Ильяз Эльмурадов - Овладевание

Тут можно читать онлайн Ильяз Эльмурадов - Овладевание - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: sf_etc, год 2014. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Овладевание
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    неизвестно
  • Год:
    2014
  • ISBN:
    нет данных
  • Рейтинг:
    3.89/5. Голосов: 91
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 80
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Ильяз Эльмурадов - Овладевание краткое содержание

Овладевание - описание и краткое содержание, автор Ильяз Эльмурадов, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Вы когда-либо желали вырваться из серых будней и окунуться в мир средневековой романтики? Вам доводилось видеть дуэт из начинающего мага и прекрасной суккубы? А ваши думы были заняты древним божеством? Честь и доблесть, предательство и подлость, драконы и ангелы. Всё это ожидает Вас в мире видео игр!

Овладевание - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Овладевание - читать книгу онлайн бесплатно, автор Ильяз Эльмурадов
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

— Это тоже было в посылке, — я протянул подошедшей монашке прядь волос.

Шарлотта пробежалась взглядом по посланию, подняла глаза на меня, вновь уткнулась в писанину. На мой взгляд, прочитала она его раз десять, не меньше.

— Это… тяжело передать просто так. Это старая поговорка, очень старая, — девушка нервно перебирала в руках прядь белокурых волос.

— Дай угадаю. Там написано что-то вроде: у вас неделя, дабы прийти ко мне и отдать то, что я ищу.

— Да, нечто вроде, — монашка выглядела омрачённой, — нам нужно поторопиться Торвальд. Похоже тот маг уже на пути к своей цели. Второму ключу, так кажется?

Я тяжело вздохнул и поднял глаза к небу. Звёзд видно не было, огни города гасили любой возможный свет.

— Идём, Ишет, наверно, уже заждалась.

Ваилар мы покинули без всяких проблем. Стража у ворот была изрядно навеселе и за пару монет согласилась, что столь достойные господа не должны поселиться у них в памяти. Отъехав от города как можно дальше, мы позволили себе остановиться на ночлег. Денёк выдался не из лёгких и все без исключения валились с ног, ну разве что кроме распутной суккубы. Той всё было нипочём, и рыжеволосая бестия продолжала подшучивать над вымотанной монашкой. У той, заметим, не было сил даже на то чтобы препираться, поэтому махнув рукой на грубиянку, Шарлотта отправилась ухаживать за лошадьми, наказав нам приготовить всё к ночлегу и уложить Лиса поближе к огню.

Наконец все успокоились. Лисор уснул, обняв свой мешок, Шарлотта, кажется, тоже задремала, но точно сказать не могу; где шлялась Ишет понять было невозможно. Только я сидел перед костром, рассеяно выводя на золе палочки и кружочки обгоревшей палочкой.

— Не спится, бравый рыцарь?

Знакомый голос оторвал меня от раздумий, но повернуться и что-то ответить было просто лень, поэтому я лишь утвердительно кивнул. Суккуба присела рядом со мной и протянула руки к огню. Пересилив себя, я повернул голову и взглянул на неё. Рыжие волосы девушки мокро блестели в свете звёзд и пламени костра. Одинокие капельки стекали по лицу, продолжая свой путь где-то в вырезе её куртки.

— Нравится? — с ухмылкой произнесла Ишет, поймав мой взгляд, устремлённый туда, куда порядочным парням смотреть не стоит.

— Разве может не нравиться? — я был слишком усталый, поэтому даже не смутился.

— Нуу, знаешь, некоторые предпочитают поменьше, — демонесса озорно подмигнула мне, — Я поговорила с Лисором, — её голос перестал быть игривым, — не знаю, куда вы двое направляетесь, но мы едем с вами.

Её глаза были необычайно серьёзными, не дающими мне права возражать.

— Это опасно, — я покачал головой и вновь тупо уставился в плещущее пламя.

— По мне похоже, что я боюсь опасностей?

— Ты, может и нет, а что Лис? — сам не знаю, пытался ли я отговорить собеседницу или мне просто было интересно.

— Этот балбес сам не знает, чего хочет. Вечно печётся своей миссией, хотя ему прекрасно известно, что его просто отослали подальше. Ему больше некому верить, а ты ведь спас ему жизнь.

— Его спасла ты, ну может Шарлотта, но никак не я. Я просто оказался в нужном месте в нужное время.

— Скромничаешь ты, красавчик, — я не мог посмотреть ей в глаза, не знаю почему. Может, боялся вновь угодить под чары коварный искусительницы, а может что-то иное, — не знаю, куда вы направляетесь, но можешь поверить мне — Лис хороший мальчик. Он добрый, может даже слишком, доверчивый, и хочет помогать людям.

— В общем, он твоя полная противоположность?

Ишет улыбнулась мне в последний раз, и, послав воздушный поцелуй на прощанье, ушла готовиться ко сну. Сколько я ещё так просидел, уставившись в трепещущее пламя костра?

— Запомни, Максим, ты должен быть предельно осторожным, когда будешь погружаться в субреальность. Каждый твой шаг, может повлиять на действие твоего мозга и организма в целом…

Вот уже битый час, профессор Букинов пытался вдолбить в меня истины. Наставлял, давал советы. Но его речь так сильно была запружена всевозможными терминами и прочими непонятными словами, что до моего мозга доходило от силы процентов двадцать всей информации. Я же не доктор наук, что бы знать всё это!

— И главное, ты слушаешь меня? Главное, не находиться в субреальности слишком долго и помнить, что это всё — не настоящее! Ты понимаешь меня? Ты будешь находиться под постоянным воздействием реалистичных образов, и если разовьётся шизофрения, потом вновь научиться отличать реальность и вымысел может стать невозможным!

— Я понял, я понял, Павел Сергеевич. Не волнуйтесь. Я не первый год увлекаюсь всякими компьютерными играми.

— Не путай, Максим, это абсолютно разные вещи. Пока ты этого не понимаешь, но обязательно запомни мои слова на будущее! — Букинов порылся в каких-то бумагах и, поправив очки на носу, сказал, — пробное погружение устроим послезавтра. Ты закончил тренировки?

— Да, Павел Сергеевич.

— Ты прочитал инструкцию?

— Да, Павел Сергеевич.

— Ты всё запомнил?

— Да, Павел Сергеевич, я готов, как пионер.

— Не забывай. Всё, что ты увидишь — не реально! Ты понял?

— Да, да! Ну сколько можно?!

Утро не принесло ясности. Куда идти по-прежнему никто не знал, и как назло все ожидали от меня каких-то стратегических решений.

— У меня есть идея, — пришла на помощь Шарлотта, которая как раз запрягала лошадей, — У меня есть один старый друг, он живёт прямо на границе со Шрамом, — девушка задумчиво потеребила упряжь, — не знаю, сможет ли это нам помочь, но лучше мыслей всё равно ведь нет.

— Шрамом? — я свернул плед в рулон и затолкал его в седельную сумку.

— Вы с ума сошли? Шрам? — Лисор, оказавшийся неподалёку, явно был не в восторге от этой идеи, — Да там может водиться чёрт знает что!

— Все твари из Шрама давно перебрались в более пригодные для обитания места, — в разговор вступила потягивающаяся Ишет.

— Да что за Шрам-то?

— У тебя есть предложения получше? — Шарлотта оторвалась от своих дел и, повернувшись к Лису, упёрла руки в бока.

— Эм… нет, но, — замялся маг-недотёпа.

— Хватит меня игнорировать! — я потихоньку начинал выходить из себя, — объясните мне, о чём вы.

— Неужели ты никогда не слышал о Шраме? — Шарлотта глянула на меня с подозрением.

— Нет, раздери вас демоны бездны!

— Это твоё тайное пожелание? — демонесса плотоядно улыбнулась.

— Понимаешь, Торвальд, легенды о Шраме у нас знают даже маленькие дети, — протянул Лис.

— Значит я ещё младенец!

— Ладно, ладно, не кипятись. Даже мы, маги, мало что знаем об этом месте. Ходит много… легенд и историй, одна невероятнее другой. Но и по сей день никто точно не знает, как появилось это проклятое место, — Лис задумчиво уставился на носки своих ботинок, — Там практически ничего не растёт, а обитатели тамошней флоры не могут существовать вне Шрама — это феномен.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Ильяз Эльмурадов читать все книги автора по порядку

Ильяз Эльмурадов - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Овладевание отзывы


Отзывы читателей о книге Овладевание, автор: Ильяз Эльмурадов. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x