Владимир Быков - Хиросима

Тут можно читать онлайн Владимир Быков - Хиросима - бесплатно полную версию книги (целиком). Жанр: sf_etc. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте LibKing.Ru (ЛибКинг) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Владимир Быков - Хиросима
  • Название:
    Хиросима
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    неизвестно
  • Год:
    неизвестен
  • ISBN:
    нет данных
  • Рейтинг:
    5/5. Голосов: 11
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 100
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Владимир Быков - Хиросима краткое содержание

Хиросима - описание и краткое содержание, автор Владимир Быков, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Хиросима - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Хиросима - читать книгу онлайн бесплатно, автор Владимир Быков
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Владимир Быков

Хиросима

Рассказ

Старик японец, покряхтывая, взбирался по широкой мраморной лестнице, укрытой серым в разводах ковром. В здании было пустынно. Только охранник, сидящий у входа, мерно постукивал ладонью по колену, кивая в такт музыке в наушниках. Японец остановился, исподлобья глянул вверх. До второго этажа оставался один пролёт. Он охнул, тихо выругался и продолжил свой путь.

На блестящей металлической табличке значилось: «Свидетели Катастроф», телефон, время работы. Японец осторожно провернул ручку и слегка толкнул дверь. Казалось, там никого не было. Он наклонил голову, заглянул внутрь и осторожно вошёл.

— Чем могу помочь, сэр? — донёсся женский голос откуда-то справа.

Японец повернулся и увидел девушку, сидящую за столом. Она сдвинула очки на кончик носа и смотрела поверх них, разглядывая посетителя.

— Я… — Он стушевался и ткнул пальцем в дверь, в то место, где с обратной стороны висела табличка.

— Понятно, сэр. Садитесь, — указала она роскошным ногтем на стул. — Меня зовут Лора.

Он сел, недоверчиво глядя на девушку.

— Что конкретно вас интересует?

Японец прокашлялся, собрался с духом.

— Хиросима, — хрипло выдавил он из себя. — Это возможно?

— Хиросима? — Она поправила очки пальцем и с интересом глянула на Японца. — Это очень сложное направление, сэр. Вы должны понять, что многое зависит не только от нас и… это не совсем безопасно. Поймите. Вы сможете увидеть только то, что было до взрыва. Возможно, первое мгновение… — Она многозначительно подняла брови и дежурно улыбнулась. — Надеюсь, вы понимаете?

Японец улыбнулся в ответ и медленно сомкнул веки.

— Да, я понимаю.

— Кхм. — Девушка упёрлась глазами в стол и забарабанила ногтями по полированной поверхности.

— Хорошо, мистер…

— Иида. Таро Иида.

— Хорошо, мистер Иида. — Она засунула руку куда-то под стол и извлекла лист бумаги. — Вы можете заполнить заявку, мы рассмотрим её и сообщим вам.

— Когда? — Японец явно был настроен решительно.

— Не волнуйтесь, это будет быстро. — Она подвинула бумагу к нему и положила сверху ручку. — Не больше двух дней, я вам обещаю.

* * *

Дверь за посетителем закрылась. Несколько минут Лора изучала заявку, то и дело сдувая прядь волос, падающую на очки. Затем она решительно пододвинула телефон и набрала номер.

— Да! — Высокий, раздражённый голос Грега, как всегда, резанул по уху.

— Не ори, Грег! Есть заявка.

— А чего так печально? Там что — сожжение младенцев?

— Дурак ты, Грег, и шутки твои дурацкие. Там — Хиросима.

— И что? Ты сказала, что…?

— Да, да, сказала. Он хочет взять цветок.

— С собой или оттуда?

— С собой. Здесь написано «один цветок». Всё.

— Ну и хрен с ним. Всё равно сгорит всё к чёртовой матери. Пусть хоть мешок цветов берёт.

— Нет, Грег. Что-то тут не так. Звякни Хвангу, пусть пробьет его у себя. Я пошлю ему копию.

— Ладно, звякну. На когда ты ему сказала?

— Два дня. Думаешь, ему хватит?

— Хватит. Думаю — да.

Лора положила трубку и снова уставилась на заявку.

— Что же вы задумали, мистер Иида? — она отбросила заявку подальше и опёрлась подбородком на свою изящную ладошку.

* * *

— Так. Давайте всё сначала. — Грег подошёл к окну, потирая подбородок. — Хванг, что у тебя там?

Плотный, широколицый, кореец Хванг достал из кармана электронный блокнот.

— Иида, Таро. Родился в 1925 году в пригороде Хиросимы Аки. В момент бомбардировки в Хиросиме отсутствовал, был по делам в Киото…

— Везунчик. Это ему что — 95 лет, что ли? — Грег с удивлением поглядел на Лору.

— Да не выглядит он так. — Лора растерянно поджала губы. — Бодрый вполне себе дедушка.

— Он туда и хотел?

Лора утвердительно кивнула.

— А если он крякнет в процессе? Кто отвечать будет? — резонно заметил Хванг.

— Никто. — Грег махнул рукой. — Бумаги подпишет. Наше дело — сторона.

— Ну, ты вообще… — Лора осуждающе покачала головой.

— Что ещё? — Грег уничтожающе взглянул на неё. — Или ты хочешь сказать ему: «Спасибо, отец, но нам ваши двести кусков не нужны»? Брось. Обычная мелодрама. Дедушка хочет положить цветочек невинно убиенным родственникам. Аптечку ему возьми. Кстати, Хванг, что у нас там с родственниками?

— Родители скончались задолго до взрыва. Была жена, но тоже умерла.

— Когда?

— В середине сорок пятого.

— Что значит «в середине»? Не шестого ли августа? — Грег, застыл, ожидая ответа Хванга.

— Значит, что не знаю, — развёл руками Хванг. — Я смотрю, завтра может будет. Сегодня — нет.

— А в «мёртвом списке»?

— Нет, её нет. Хотя, кто их всех там считал?

— Тут ты прав. — Грег потёр подбородок. — А сейчас? Жена, дети?

— Нет, никого нет. Думаю, что и не было. Я не нашёл.

— Может, он спасти её хочет? — тихо подала голос Лора.

— Как?! Цветком прикрыть? — Грег саркастически ухмыльнулся.

— Нет, — смутилась Лора. — Цветок — это сигнал, чтобы она его узнала и поверила…

— Хванг, тебе телевизор нужен? — Грег хитро прищурил глаза.

— Нет, есть у меня, — удивился Хванг.

— Жаль, у Лоры, вон, лишний. Завязывай, милая, сериалы глядеть. Мозг засохнет.

— Идиот. — Лора обиженно надула губы.

— Хотя… — Грег на секунду задумался. — Что он может знать о процессе?

— Ну, если поговорил с кем-то из клиентов… Разве что про «куклу»… Мы же её, вроде, всем надевали? — Хванг вопросительно глянул на Лору.

— Да, всем.

Некоторое время Грег ходил взад-вперёд, задумчиво разглядывая свои кроссовки. Потом решительно подошёл к столу и сел в кресло.

— Значится так, дорогие мои. Предполагаем, что дедушка решил поменять себя на бабушку.

— Она там не бабушка, — снова резонно заметил Хванг.

— Да какая, к чёрту, разница? Лора, ты идёшь со мной, Хванг — будешь сидеть здесь на контроле. Как только он с ней встречается или не дай бог пытается перецепить на неё «куклу», крутим педали назад. Результат — дедушка живой, здоровый, налицо явная попытка нарушения контракта, деньги наши, все довольны! — Грег хлопнул в ладоши и вскочил с кресла. — Да, и не забудьте с ним все бумаги подписать, — кинул он через плёчо, подходя к двери.

* * *

Таро пришёл вовремя. На этот раз он был спокоен и выглядел уверенным. В руке он бережно нёс свёрнутый лист бумаги, из которого торчал тонкий зелёный стебелёк. За всё время инструктажа он не произнёс ни слова, только понимающе кивал, глядя куда-то сквозь Лору. Ему дали одежду. Грег принёс «куклу» — маленькие наручные часы с заклеенным чёрным пластиком циферблатом. Лора привычно соврала, что это модуль перемещения и что он может вернуть старика в любой момент, стоит только нажать на циферблат. Старик погладил часы и загадочно улыбнулся. Лора с Грегом многозначительно переглянулись.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Владимир Быков читать все книги автора по порядку

Владимир Быков - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Хиросима отзывы


Отзывы читателей о книге Хиросима, автор: Владимир Быков. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x