Брендон Сандерсон - Пепел и сталь (сборник)
- Название:Пепел и сталь (сборник)
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Глобус
- Год:2016
- Город:Харьков
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Брендон Сандерсон - Пепел и сталь (сборник) краткое содержание
Пепел и сталь (сборник) - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
Вин ворвалась внутрь, едва не споткнувшись о пышный ковер из шкур. Нахмурившись, она стала внимательно изучать помещение, пытаясь найти то, что прятал здесь лорд-правитель.
«Это должно быть здесь, — в отчаянии думала она. — Ключ, нечто, что объяснит, как убить его…»
Она рассчитывала, что инквизиторы будут достаточно долго заниматься своими ранами и она успеет узнать тайну лорда-правителя.
В комнате была только одна дверь — та, через которую вошла Вин, — а в центре горел очаг. Стены оказались странно украшены: по большей части закрыты меховыми панно, но шкуры почему-то были плохо выделаны, выглядели кривыми и перекошенными… И еще Вин увидела старые картины: краски на них поблекли и местами осыпались, холсты пожелтели.
Вин осматривалась быстро, внимательно, ища что-нибудь, что могло бы послужить оружием против лорда-правителя. К несчастью, ничего полезного она не нашла. Комната выглядела странновато, но в ней не было ничего особенного. Скорее наоборот, она походила на уютное домашнее помещение, нечто вроде рабочего кабинета. Здесь обнаружилось множество незнакомых Вин предметов и странных украшений, вроде рогов неведомой заморской твари и пары стоптанных башмаков. Комната была набита чьими-то воспоминаниями.
Вин вздрогнула, когда что-то шевельнулось в центре комнаты. У очага стояло вращающееся кресло, вот оно медленно повернулось… и Вин увидела в нем иссохшего, морщинистого старика. Лысый, с коричневыми пятнами на коже, он выглядел лет на семьдесят с лишним. Одет он был в дорогой темный костюм.
Старик уставился на Вин гневным взглядом.
«Ну вот, — подумала Вин. — Опять неудача… тут ничего нет. Пора сваливать».
Однако в этот момент кто-то схватил ее за ногу. Вин выругалась, пытаясь вырваться, и взглянула на окровавленного инквизитора. Даже с помощью свинца он не должен был сдвинуться с места… Вин снова попыталась высвободиться, но инквизитор крепко держал ее.
— В чем дело? — резко спросил старик, поднимаясь с кресла.
— Простите, лорд-правитель, — почтительно произнес инквизитор.
«Лорд-правитель? Но я же видела его. Это был молодой человек!»
— Убей ее, — велел старик, небрежно махнув рукой.
— Мой лорд, — осторожно сказал инквизитор, — этот ребенок представляет особый интерес. Могу я взять ее ненадолго?
— Что за особый интерес? — спросил лорд-правитель, вздыхая и опускаясь обратно в кресло.
— Мы хотели подать вам прошение, лорд-правитель, — сказал инквизитор. — Относительно ортодоксального кантона.
— Опять! — устало произнес лорд-правитель.
— Прошу, мой лорд!
Вин продолжала бороться, сильнее разжигая свинец. Но инквизитор прижал ей руки к бокам, и Вин мало что могла сделать.
«Какой он сильный!» — с досадой подумала она.
И тут она вспомнила. Одиннадцатый металл, чья сила таилась внутри нее, создавая незнакомый источник. Вин подняла голову и посмотрела на старика.
«Лучше попробовать».
И она подожгла одиннадцатый металл. Ничего не случилось.
Вин, разочарованная, продолжала бороться, но ее сердце упало куда-то вниз. А потом она увидела… Рядом с лордом-правителем стоял какой-то человек. Откуда он взялся? Вин не заметила, чтобы он входил в комнату.
У него была окладистая борода и толстая шерстяная куртка, отделанная мехом. Он стоял спокойно и выглядел очень довольным, радостно улыбаясь.
Вин вскинула голову. В нем промелькнуло что-то знакомое. Он напоминал того, кто убил Кельсера. Только он был старше и… живее.
Вин взглянула в сторону. Рядом с ней стоял еще один незнакомец, молодой вельможа. Судя по одежде, он был купцом, и очень богатым.
«Что происходит?»
Одиннадцатый металл выгорел. Оба чужака растаяли словно призраки.
— Очень хорошо, — со вздохом сказал старый лорд-правитель. — Я выполню твою просьбу. Мы встретимся через несколько часов… Тевидиан просил собраться и обсудить то, что происходит за стенами дворца.
— О! — воскликнул инквизитор. — Да, это очень хорошо, что он будет там. Действительно хорошо.
Вин вертелась в руках инквизитора, когда тот вдруг толкнул ее и прижал к полу. Он протянул руку, взял что-то, что Вин не разглядела, размахнулся — и боль пронзила голову Вин.
И несмотря на горевший свинец, Вин потеряла сознание.
Эленд нашел отца в северном зале у бокового входа в крепость Венчер.
— Что происходит? — громко спросил Эленд, на ходу натягивая камзол.
Волосы у него были растрепаны после сна.
Лорд Венчер стоял в зале вместе с командирами стражи и несколькими капитанами судов. Вокруг суетились солдаты и слуги, и вид у них был испуганный.
Лорд Венчер как будто не слышал вопроса, он как раз отдавал приказ гонцу, веля тому отправиться в восточные доки.
— Отец, что происходит? — повторил Эленд.
— Скаа взбунтовались, — резко бросил лорд Венчер.
«Что? — недоумевал Эленд, пока лорд Венчер подзывал к себе очередную группу солдат. — Но такого не бывает».
Бунт скаа в самой Лютадели… нет, это невозможно вообразить. Скаа не склонны к столь дерзким выходкам, они просто…
«Валетт — скаа, — вспомнил вдруг Эленд. — Ты должен перестать думать, как другие лорды, Эленд. Ты должен наконец-то открыть глаза».
Столичный гарнизон ушел далеко, и некому было расправиться со скаа. Всех горожан заставили смотреть на чудовищную казнь несколько недель назад, не говоря уж о той резне, что произошла накануне. Должно быть, терпение скаа наконец лопнуло…
«А ведь Темадре это предсказывал, — сообразил Эленд. — И еще с десяток других теоретиков — политиков и историков. Они говорили, что Последняя империя не может существовать вечно. Кто бы ни стоял во главе ее, пусть даже бог, люди все равно однажды восстанут… Наконец это случилось, и мне доведется увидеть все своими глазами! Вот только я… на другой стороне».
— Зачем пришли капитаны? — спросил Эленд.
— Мы уезжаем из города, — коротко ответил лорд Венчер.
— Оставляем крепость? — удивился Эленд. — Разве это не бесчестно?
Лорд Венчер фыркнул.
— Сейчас не время кичиться храбростью, мальчик. Речь идет о жизни и смерти. Скаа напали на городские ворота и перебили остатки гарнизона. Я не намерен ждать, когда они явятся за нашими головами.
— Но…
Лорд Венчер покачал головой.
— Мы бы в любом случае уехали. Кое-что случилось в Ямах несколько дней назад. И лорд-правитель не обрадуется, когда узнает.
Венчер махнул рукой старшему капитану.
«Восстание скаа, — с трудом соображал ошеломленный Эленд. — О чем предупреждал в своих трудах Темадре? Так… он говорил, что, когда вспыхнет настоящий бунт, скаа начнут бессмысленно убивать всех подряд и жизнь знатных людей не будет стоить для них ломаного гроша. И еще он предсказывал, что бунт затихнет быстро, но после него останутся горы трупов. Тысячи убитых. Десятки тысяч».
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: