описание и краткое содержание, автор Уилл Макинтош, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Фоллер открывает глаза. Наступает День Первый.
Ужасающая картина из обломка земли, повисшего в небе, разрушенных зданий и выщербленного асфальта. Кругом голод и паника. Что произошло? Почему люди не помнят друг друга?
В кармане Фоллера — подсказки. Фотография незнакомой девушки. Рисунок, написанный кровью. Фигурка игрушечного парашютиста.
Фоллер понимает: его мир не единственный.
И решается на прыжок с края мира.

Фоллер - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок

Фоллер - читать книгу онлайн бесплатно (ознакомительный отрывок), автор Уилл Макинтош
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

— Прости! — крикнул он, и вновь оказалось, что трудно говорить искренно в таком шуме.

Буря не ответила.

Не зная толком, что еще сказать, чтобы все исправить, Фоллер разглядывал небо. Он следил за движением дюжины темных, продолговатых облаков. Они были похожи на рыб, плывущих в бесконечно глубоком, голубом озере. Некоторые в его мире были убеждены, что облака живы, что они ели солнечный свет, а дождь был их исходом или слезами. Фоллер был единственным человеком в мирах, который знал, что облака — это обычные сгустки тумана, хотя Буря тоже скоро узнает этот секрет.

— Разве это не красиво? — наконец спросил он.

— Что?

— Небо. Разве оно не красивое?

Она посмотрела на него, видимо, оценивая, серьезно ли он, и недоверчиво покачала головой.

— Да ты просто издеваешься.

Спустя некоторое время они пролетели сквозь облако и намокли.

22

Внезапно Фоллер понял, что пока ничего не сделал для решения главной проблемы: один парашют и два падающих тела. Когда появится другой мир, ему нужно быть начеку. Он потянулся за своим рюкзаком. Самое простое решение заключалось в том, чтобы расширить подвесную систему, чтобы они оба могли в нее втиснуться, но, когда парашют раскроется, рывком дернет их обоих.

— Можешь подержать это крепче? — спросил Фоллер, протягивая ей сложенный парашют и стропы. Буря сердито посмотрела на него, но затем осторожно, чтобы их не вырвало из рук, взяла.

Через некоторое время Буря сказала:

— Это был не один и тот же человек.

Фоллер вопросительно посмотрел на нее.

— Мунларк говорил с той женщиной, которую, как ты думал, знаешь. Она никогда прежде тебя не видела.

Фоллер хрюкнул от смеха. Чего-чего, а обстоятельности Мунларку не занимать. Или было не занимать.

— Ну, это ответ на вопрос.

— Какой вопрос? Помешанный ты или нет?

— Очень смешно.

Простит ли его Буря или оставит при первой же возможности? Возможно, когда они найдут другой мир и благополучно приземлятся, она поймет, что он спас ей жизнь.

XI

При виде Мелиссы, которую заводили в лабораторию трое сотрудников службы безопасности, у Питера екнуло сердце. Она выглядела испуганной. Представить только, что будет, когда она увидит ту вещь в подвале.

Она побежала впереди охранников и бросилась в объятия Питера.

— Я скучал по тебе, — сказал Питер, зарывшись лицом в волосы Мелиссы. Он не видел ее уже три дня.

— Я боялась, что ты совершил какую-то глупость или поранился.

Питер поднял голову, чтобы увидеть ее глаза.

— Но я ведь написал на твою почту: «Все в безопасности, никто не пострадал. Все в порядке».

— Что бы ты еще мог написать? — рассмеялась она. — «Я ранен, и мне грозит страшная опасность. Подождешь еще несколько дней?»

Питер подбоченился.

— Разве я когда-нибудь вел себя, как один из тех — «я не хотел вас беспокоить, ребята»? Если бы я поранился, даже просто нарезая на кухне помидоры, то хотел бы получить награду за свои страдания. Чтобы проявили сочувствие.

— С этим не поспоришь. Помнишь, когда нам в классе биологии пришлось прокалывать пальцы, чтобы сделать лабораторную по определению группы крови? Мне пришлось сделать это за тебя, а ты вел себя так, будто я тебя подстрелила.

— Такого не было, — рассмеялся Питер. — Я даже не вздрогнул. Я хотел впечатлить тебя своей храбростью.

Она поморщилась.

— Не хочу тебя разочаровывать, но у тебя это не вышло еще с тех пор, когда ты не смог проколоть себе палец. — Мелисса оглядела почти пустую лабораторию. — Так что же произошло?

Питер взял ее за руку.

— Нужно идти вниз.

— Твоя рука дрожит и мокрая от пота, — отметила Мелисса, поднимая их соединенные вместе руки.

— Слишком много энергетика. И мало еды, — сказал Питер, двигаясь по длинному коридору.

— Что ты ел?

Питер пожал плечами:

— В основном пиццу и китайскую лапшу. Больше не смогу чувствовать запах кисло-сладкой свинины.

В конце коридора он включил поспешно установленные на лестнице лампы и повел Мелиссу в длинную заброшенную раздевалку. Вдоль стены висели грязные оранжевые резиновые плащи, похожие на шкуры животных. В одной из туалетных кабинок у стены послышалось шуршание. Вероятно, крыса.

— Куда мы идем?

— Я бы не хотел испортить сюрприз. Все, что могу сказать: это невероятно. Мир никогда не будет прежним.

— И это говорит человек, который создал дубликатор. Теперь у меня ладони потеют.

Они спустились по еще одной бетонной лестнице, где воздух был более влажным и прохладным, затем прошли по узкой дорожке через огромное помещение, заваленное доверху колесами гаубиц времен Второй мировой войны.

— Боже, жуть какая.

— Нам пришлось хранить это там, где его никто никогда не увидит.

Вниз вела еще одна лестница. Спустившись, Питер присел на корточки и включил две рождественские гирлянды. Длинный коридор замерцал тусклыми синими и красными огоньками.

Они подошли к тяжелой стальной распахнутой двери, ведущей в огромный заводской цех.

— Эй, Мелисса, — к ним метнулся Гарри. — Хотел бы я остаться и понаблюдать за твоей реакцией, но твой муж управляет мной, как девятилетним ребенком в магазине сладостей.

Питер попытался дать Гарри пинка, но промахнулся.

Бетонный заводской цех был размером с половину футбольного поля. Дверь толщиной сантиметров тридцать говорила о том, что в те времена, когда здесь был военный завод, помещение использовалось для особых проектов. Углы и потолок отражали длинные тени. В центре находился изоляционный резервуар: два с половиной кубических метра пространства, окруженных толстым слоем взрывостойкого стекла военного образца. Собранная Питером команда — четыре физика, которых он уважал и ценил. Он работал инструментами, установленными на столах, которые они притащили из лаборатории в первый день.

Подойдя прямо к стеклу, Мелисса заглянула внутрь и вдруг отпрянула, как будто ее ужалили.

— Что это?

Сколько бы раз Питер на это ни смотрел, его всегда наполняли благоговейный страх, ужас и волнение.

Несмотря на то что оно вышло из дубликатора, оно было неживым. Оно не дышало и не имело биологических жидкостей. Оно не состояло из живых клеток. Оно состояло из ничего : это была единая единица, неделимая, словно какая-то огромная квантовая частица.

— Я экспериментировал с дубликатором, — он тоже смотрел на нечто, и его голос сделался мягким, почтительным, как будто он находился в церкви. — На выходе мы получили это.

— Боже мой, — прошептала Мелисса и прикрыла рот рукой, не в силах оторвать взгляда от смоляно-черной сферы. — Что это?

— Теперь ты понимаешь причину всей секретности. Если федералы об этом узнают, они захватят лабораторию.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Уилл Макинтош читать все книги автора по порядку

Уилл Макинтош - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Фоллер отзывы


Отзывы читателей о книге Фоллер, автор: Уилл Макинтош. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x