Ганнибал - Лиловый (II)
- Название:Лиловый (II)
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Ганнибал - Лиловый (II) краткое содержание
В золотой пустыне, носящей название Саид, обитает народ, который состоит из шести племен.
За их планетой более десяти лет наблюдает другая раса, более технически развитая, — они занесли пустынную планету в свои звездные карты под названием Руос, — и хотя они пытались вроде бы помочь руосцам, ничего не вышло.
В последний момент в звездную систему Руоса вторгается неизвестный космический корабль. Никто не знает, какому народу он принадлежит.
Лиловый (II) - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
— А, давненько тебя не было видно, — обрадовался тот; на своем родном языке Гавин говорил правильно и не пропускал нужных слов. — Чем занимаешься?
— Ничем особенным, — смутно отозвался китаб. — Пожалуй, я по-прежнему всего лишь иждивенец на шее у Беленоса и его сестры.
— Это ничего, так Белу и надо, он сам виноват, — фыркнул Малрудан. — А где он, кстати? Его я тоже давно не видел, а он обычно с утра до вечера ошивался в ксенологическом.
— Бел уехал на Анвин, — блекло удивился Леарза. — Разве ты не знаешь?
— …О. Это неожиданно! Я думал, Лекс велел ему оставаться на Кэрнане и помочь тебе с ассимиляцией.
— Ну, я уже, как видишь, вполне ассимилировался.
Леарза криво усмехнулся; Гавин, не заметив этого, только пожал плечами.
— Профессор у себя?
— Да, да. Так ты к нему? Хоть потом загляни ко мне, поболтаем.
— Конечно.
Профессор Квинн в кабинете был не один: у него сидела его белобрысая внучка, на этот раз они не смутились Леарзы, и Эннис спокойно поприветствовала его.
— Как дела? — спросила она.
— Неплохо, — соврал Леарза, обращаясь и к ее деду тоже. — Занимаюсь пиротехникой. В Кеттерле столько всего интересного придумали, мне понадобится много времени, чтобы все это освоить.
Они улыбались ему и разговаривали с ним, как с хорошим знакомым; Эннис еще рассказывала, чем она занимается на своей работе, а он признался ей, что на днях читал детскую энциклопедию, в которой было написано и о медицине, и ему было немного неловко оттого, что приходится начинать с таких азов. Они ободряли его, говорили, что он и так очень хорошо осваивается на чужой планете. Наконец Эннис попрощалась с ними и ушла.
— Ты пришел ко мне с каким-то вопросом, друг мой? — тогда добродушно поинтересовался профессор, сидевший за своим столом. Леарза немного нервно принялся ходить по кабинету.
— Да, — согласился он. — Я в последнее время занят тем, что пытаюсь постигнуть вашу науку и культуру… но иногда мне думается, что я не все знаю о собственной планете. Ведь вы изучаете… то, что от нее осталось? Должно быть, вам известно куда больше моего.
— Кое-что известно, — кивнул Квинн. — О чем же рассказать тебе?
— …Острон и другие упоминали Бакхтанасар, — осторожно сказал китаб. — Говорили, что видели там странные вещи. Ведь вы тоже были там?
— Да, — ответил профессор, — я лично имел возможность наблюдать за этим явлением, и потом аномалия тех мест чрезвычайно интересовала темпоральщиков… ученых, занимающихся вопросами времени. До последнего не прекращались исследования, и там работала одна из самых больших экспедиций.
— И что же вы открыли?…Я слышал, что это место было могилой Эль Кинди. Это правда?
— Да, мы нашли его останки, — спокойно сказал профессор. — Результаты экспертизы показали, что это именно его скелет, с высокой вероятностью… если хочешь, я могу теперь показать тебе его портрет, воссозданный по структуре черепа.
Он поднялся с места и подошел к шкафу; Леарза наблюдал за тем, как толстяк взял с полки маленький кубик и нажал на нем невидимую кнопку. Над кубиком немедленно материализовалось трехмерное изображение.
Ему стоило усилия не вздрогнуть.
— …И аномалия в Бакхтанасаре возникла из-за него? — спросил Леарза.
— Да, причиной тому был его Дар, необыкновенно сильный для его времени, — согласился профессор. — Мы потратили не один месяц для того, чтобы понять, каким образом это работает. Эль Кинди, видишь ли, долгие годы жил в Бакхтанасаре, — тогда это был обычный маленький оазис посреди пустыни, — отшельником, вел аскетическую жизнь, а аскеза, что мы выяснили уже довольно давно, всегда благотворно влияет на психические способности катариан. За эти годы он, если так можно выразиться, прирос к этому месту, точно таким же образом, как ваша цивилизация пустила корни глубоко в недра планеты, и в соответствии с его Даром пласты времени здесь перепутались. Это произошло вскоре после его смерти; поначалу люди, проезжавшие через те места, могли видеть, скорее всего, пугающих их призраков, и наконец время перемешалось до такой степени, что путники стали избегать этих мест и путем проб и ошибок очертили границы Бакхтанасара.
— То есть, в Бакхтанасаре возможно было попасть в другое время? — удивился Леарза. — И выйти из него, скажем, в период двадцать лет назад? Или даже двадцать тысяч.
— Нет, не совсем, — покачал головой профессор Квинн. — Природа времени и для нас остается по большей части загадкой, но то, что мы знаем наверняка, — это реальность текущего момента. Истинно существует только здесь и сейчас, прошлое и будущее — фантомы, призраки; прошлое уже отжило и утратило свою истинность, а будущее только грядет, и не факт, что именно тем образом, каким мы его себе представляем. О чем-то подобном писал Эль Кинди в своем труде: он утверждал, что будущее не всегда определено, хотя есть какие-то ключевые моменты, которые с большой вероятностью должны сбыться; именно их ему и позволял предвидеть его Дар.
— …Эта его книга, — осторожно сказал китаб. — Ведь в ней было все это написано? То, каким образом погибнет Руос?
— Не совсем так, как ты себе представляешь, но в целом — да.
— А могу ли я почитать ее?
— Пока нет, — мягко ответил Квинн. — Того языка, на котором она написана, тебе уже не понять: он слишком видоизменился с течением времени. Но я как раз в данный момент занят в основном тем, что перевожу ее на язык Кеттерле. Думаю, что закончу уже довольно скоро: мне осталось меньше четверти.
— А когда вы закончите?..
— Тогда конечно: перевод станет достоянием общественности, и ты сможешь ее прочесть, как любой другой.
Леарза был немного расстроен: ему хотелось как можно больше узнать об Эль Кинди, желательно — из первых уст, то есть, из его книги, но пришлось довольствоваться словами профессора.
— Эль Кинди родился примерно в один год с Эль Масуди, — по просьбе Леарзы рассказал тот. — По всей видимости, отец отдал мальчика учиться владению ятаганом одному известному мастеру-маарри, и там эти двое встретили друг друга, поскольку Эль Масуди учился у того же мастера. Они юность провели вместе в ахаде маарри, где позднее к ним присоединился и Одаренный Гайят Абу Катифа. Долгие годы Эль Кинди и Эль Масуди были лучшими друзьями, вместе сражались против поклонников бога Асвада. В те времена крепость Бурдж-эль-Шарафи была самой южной цитаделью племен, ни о каком Эль Хайране и речи не было: еще не безумцы, поклонники Асвада были очень сильны, у них было страшное оружие, которому племена могли противопоставить только ятаганы да топоры с копьями. Неудивительно, что молодые люди отправились туда, чтобы защищать свои земли, и годам к тридцати Эль Масуди, возглавив мятеж, убил тогдашнего князя и встал во главе племен сам. Его друзья и соратники во всем помогали ему и были награждены за преданность городами: каждый из пятерых получил по крупному городу, из них Эль Кинди достался Визарат, Набулу — город, переименованный в его честь, и так далее… не все эти города, правда, дожили до твоего рождения.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: