Брендон Сандерсон - Пепел и сталь (сборник)
- Название:Пепел и сталь (сборник)
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Глобус
- Год:2016
- Город:Харьков
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Брендон Сандерсон - Пепел и сталь (сборник) краткое содержание
Пепел и сталь (сборник) - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
— Я подумаю, — сказал Эленд, растирая лоб. — Не знаю, в каком состоянии буду утром. Слишком много бренди, не забывай.
— Ты будешь, Эленд. Это не просьба.
Эленд помолчал. Ему хотелось огрызнуться, отказаться — и дело было не в обеде, а в чем-то более важном…
«Хастинги — второй Дом в столице, — подумал он. — Если бы мы заключили с ними союз, то вместе могли бы остановить хаос в Лютадели. Остановить войну, а не разжигать ее…»
Да, вот что сделали с ним книги… Из глупого бунтовщика он превратился в философа. К несчастью, он слишком долго был дураком. Так стоит ли удивляться, что лорд Страфф не заметил перемен в сыне? Эленд и сам едва начал осознавать их.
Лорд Страфф продолжал пристально смотреть на него, и Эленд отвел взгляд.
— Я подумаю, — повторил он.
Лорд Страфф жестом приказал ему убираться и отвернулся.
Но Эленд остался на месте. Собрав всю свою гордость, он продолжил:
— Тебе, наверное, не стоит так переживать из-за Хастингов. Похоже, они готовятся сбежать из столицы.
— Что?! — воскликнул лорд Страфф, поворачиваясь к сыну. — Где ты это слышал?
— На балу, — пожав плечами, ответил Эленд.
— Мне показалось, ты говорил, что не узнал ничего важного.
— Я ничего такого не говорил. Я просто не хотел делиться с тобой новостями.
Лорд Венчер нахмурился.
— Не знаю, почему до сих пор вожусь с тобой… Чему бы тебя ни учили, все бесполезно. Я пытался ознакомить тебя с политикой, юноша, действительно пытался. Но теперь… в общем, я надеюсь, что переживу тебя, потому что иначе наш Дом ждут ужасные времена.
— Я знаю больше, чем ты думаешь, отец.
Лорд Страфф рассмеялся и вернулся в кресло.
— Сомневаюсь, мальчик. Ты даже женщин до сих пор не знаешь по-настоящему. И в тот единственный раз, когда я решил познакомить тебя с ними, мне пришлось самому отвести тебя в бордель.
Эленд вспыхнул.
«Осторожнее! — мысленно напомнил он себе. — Он нарочно так говорит. Он знает, как сильно это тебя тревожит».
— Иди спать, мальчик, — махнул рукой лорд Страфф. — У тебя ужасный вид.
Эленд помедлил, но наконец развернулся и вышел в коридор, тихонько вздохнув.
«Нет, я не такой, как они, — думал он, шагая к себе. — Те философы, чьи книги я читаю… они были революционерами. Они рисковали, шли на казнь. А я не в силах даже перечить отцу».
Он устало доплелся до спальни — и, к немалому своему удивлению, увидел там слугу.
Эленд нахмурился.
— В чем дело?
— Лорд Эленд, к вам гость, — сообщил слуга.
— В такой час?!
— Это лорд Джастес Лекаль, мой лорд.
Эленд вскинул голову.
«Что могло случиться, великий лорд-правитель?..»
— Он, полагаю, ждет в гостиной?
— Да, мой лорд.
Эленд неохотно развернулся и пошел обратно. В гостиной он обнаружил горевшего нетерпением Джастеса.
— Джастес? — усталым голосом произнес Эленд, входя в гостиную. — Надеюсь, ты скажешь мне что-то по-настоящему важное.
Джастес переминался с ноги на ногу. Он выглядел еще более взвинченным, чем обычно.
— Ну? — резко бросил Эленд, чувствуя, что его терпение на исходе.
— Это насчет той девушки.
— Валетт? — уточнил Эленд. — Ты явился сюда, чтобы поговорить о Валетт? В такой час?
— Тебе следовало бы больше доверять друзьям, — сказал Джастес.
Эленд фыркнул.
— Доверять твоим знаниям о женщинах? Прости, Джастес, на это я вряд ли способен.
— Я проследил за ней, Эленд, — брякнул Джастес. Эленд застыл на месте.
— Что?!..
— Я поехал за ее каретой. Проводил ее до городских ворот. Валетт не было в карете, когда та выезжала из города.
— О чем ты? — непонимающе спросил Эленд.
— Валетт не было в карете, Эленд! — повторил Джастес. — Ее террисанин предъявил стражнику у ворот документы, а в это время один из моих людей подкрался и заглянул в окно кареты. Внутри никого не было! Значит, она вышла где-то в городе. Она шпионка какого-то Дома, они пытаются повлиять через тебя на твоего отца! Чтобы увлечь тебя, они создали безупречную женщину — темноволосую, немножко загадочную, стоящую вне всех политических объединений. Она достаточно низкого рода, чтобы твой интерес к ней вызвал скандал… и ее напустили на тебя!
— Джастес, это просто глу…
— Эленд, — перебил его приятель. — Расскажи еще раз: как ты впервые с ней встретился?
Эленд помолчал.
— Она… просто стояла на балконе.
— Там, где ты до этого читал книгу. Все знают, что это твое любимое место. Думаешь, она случайно там оказалась?
Эленд прикрыл глаза.
«Нет, только не Валетт. Она просто не может быть частью всей этой грязи…»
Тут вдруг в его уме вспыхнула другая мысль:
«Я рассказал ей об атиуме! Как я мог быть таким дураком?!»
Нет, это неправда. Эленд не мог поверить, что его так легко поймали на удочку. Но… стоило ли рисковать дальше? Он был плохим сыном, но не предателем Дома. Он вовсе не желал беды семье: он хотел однажды возглавить свой Дом, чтобы, возможно, кое-что изменить…
Эленд попрощался с Джастесом и вернулся в спальню. Он чувствовал себя таким усталым из-за всех этих интриг… Когда он наконец-то лег в постель, то не смог заснуть.
Тогда он поднялся и вызвал слугу.
— Передай отцу, что я хочу заключить сделку, — сказал он слуге. — Я приду завтра на обед, как он того желает. — Эленд немного помолчал и наконец решился: — А взамен я хочу позаимствовать у него парочку шпионов, чтобы они кое за кем проследили.
29
Все думают, что я должен был казнить Кваана за предательство. По правде говоря, я вполне мог убить его в тот момент, когда узнал о его бегстве. По именно в тот момент я был не вправе это сделать.
Он стал для меня кем-то вроде отца. Я и по сей день не знаю, почему он вдруг решил, что я — не герой. Почему он пошел против меня, выступив перед Конклавом Миротворцев?
Неужели он предпочел бы, чтобы победила Бездна? Пусть я не тот, кто нужен, — как теперь утверждает Кваан, — все равно мое присутствие у Источника Восхождения не может быть хуже того, что случится, если Бездна продолжит разрушать наши земли.
Вин читала дальше.
«Скоро все будет кончено.
Мы уже видим пещеру прямо из лагеря. Осталось всего несколько часов подъема, и мы доберемся до нес… Я уже знаю, что это именно то место. Я просто чувствую это, чувствую… как будто знание пульсирует в моей голове.
Здесь очень холодно. Готов поклясться, что сами скалы созданы изо льда, а снег местами настолько глубок, что приходится прокапывать дорогу. Постоянно дует ветер. Я беспокоюсь за Федика — он как-то изменился после того, как на него напала та тварь, сотканная из тумана, и я боюсь, что он может случайно свалиться с обрыва или поскользнуться на одном из бесчисленных ледяных выступов.
Но вот террисане — это подлинное чудо. Как хорошо, что мы взяли их с собой. Ни один обычный носильщик просто не выжил бы в таком путешествии. Террисане, похоже, вообще не обращают внимания на холод. Их тела обладают странными свойствами, у них сверхъестественная способность сопротивляться стихии. Может, они заранее „запасли“ достаточно тепла, чтобы использовать его позже?
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: