Ганнибал - Лиловый (II)

Тут можно читать онлайн Ганнибал - Лиловый (II) - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: sf_etc. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Лиловый (II)
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    неизвестно
  • Год:
    неизвестен
  • ISBN:
    нет данных
  • Рейтинг:
    4.25/5. Голосов: 81
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 80
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Ганнибал - Лиловый (II) краткое содержание

Лиловый (II) - описание и краткое содержание, автор Ганнибал, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

В золотой пустыне, носящей название Саид, обитает народ, который состоит из шести племен.

За их планетой более десяти лет наблюдает другая раса, более технически развитая, — они занесли пустынную планету в свои звездные карты под названием Руос, — и хотя они пытались вроде бы помочь руосцам, ничего не вышло.

В последний момент в звездную систему Руоса вторгается неизвестный космический корабль. Никто не знает, какому народу он принадлежит.

Лиловый (II) - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Лиловый (II) - читать книгу онлайн бесплатно, автор Ганнибал
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

— Кидай их мне, — предложила женщина снизу. Он последовал ее совету.

Вскоре Леарза обнаружил, что яблоки в самом деле созрели и отрываются легко, иной раз стоит лишь прикоснуться к круглому плоду, — и вот он уже летит вниз, в траву, а Волтайр уворачивается от падающего снаряда и хихикает. Листья лезли ему в лицо, цеплялись за волосы. Собирание яблок оказалось монотонным занятием, но отчего-то ему и вправду стало весело и спокойно. Волтайр внизу тоже было скучновато, она топталась в траве и время от времени заводила разговоры.

— Привык уже к местному климату? Подожди, скоро начнется осень, — сказала она, — ты, наверное, никогда еще такого не видел! И в Ритире времена года просто друг от друга не отличаются. А у вас же была сплошная пустыня?

— Я жил в горах, — коротко ответил ей Леарза, швыряя очередное яблоко. Ему было видно Волтайр сквозь кружево листвы, она стояла внизу, задрав голову и подняв руки, чтоб поймать фрукт, и ее глаза казались такими прозрачно-зелеными, будто вода в озере, почти что не по-человечьи. — Высоко наверху там был даже снег.

— А листья на деревьях желтели?

— …Нет, — удивился он. Женщина довольно рассмеялась.

— У нас они сначала становятся желтыми, потом красными, а потом вовсе опадают. Выглядит очень красиво, надеюсь, тебе понравится!

— А почему они так делают? — спросил Леарза.

— Потому что планета вращается вокруг солнца, — пояснила Волтайр, — под определенным наклоном. И скоро наступит время, когда эта ее часть будет получать чуточку меньше солнечного света, чем южная. Это называется смена времен года. У вас ведь тоже было такое понятие?

— …Да, — согласился он, набрал в руки целую охапку яблок и принялся кидать их ей одно за другим. — Зимой даже в пустыне становилось холодно, а весной шли дожди, и пустыня расцветала. Из-за дождей в ней появлялись временные реки, русла которых мы называли вади. Летом эти реки пересыхали, и наступала страшная жара, тебе такая и не снилась! В полдень, если не спрятаться в тени, можно было серьезно обжечься прямо о песок.

— Наверное, на нашей планете тебе все кажется очень странным, — задумчиво протянула Волтайр, потом наклонилась к мешку и ссыпала в него яблоки. — Но еще страннее погода на Эйреане. Это вообще странная планета! Я думаю, надо тебя как-нибудь туда свозить, посмотришь.

— Я не против.

— Вот Бел вернется, поговорим с ним…

Леарза злился на Бела, и разговор сам собой иссяк; к тому же, пора было перебираться на следующее дерево.

Они занимались сбором яблок добрую половину дня, и уже понемногу начинало смеркаться. Волтайр надоело все время топтаться внизу, и она предложила сама залезть на дерево, а Леарза, у которого руки уже были все в царапинах, и согласился. Тогда женщина немного неловко ухватилась за толстый сук яблони и подтянулась, потом кое-как взобралась на нижние ветви и поползла вверх. Леарза стоял внизу, подняв голову и наблюдая за ней, и не сразу сообразил, что в этом не так.

Волтайр по-прежнему была в платье и не утрудилась переодеться.

Он еще несколько мгновений стоял, глядя наверх, потом резко отвернулся; уши у него покраснели. Волтайр тем временем уже сочла, что залезла достаточно высоко, и крикнула:

— Я кидаю, лови!

Он не успел, и яблоко больно стукнуло его по затылку.

— Ой, — воскликнула женщина и рассмеялась. Леарза не сразу решился снова поднять голову, но ветвями деревья, к его счастью, закрывало ее почти полностью, оставляя видимыми лишь некоторые кусочки ее тела: длинную ногу в тапочке, торчащий локоть, локоны темных волос. — Ты ловишь?

— Ловлю, — откликнулся он и протянул руки.

Какое-то время Волтайр действительно швыряла ему яблоки, которые Леарза бездумно совал в наполовину полный мешок, наконец она сказала:

— Что-то уже слишком темно и прохладно становится! Пожалуй, пора закругляться, и Бел наверняка скоро вернется. Я испеку яблочный пирог, он их очень любит.

— Хорошо, слезай, — сказал Леарза, все еще чувствуя смущение. Зашуршали листья, дерево затряслось; Волтайр осторожно спускалась, нашаривая ногами ветви, невыносимо медленно, боясь упасть. Вдруг ее тапочка соскользнула с ветки, женщина громко перепуганно завизжала, что-то наверху треснуло. Леарза только увидел, как ее светлое платье в сумерках ухнуло вниз, и едва успел подскочить к дереву, чтобы поймать ее.

Вовремя; Волтайр всей тяжестью своего тела рухнула прямо на него, молодой китаб не удержался на ногах, и они оба шлепнулись на землю с криком и визгом, но, по крайней мере, женщина была спасена и оказалась лежащей поверх Леарзы.

— О-осторожнее, — ошалев, сказал он. Ее глаза были совсем близко, и он мог чувствовать, как что-то колотится у нее в груди.

— Кажется, лучше мне было этого не делать, — чуть нервно рассмеялась Волтайр и стремительно соскользнула с него, села в траве рядом. — Извини, пожалуйста. Ты не ушибся?

— Нет, а ты?

Она не успела ответить; на террасу вышел Морвейн, видимо, только что вернувшийся домой, и негромко окликнул их:

— Что это вы там делаете?

— Яблоки собираем! — потом крикнула Волтайр и рассмеялась. — Иди сюда, поможешь нам затащить мешки в дом!

* * *

Бел Морвейн за ужином выслушал предложение сестры насчет поездки на Эйреан и спокойно согласился, даже сам задумчиво перечислил несколько мест, которые там можно было бы посетить, и соизволил вкратце рассказать Леарзе об истории заселения планеты (к жизни она в первоначальном виде была не пригодна, и ее биография оказалась запятнана многочисленными катастрофами, унесшими не одну сотню жизней ее упрямых обитателей). Разведчик вообще выглядел погруженным в какие-то свои раздумья, но настроение у него вроде бы было не слишком мрачное, и он даже посмеялся в ответ на шутку Волтайр.

Леарза вечером ушел к себе, сел на широкий подоконник раскрытого окна, хотя уже было прохладно, и на планшете читал энциклопедическую статью об Эйреане, хотя слова статьи плохо укладывались у него в голове, и он то и дело отвлекался, выглядывая в окутанный мглой ночи сад.

До него кое-как дошло, что астрономический год на Эйреане значительно короче, чем на Кэрнане, а день сменяет ночь за это время и вовсе лишь два раза; Леарза недоуменно пытался сообразить, отчего так происходит, и поначалу решил, что эта планета, наверное, летает вокруг солнца с большой скоростью, пока не догадался, что просто Эйреан является ближайшей к светилу, и, следовательно, у нее самая маленькая орбита.

Больше из этой статьи он ничего не вынес.

Сил читать не было, и Леарза сунул планшет на подоконник под свои согнутые в коленях ноги, запрокинул голову, легонько стукнувшись ей об откос окна. Небо было черным, без единой звездочки, только светило два круглых спутника планеты. Две луны; Леарза читал про них в какой-то книжке и знал, что там тоже кто-то живет, там построены шахты и заводы, но теперь он смотрел на два шарика, серебристый и голубой, и воспринимал их как вырезанные в черном кружки. Подняв руку с растопыренными пальцами, он убедился, что кончик его мизинца полностью закрывает кружок поменьше. Какое все огромное, подумал он: какие на самом деле огромные эти спутники и как велики расстояния, разделяющие планету и эти два шарика, а Эйреан отсюда и вовсе кажется крупной сияющей звездой.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Ганнибал читать все книги автора по порядку

Ганнибал - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Лиловый (II) отзывы


Отзывы читателей о книге Лиловый (II), автор: Ганнибал. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x