Йен Макдональд - Лучшее за год XXIII: Научная фантастика, космический боевик, киберпанк
- Название:Лучшее за год XXIII: Научная фантастика, космический боевик, киберпанк
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Фантастика
- Год:2008
- Город:СПб.
- ISBN:978-5-91377-009-7
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Йен Макдональд - Лучшее за год XXIII: Научная фантастика, космический боевик, киберпанк краткое содержание
Прославленные мастера жанра, такие как Майкл Суэнвик, Брюс Стерлинг, Джо Холдеман, Джин Вулф, Гарри Тертлдав и многие другие, приглашают читателей в увлекательные путешествия по далекому будущему и альтернативному прошлому. Тайны инопланетных миров и величайшие достижения научной мысли представлены на страницах знаменитого ежегодного сборника, обладателя многочисленных престижных наград. Только самое новое и лучшее достойно оказаться под обложкой «The Year's Best Science Fiction», признанного бренда в мире фантастики!
Лучшее за год XXIII: Научная фантастика, космический боевик, киберпанк - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
263
Отступим, чтобы лучше прыгнуть (фр.).
264
Во Франции lettres de cachet — письма, подписанные самим королем Франции и скрепленные королевской печатью, cachet. В них содержались приказы короля, которые не подлежали обжалованию.
265
Эллис — остров в Нью-Йоркской гавани, когда-то первое пристанище будущих эмигрантов в США.
266
Фарфор английской фабрики Веджвуд.
267
Динь-Дилинь — фея из сказки Джеймса Барри «Питер Пен».
268
«Песнь» Уильяма Вордсворта под названием «Признаки бессмертия из воспоминаний раннего детства» пер. Н. Семонифф.
269
«Mayfly», by Peter Watts and Derryl Murphy. Copyright © 2005 by Peter Watts and Derryl Murphy. First published in Tesseracts Nine: New Canadian Speculative Fiction (Edge), edited by Nalo Hopkinson and Geoff Ryman. Reprinted by permission of the authors.
270
Кодон — единица генетического кода.
271
Теломеры — концевые сегменты хромосом.
272
Синапс (греч. synapsis «соприкосновение, соединение») — специализированная зона контакта между отростками нервных клеток и другими возбудимыми и невозбудимыми клетками, обеспечивающая передачу информационного сигнала.
273
«Two Dreams on Trains», by Elizabeth Bear. Copyright © 2005 by Elizabeth Bear. First published electronically on Strange Horizons, January 3, 2005. Reprinted by permission of the author.
274
Марди Грас (Mardi Gras — фр.) — «Жирный вторник» — католический праздник, аналогичный Масленице, время карнавалов.
275
«Angel of Light», by Joe Haldeman. Copyright © 2005 by Luna Media Pty Ltd. First published in Cosmos Magazine, Australia ( www.cosmosmagazine.com), Issue Six. Reprinted by permission of the author.
276
В исламе существует два праздника с таким названием: Ид аль-фитр (Ураза-байрам) — праздник разговения по окончании поста в священный месяц Рамадан; Ид аль-адха (Курбан-байрам) — праздник жертвоприношения.
277
Кяфир (араб.) — неверный.
278
Медина — зд.: торговый квартал.
279
Спасибо (араб.).
280
«Burn», by James Patrick Kelly. Copyright © 2005 by James Patrick Kelly. First published as a chapbook, Burn (Tachyon). Reprinted by permission of the author.
281
Пер. 3. Александровой.
282
Пер. Э. Ф. Осиповой.
283
Пер. З.Александровой.
284
Пер. 3. Александровой.
285
Пер. Э. Ф. Осиповой.
286
Пер. 3. Александровой.
287
Иннинг — игровой период, состоящий из двух частей: вначале одна команда играет в обороне, а другая в нападении.
288
Пер. 3. Александровой.
Интервал:
Закладка: