Ильяз Эльмурадов - Овладевание
- Название:Овладевание
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:2014
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Ильяз Эльмурадов - Овладевание краткое содержание
Вы когда-либо желали вырваться из серых будней и окунуться в мир средневековой романтики? Вам доводилось видеть дуэт из начинающего мага и прекрасной суккубы? А ваши думы были заняты древним божеством? Честь и доблесть, предательство и подлость, драконы и ангелы. Всё это ожидает Вас в мире видео игр!
Овладевание - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Выпрямившись и вытерев рот от неприятной желтоватой жидкости бросаю последний взгляд на неудавшегося ассасина и иду к краю крыши. Мерзкая выпивка, как же противно-то. Словно можно было и не есть ничего, все равно вышло обратно, одарив целым водопадом крышу здания. Ух ты ж, как высоко-то. Наверное, стоит вернуться так же, как пришёл сюда. На трезвый взгляд, пусть голова и раскалывается, расстояние, которое я преодолел всего лишь одним прыжком, оказывается несоизмеримо большим. Поглядев вниз, я присел и, зацепившись за карниз, повис на руках. Отпустил руки, и не очень удачно приземлился на мостовую, чуть не отбив плечо. Подняться на ноги оказалось проще, чем я ожидал, похоже ничего не сломано. Чёрт а, теперь нужно быстро идти обратно к Лису. На обратную дорогу я будто потратил целую вечность. Но, наконец, оказавшись на нужной мне улице, застыл с открытым ртом. Рядом с сидящим на земле Лисом, лежали два трупа. Одному пареньку оторвали голову, и важнейшая часть тела лежала где-то в трёх метрах позади. Что случилось со вторым, отсюда разглядеть было слишком сложно. Над поверженными стояла Ишет. Возможно, мне померещилось, но мгновение назад её кожа была нежно красного цвета, и где-то прослеживался хвост. Наверно померещилось. Услышав меня, суккуба резво отскочила в сторону и бросилась на меня. В её глазах пылал такой невероятный гнев и желание убивать, что я даже пошевелиться не успел. Зелёные глаза, по змеином впились в меня, и возможно лишь это спасло мою шкуру. Рука демонессы, с паранормально длинными ногтями, остановилась в каком-то сантиметре от моего лица. Немая сцена продолжалась ещё несколько мгновений, а после Ишет опустила руку, ногти при этом уменьшились до нормальных размеров, и скорбно глянула мне в глаза. Я мотнул головой и двинулся к молодому магу. Лисор был невероятно бледен, а где-то в районе левого уха была кровь. Как раз сейчас Шарлотта, которую я поначалу даже не заметил, растирала какой-то травой тряпицу. Что же за ерунда тут творится?! Монашка закончила свои операции и приложила тряпку к уху молодого мага. Тот зашипел от боли, но, похоже, сопротивляться сил просто не было. Кстати, при ближайшем рассмотрение, у второго убийцы было разорвано горло. Жестоко. Шарлотта бросила на меня взгляд и встала, явно намереваясь устроить досмотр. Я лишь отмахнулся от неё, заявив, что со мной всё в порядке.
— Что здесь произошло? — кривясь от какой-то горькой ерунды, которую всё же всучила мне монашка, вопросил я.
— Это нам у вас надо спросить, — устало произнесла Шарлотта, вновь отправившаяся заниматься раненым Лисом. На деле рана оказалась плёвая, парень просто упал и отшиб ухо.
— Я почувствовала опасность за жизнь хозяина, — холодным как лёд голосом поведала меня Ишет, — и мы ринулись сюда. Как подошли, эти двое ублюдков чуть не нашпиговали хозяина всевозможными не пригодными для жизни металлами, — она бросила на меня подозрительный взгляд, — но опасность я почувствовала много раньше, он, — её голос прервался на мгновение, но суккуба быстро совладала с собой, — он должен был быть уже мёртв.
— Тут был ещё один убийца, — я бросил демонессе значок гильдии убийц, — я еле догнал его, но ассасин покончил жизнь самоубийством.
Ишет повертела значок в руках, а потом выбросила.
— " Жизнь в смерти, смерть в жизни" — это девиз гильдии. Если ты не смог выполнить заказ, а уж тем паче тебя поймали, следует немедленно прикончить себя, дабы не преведи все демоны Бездны, кто-нибудь узнает их секреты. Только остаётся вопрос: за кем же они пришли? За Лисом, или за тобой, Торвальд? — суккуба испытывающе глядела мне в глаза.
— Я не знаю, — отрицательно покачал головой, — Если бы не банальное везение, мы оба были бы уже мертвы.
— Один… из… них, — севшим голосом прохрипел Лис, — имел при себе артефакт, вмешивающийся в структуру плетения… заклинаний.
— Прекрати Лисор, тебе нельзя разговаривать! — прикрикнула на него Шарлотта.
— Нет, это… важно. Они пришли за мной, а благодаря… вам я жив. Спасибо…
Я ничего не сказал. Благодарить нужно Аю, которая столь своевременно освободила меня от алкогольного опьянения.
— Да проку от этого артефакта было? Ты бы всё равно ничего не сделал! — скорее стараясь оставить последнее слово за собой, выпалила Ишет.
— Не скажи, — с кривой тенью улыбки заметил я, — обычный взрыв, который наш юный друг умеет делать в избытке, доставил бы кучу проблем убийцам.
Где-то вдали послышались крики и какой-то гвалт. Стража, как это часто бывает, явилась на место действия, когда всё уже было кончено.
— Уходим отсюда, пока бравые стражи порядка не повязали нас по рукам и ногам.
Я начинал входить во вкус. В который раз мы уносим ноги из жилой зоны, не успев даже толком отдохнуть? Не соскучишься тут, ну просто никак. Лис был бледен, но на ногах, вроде, держался крепко. Мы стояли возле входа в трактир, в котором остановились только сегодня днём, и ждали Шарлотту, которая должна была расплатиться с трактирщиком и вообще устроить всё так, словно нас тут и не было никогда. Ишет ушла забирать своих лошадок и проделывать прочие хитроумные махинации. В общем, мы договорились через час встретиться возле северных ворот. Внимательно оглядывая улицу на предмет непредвиденных опасностей, я старался понять, как же отношусь к случившемуся. Это странное чувство полной опустошённости было для меня в новинку. Чувствуешь себя выжитым лимоном, и я не шучу! Абсолютно обходя любые команды из центра мозговой деятельности, мои руки машинально поправляли волосы. Одна морока с этими длинными волосами! Раньше никогда не понимал, почему девушки так любят стричь волосы покороче, зато теперь… Из распахнувшейся двери вышла Шарлотта, кивком показав, что всё в порядке, бросила мне какой-то свёрток. Не распакованный, что там может быть? Нагнувшимися пальцами развязал узелок. Что-то невесомое выпало из раскрывшейся бумаги и медленно принялось падать на мостовую. Не подумайте что я такой нерасторопный, но поймать вещичку получилось лишь, когда она чуть было не унеслась с порывом ветра куда-то за спину. Прядь волос. Белокурая прядь волос. Дрожащими руками достаю остальную часть посылки. Листок бумаги. Подойдя к так кстати попавшемуся на пути фонарю, я принялся вглядываться в коричневатую бумажку. Здесь, кажется, что-то написано. Какие-то… чёрт, паршиво у меня с письмом. Хотя обычно я не задумываясь могу прочитать всё что угодно, но сейчас, по всей видимости, груз мимолётной схватки не давал мозгу расслабиться. Хотя, я догадываюсь что там может быть написано.
— Шарлотта! — окликнул я спутницу, — можешь прочитать, что здесь накалякано?
Девушка обернулась и вопросительно глянула на меня.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: