Кристофер Сташеф - Чародейский рок
- Название:Чародейский рок
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:АСТ, Ермак
- Год:2004
- Город:М.
- ISBN:5-17-023557-7, 5-9577-1390-2
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Кристофер Сташеф - Чародейский рок краткое содержание
Кристофер Сташеф — человек, который сумел сказать собственное — бесконечно оригинальное — слово там, где сделать это, казалось бы, было уже практически невозможно. То есть — в жанре иронической фэнтези. В мире высоких замков, сильно нуждающихся в ремонте, прекрасных принцесс, из последних сил правящих разваливающимися по швам королевствами, обольстительных и веселых ведьмочек, гнусных до неправдоподобия монстров и — чародеев поневоле. Чародеев, чье единственное оружие в мире «меча и магии» — юмор, юмор и еще раз юмор! Мы росли на саге о невероятных приключениях достославного сэра Рода Гэллоугласса. Мы — выросли. Приключения — остались. Мы никогда не сумеем вырасти из этих приключений!
Чародейский рок - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
— Оу! — взвыла Корделия. — Осторожнее, братец! Ноги у меня не деревянные!
— Прости, сестрица, но сейчас не до телячьих нежностей, — буркнул Джеффри и сорвал туфельку с другой ноги.
И тут на него сверху тоже упала сеть. Все четверо детей забарахтались в конопляных тенетах, а гадкая толстуха, победно визжа, подбежала к Магнусу со спины и толкнула его на Корделию.
— Ишь какие выискались! На женщину руку поднимать, вот как? Ах вы наглые сосунки! Попались! Попались!
— Кто ты такая? — выкрикнул Магнус. Он наконец включился в борьбу с новой опасностью.
— Я — просто бедная старая дева, а звать меня можно Арахной, раз уж я поймала вас в свои сети!
Джеффри ухитрился левой рукой выхватить из ножен кинжал и принялся перерезать веревки. Магнус понял, что должен отвлечь Арахну.
— Так туфельки — это твое творение?
— Нет! Я, конечно, деточка, баба злобная, спору нет, но не ведьма же я! Туфельки я нашла, они прямо рядышком с музыкальным камешком валялись. И вот как они мне славно послужили-то, а? Маленькая красоточка попалась в мои сети!
— И что ты станешь с ней делать? — с притворным ужасом полюбопытствовал Магнус.
— Да продам, конечно же, и получу золотишко! — с готовностью откликнулась Арахна. — Знаю я одного благородного господина — он живет неподалеку отсюда, в пещере. Он нынче же вечером придет и выложит мне за эту девчонку золото. Я и прежде ему девчонок продавала. Думаю, он от этой не откажется, да и за вас мне тоже заплатит, хоть вы и мальчишки.
— Что? Нас — продавать? — возмущенно вскричал Джеффри. — Я не желаю быть рабом!
— Придется, голубчик, придется! — каркнула Арахна. — И все вы будете делать все, что он вам велит! Ну, сам ножками пойдешь связанный или мне камушек взять да по макушке тебя шваркнуть, чтобы ты не трепыхался?
— Шваркни, попробуй! — крикнул Джеффри. Он уже успел проделать в сети порядочную дырку и выставил перед собой кинжал. Арахна взвизгнула и отскочила назад. Однако она тут же поджала губы и замахнулась суковатой палкой.
Но в это же мгновение у нее за спиной встал на дыбы огромный черный конь.
Джеффри ухмыльнулся.
— Поберегись! — посоветовал он толстухе и указал за ее плечо.
— Я тебе не малютка и на такие старые шуточки не куплюсь! — осклабилась Арахна, и тут же на ее голову опустилось стальное копыто. Глаза злодейки закатились, и она рухнула наземь.
— Вот и правильно, — хмыкнул Джеффри и посмотрел на Векса. — Спасибо тебе большое, старая шуточка. А сколько тебе лет, кстати говоря?
— Пятьсот тридцать один год, десять месяцев, три дня, четыре часа и пятьдесят одна минута, Джеффри.
— По каким меркам считать? — пробормотал Магнус, сбросив сеть и встав на ноги.
— По Терранскому стандарту, естественно, — отозвался Векс.
Джеффри пнул Арахну ногой.
— Может, свяжем ее?
— Точно. Ее же собственной сетью и свяжем, — согласился Магнус.
Джеффри кивнул, опустился на колени и занялся «упаковкой» злобной толстухи, а Магнус принялся «распаковывать» Корделию. Вскоре та приподнялась, села и дрожащим, жалобным голосом вымолвила:
— Вот спасибо, братцы. Давно мне не было так страшно.
— Она поставила эти туфли как приманку для своей жертвы, — сообщил сестре Грегори.
— Да это, братец, я уже и сама поняла.
Джеффри пожал плечами.
— Поняла, поняла… Почему же тогда поймалась на эту приманку?
— Я одна на нее поймалась?
— Твои братья угодили в ловушку только потому, что пытались помочь тебе, Корделия, — напомнил ей Векс.
Девочке стало стыдно, она опустила голову.
— Да, знаю. О братцы! Я так боялась, что вы все попадете в плен из-за меня!
— Угу. А вышло так, что мы изловили ту, которая хотела изловить нас, — сказал Магнус и крепко обнял Корделию. — Не могли же мы позволить, чтобы эта мерзавка обидела нашу любимую сестренку, правда?
— Ни за что! — Джеффри так насупился, что глаз почти не стало видно. — Никто не посмеет притронуться к ней, покуда мы живы. Потому что она — наша сестра!
— А ты мой брат. — Корделия бросилась к Джеффри, порывисто обняла его и чмокнула в щеку. Он вскрикнул, начал возмущенно отбиваться, но девочка только лучисто улыбнулась ему. — И тебя тоже никто не тронет без моего разрешения!
Только Векс обратил внимание на то, что такая крепкая дружба между братьями и сестрой могла бы повредить им в личной жизни в будущем. Но и Векс сказал только:
— Пожалуй, вам пора вернуться к родителям, дети.
Все четверо дружно развернулись и принялись, перебивая друг дружку, возражать:
— Нет никакой опасности, Векс!
— Да мы кого хочешь одолеем!
— Еще совсем светло!
— И мы ни капельки нового не узнали!
— А я бы сказал, что мы обнаружили важные сведения, — возразил Векс. — Теперь нам нужно время, чтобы обработать их, упорядочить и сделать выводы об их значении.
— Может быть, эти сведения и важные, но они вовсе не полные! — воскликнул Грегори, и у него задрожал подбородок. — Разве ты разрешаешь нам строить гипотезу, когда мы располагаем неполными данными?
Векс замер и умолк.
— Кроме того, есть еще несчастная девушка!
— О какой юной особи женского пола идет речь? — удивленно осведомился Векс.
— О той самой, которую Арахна уже продала человеку из пещеры! Неужели мы уйдем и ничем не поможем ей?
— Нет! — пылко вскричал Джеффри. — Мы должны освободить ее!
— Это может быть небезопасно, дети, — медленно проговорил Векс.
— Пф-ф — ф! Какой-то там человек против детей-волшебников! Ну а если он окажется изворотливее, чем мы думаем, ты сможешь прийти и задать ему перцу!
— Если только меня, как выражается ваш папа, «не хватит кондрашка».
— Ну, это навряд ли, — поспешно возразил Магнус. Он всегда старался утешить тех, кому отказывало чувство уверенности в себе. — Да и твои крепкие копыта нам едва ли понадобятся.
— А если сомневаешься, — предложил Грегори, — спроси у папы.
Векс испустил треск статического разряда.
— Хорошо, я свяжусь с ним.
Он повернулся головой к северо-востоку, раскрыл рот, который тут же преобразился в параболическую антенну, и настроился на радиочастоту.
— Род. Отец Чародей, Векс на связи. Воспитатель — родоначальнику — ответь, Род. Прием.
— Род на связи.
Сигнал от Рода оказался слабеньким. Приемник-передатчик, вмонтированный в черепную кость у него за ухом, был широковещательным и плоховато передавал узконаправленные волны.
— Мы встретились с потенциально опасной ситуацией, Род. Вероятно, существует угроза для детей.
— Сомневаюсь, — ответил Род. — Однако ситуация, видимо, чертовски непростая, если тебе пришлось ломать голову.
— С головой полный порядок. Сомнения только насчет копыт.
— Уж не обзавелся ли ты чувством юмора? Если это так, то нужно будет при случае заняться твоим апгрейдом на этот предмет.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: