Макс Мах - Не будите спящую собаку

Тут можно читать онлайн Макс Мах - Не будите спящую собаку - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: sf_etc. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Не будите спящую собаку
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    неизвестно
  • Год:
    неизвестен
  • ISBN:
    нет данных
  • Рейтинг:
    5/5. Голосов: 81
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 100
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Макс Мах - Не будите спящую собаку краткое содержание

Не будите спящую собаку - описание и краткое содержание, автор Макс Мах, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Фантастический триллер. Рекомендуется особо тем, кому понравился Взгляд василиска. Пишется в соавторстве, что накладывает:) Много меньше безудержного секса, хотя любовь имеет место быть, и значительно меньше алкоголя. Герои практически не курят и вообще являются стандартными представителями условной молодежи условно среднего класса условного европейского государства. Эта книжка один из моих долгостроев, но все-таки дело пошло.

Не будите спящую собаку - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Не будите спящую собаку - читать книгу онлайн бесплатно, автор Макс Мах
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

«Сплошные рояли в кустах…» — усмехнулась Лиза, вспомнив статью одного кинокритика.

Рояли. Но где бы они все были сейчас, если бы не ее и Роба родичи, невероятные контакты Бабс и экзотические знакомства Дюка? Так или иначе, раз все еще живы, значит, везет! А везение — это, по большому счету, и есть «рояли в кустах».

Между тем, подъехали к клубу. Не к парадному входу, а к служебному. Посидели несколько минут в припаркованной машине, наблюдая за улицей, но ничего подозрительного не заметили. Дождались, пока не проедет машина Роба и Барбары, но и Роб, судя по всему, признаков засады не обнаружил. Тогда, Лиза вышла из старенького неприметного Рено, на котором они приехали, перешла улицу, и вошла в клуб. Дюк шел за ней, отстав на пару шагов.

Лиза уже бывала в этой части клуба. Один или два раза. И каждый раз по каким-то неотложным «семейным делам». Таким, собственно, был и ее нынешний визит, только на этот раз в помощи нуждалась она сама.

Охранник на входе пропустил их с Дюком сразу, едва только Лиза назвалась.

— Госпожа Тильда сейчас в главном зале, — чуть улыбнулся громила.

— Дорогу найдете, госпожа Веллерт? — спросил вежливо, сдвигаясь в сторону.

— Да, — кивнула Лиза.

— Отлично! — и охранник вернулся на свой пост.

Лиза прошла по безумному лабиринту «внутренней кухни», раздвинула тяжелые портьеры и вошла в зал. Свет здесь был большей частью выключен, освещена — да и то неярко, — одна лишь сцена, вернее помост с шестами. Там разминались несколько танцовщиц, а Тильда сидела за столиком в глубине зала, пила кофе и наблюдала за стриптизёршами.

— Здравствуй, Тильда! — сказала Лиза, подойдя к столику.

— Изи! — вскинулась Тильда. — Здравствуй! Дай я тебя обниму!

Странный порыв, если честно, но все быстро разъяснилось. Тильда встала из-за стола, шагнула к Лизе и обняла.

— Он с тобой? — шепнула, прижавшись щекой к щеке. — Ты ему доверяешь?

— Да! — тихонечко отозвалась Лиза.

— Представляться не будем! — кивнула Тильда Дюку, разорвав объятия. — Ты не знаешь меня, я — тебя. Сядь вон за тот столик, скажи ему, — кивнула она на возникшего из неоткуда мужчину, — что тебе принести. И жди.

— Идем, Изи! — Тильда взяла Изи за руку и потянула за собой обратно во «внутреннюю кухню».

— Молчи! — приказала мимоходом, ведя Лизу через лабиринт коридоров, лестниц, проходных комнат и переходов.

— Пришли! — сообщила, когда они оказались в маленькой комнате без окон. — Здесь можно говорить.

— У меня неприятности, — честно призналась Лиза, — и мне срочно нужно переговорить с Конни, но за мной следят и за ним тоже, вот я…

— И правильно сделала! — Линда открыла маленький сейф, спрятанный в стенном шкафу, и достала из него мобильник, запечатанный в полиэтиленовый пакетик. Внимательно осмотрела, явно проверяя, не вскрывал ли его кто-нибудь до нее, разорвала и сейчас же активировала аппарат.

— Вот, — сказала, протягивая телефон Лизе, — тут всего один номер. Звони!

И Лиза позвонила. Как ни странно, Конни откликнулся почти сразу.

— Але? — сказал он своим обычным, несколько барственным голосом.

— Конни… — Начала было Лиза.

— Можешь не продолжать! — остановил ее брат. — Я в курсе.

— Откуда ты?.. — удивилась Лиза.

— Изи, милая, в этом городе ничего не происходит без того, чтобы об этом не узнали некоторые заинтересованные люди, — очень по-адвокатски объяснил Конрад. — Я с этими людьми знаком, а они знакомы со мной, и как только твоя милая рожица появилось в розыскных листах… — вздохнул он едва ли не с упреком.

— И потом со мной уже беседовали спокойные люди из Ведомства по защите конституции, — добавил, словно, это могло что-нибудь изменить. — Должен сказать, не для протокола, разумеется, отвратительные личности. Хуже полицейских, знаешь ли. Даже хуже прокуратуры…

— Что ты им сказал?

— Что знать тебя не знаю, и знать не желаю. Ты мне вообще не родная, и все в том же духе.

— Спасибо!

— Ерунда! — почти небрежно возразил Конрад. — Кстати, в порту ночью?..

— Конни, зачем тебе эти подробности? — остановила дальнейшие расспросы Лиза.

— Тоже верно! — согласился Конрад. — Меньше знаешь, лучше спишь.

— Мне нужна помощь, — перешла к делу Лиза.

— Вывезти из города? — предложил брат. — Из страны?

— Мне нужен хороший гравер, — объяснила ситуацию Лиза.

— То есть, документы есть, но их надо переделать?

— Нет, их нужно заново оформить.

— То есть, новые? — в голосе Конни появились нотки неподдельного восхищения. — Круто! Уважаю! И вот что… Скажи Тильде, что тебе надо увидеться с Иваном. Она знает, кто и где, и знает, когда. Иван тебе все передаст. Удачи!

На этом разговор закончился. А с Иваном — неприметным мужчиной, в неброском костюме и сером плаще, они встретились через три часа на минус пятом этаже огромной подземной стоянки под зданием старого хоккейного стадиона.

— Это вам! — сказал Иван и передал Лизе тонкий кожаный кейс.

В кейсе лежали двадцать тысяч евро сотенными бумажками, упакованными в аккуратные обтянутые пластиком пачки, старенький потертый бельгийский паспорт и конверт без надписи. Лиза открыла паспорт. Похоже, Конни начал строить ее отход еще сутки — двое назад. Женщину звали Петра Грасс, и фотография Лизы в паспорте была старая. Такой Лиза была лет десять назад, как раз тогда, когда ей, якобы, и выдали в Брюсселе этот паспорт.

«Что ж, Конни хороший брат, я в нем и не сомневалась!»

Лиза отложила паспорт в сторону и вскрыла письмо. Всего две строчки, отпечатанные на принтере:

«Телефон сохрани, или запомни номер. Адрес запомни, письмо сожги. Вена, Бирниккерграссе 63/10».

Эпилог

1.
Воскресенье, 17 Мая 2009 года — день

Городок назывался Линизерис и располагался близ северо-восточной оконечности озера Линас. Чистенький, но небогатый. И, словно бы, вымерший.

— Куда подевались все жители? — Тильда Хаган, невысокая изящная блондинка говорила по-немецки с легким и совершенно незнакомым господину Ясайтису акцентом.

«Из Австрии, наверное, — подумал он мимоходом, — или из Швейцарии…»

Но, с другой стороны, и немцы из самой Германии не отличались единообразием выговора.

— Полагаю, они в Англии или Швеции, — пожал он плечами, — или у вас, в Германии. Здесь только старики остались. Но пусть вас это не тревожит, господа. Магазины работают… Ассортимент, конечно, не такой, как в Вильнюсе, но в двух часах езды, я отметил вам на карте, в Варене есть почти все, что нужно, а остальное можно заказать по телефону. Прием здесь устойчивый…

— Эт-то карашо! — Реплика была необязательная, но, по-видимому, господин Мунк счел необходимым поучаствовать в разговоре. Поучаствовал.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Макс Мах читать все книги автора по порядку

Макс Мах - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Не будите спящую собаку отзывы


Отзывы читателей о книге Не будите спящую собаку, автор: Макс Мах. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x