Сергей Абаимов - Слезы каменной пустыни
- Название:Слезы каменной пустыни
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:2012
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Сергей Абаимов - Слезы каменной пустыни краткое содержание
Слезы каменной пустыни - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Еще раз поздравив себя с тем, что так легко отделался, Антон протер стекло шлема от пыли и, подняв фонарик над головой, огляделся. Там, где он летел вниз, по ту сторону большой пологой гряды ссыпавшегося сверху пепла, возвышалась совершенно неприступная стена. Она нависала с очень сильным обратным наклоном, образуя нечто вроде козырька.
Судя по всему, толстый пласт остывающей лавы приполз сюда и затвердел высоким уступом, не способный проникнуть дальше. У океанолога екнуло сердце. Никогда он не смог бы здесь взобраться обратно.
Антон стоял перед выбором — искать путь назад вдоль края стены или двигаться дальше. После короткого раздумья он предпочел второй вариант. Во-первых, вскарабкавшись на один из гребней он мог окинуть взглядом противоположный склон. А во-вторых, существовал еще другой способ спасения. Его обеспечивала одна из вещей в рюкзаке, сулившая однако также и немалые опасности. Но сейчас даже думать об этом не хотелось.
Приняв решение и прилепив фонарик на плечо, Антон двинулся вперед. Хотя сказать «двинулся» в данном случае было большим преувеличением. Абсолютно гладкий скальный уступ уходил ввысь, и лишь едва заметный узкий карниз, начинавшийся чуть в стороне и извивами вползавший, казалось, на самую вершину, оставлял надежду на возможность добраться туда.
Распластавшись на каменной стене подобно мухе и цепляясь за ничтожные неровности руками, океанолог медленно пополз вверх, переступая по выступу сантиметров в десять-пятнадцать шириной. Ужасно мешал висящий за спиной и стремящийся увлечь в пропасть рюкзак. Где-то на половине пути, на десятиметровой высоте, Антон неосторожно взглянул вниз. Это заставило его тут же судорожно вцепиться в камень и, прильнув к нему, несколько минут приходить в себя. Остальной путь он проделал смотря уже только перед собой.
Когда до гребня оставалось всего около трех метров, карниз под ногами неожиданно закончился, и океанолог повис на скале, не зная на что решиться. Где-то на уровне головы из ровной поверхности торчал выступ, за который было удобно зацепиться. Еще выше склон становился более пологим, и взобраться на него не составило бы труда. Но до выступа поверхность была абсолютно гладкой и совершенно вертикальной.
Решившись наконец, Антон судорожно вцепился в камень и, подтягиваясь на руках, постарался закинуть правую ногу в сторону и закрепиться за что-нибудь. С трудом, но это ему удалось. Секунду он балансировал над пропастью, утягиваемый рюкзаком назад, затем, рывком извернувшись, встал другим коленом на уступ и перевел лихорадочное дыхание. Еще несколько шагов вверх без особых усилий — и по глазам резануло зарево извержения.
Антон без сил свалился на крошечную площадку на вершине гребня и, уткнувшись шлемом в черный песок, пару минут лежал с закрытыми глазами, вслушиваясь лишь в свист ветра да заметно усилившуюся вулканическую канонаду. Скала дрожала под ним как лист на ветру, заставляя зубы неприятно постукивать.
Переведя дыхание, он приподнялся на локте и стал осматриваться. Первым делом нужно было найти дорогу для обратного пути. Вал лавы по другую сторону пропасти лежал перед ним как на ладони и в паре километров к востоку, слава Богу, всей своей массой наваливался на каменную гряду, полностью скрывая глубокий ров. На западе же он однако наоборот отходил дальше, образуя ровную и укрытую со всех сторон скалами котловину.
Отметив это про себя, Антон посмотрел в другую сторону. К его большой радости лавовый язык здесь заливал часть каменного крошева, и, перебираясь с вершины на вершину, вполне можно было бы достичь его.
Неожиданно что-то полыхнуло на востоке, ослепив морем огня. Там что-то тяжело грохнуло и глухо заревело так, что заложило уши. Скала под океанологом подскочила вверх, подбросив в воздух к широко раскрытой темной пропасти. Антон судорожно вцепился в камни, всем телом вжимаясь в колеблющийся грунт. Изогнув шею, он испуганно взглянул на восток.
Сизый конус вулкана километрах в пятнадцати отсюда, напрочь лишенный белой шапки, извергал вертикальный столб ревущего огня. Пламя все выше и выше забиралось в небо, вспухая там наливающимся алым светом горбом. Красное море вверху полыхнуло, разбежалось в стороны текучими волнами и, багровея, стало оседать. Внизу же, казалось, дрогнул сам конус вулкана. Из гудящего огненного столба выползла тяжелая туча и лавиной покатилась вниз по склону. Скала опять подпрыгнула под океанологом, глухой грохот заложил уши.
Внезапно пламя опало, превратившись в черный дымный столб. Погас огненный гриб в небе, расплываясь широким темным зонтиком. Земля перестала колебаться и лишь сотрясалась мелкой, неприятной дрожью.
Разглядывая остатки титанической феерии, океанолог лежал на скале, отдыхая и собираясь с силами. Идти дальше не хотелось, но время поджимало. Наконец он, кряхтя от веса, казалось, сильно потяжелевшего рюкзака, поднялся, заменил в скафандре один из баллонов охлаждения и нехотя двинулся вперед.
Каменные складки гребней сливались здесь в единую гряду, и на следующую вершину удалось перебраться довольно легко. А вот дальше ему опять пришлось спускаться в темную котловину и взбираться на противоположный склон. Одолев подъем и еще немного отдохнув, Антон решил пробраться к лавовому языку по огромной каменной глыбе в полсотни метров длиной, острый край которой лезвием торчал вверх и, изгибаясь подобно радуге, мог сослужить неплохим мостом.
Взобравшись на гребень, океанолог сначала довольно бойко продвигался вперед, осторожно ступая по не более метра в ширину дорожке, с обеих сторон которой темнели пропасти. Они казались бездонными во мраке, грунт под ногами был наклонным и неуверенно подрагивал, но Антон все равно упорно шел дальше. Однако примерно на середине пути гребень стал таким узким и острым, что пришлось оседлать его подобно коню и перебираться вперед, подтягивая себя на руках.
Двигаться подобным образом было мучительно тяжело. К тому же океанолог опасался прорвать скафандр на острых выступах. Поэтому, когда он наконец достиг противоположного края и без сил упал на лавовый язык, то вздохнул с огромным облегчением.
В пути по скалам прошло уже почти пять часов. Время подгоняло. Однако он был так измучен, что вновь устроил привал, наслаждаясь все это время апельсиновым соком через торчащий у рта мундштук.
Когда к великому сожалению океанолога отпущенные им самому себе на отдых двадцать минут прошли, он с кряхтением поднялся на ноги и побрел вверх по лавовому склону.
Яркие вспышки зарева над головой бросали на все вокруг неустойчивые, мятущиеся тени. Земля дрожала здесь намного сильнее и при каждом извержении в вышине несильно подбрасывала вверх. Внезапно что-то огромное со свистом рассекло воздух в нескольких сотнях метров правее, и сильный, сухой удар прокатился отзвуком по всему подножию.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: