Павел Коршунов - Жестокая игра (книга 6) Два мира [СИ]

Тут можно читать онлайн Павел Коршунов - Жестокая игра (книга 6) Два мира [СИ] - бесплатно ознакомительный отрывок. Жанр: sf-litRPG, год 2021. Здесь Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Жестокая игра (книга 6) Два мира [СИ]
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    неизвестно
  • Год:
    2021
  • ISBN:
    нет данных
  • Рейтинг:
    3/5. Голосов: 11
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 60
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Павел Коршунов - Жестокая игра (книга 6) Два мира [СИ] краткое содержание

Жестокая игра (книга 6) Два мира [СИ] - описание и краткое содержание, автор Павел Коршунов, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Я должен был умереть, но вместо этого судьба вернула меня домой. Вот только родной мир не раскрыл передо мной дружеские объятья. Снова плен, снова неизвестность. И в конце концов прошлое настигает меня даже здесь. Все эти боги и даже смертные - для них я всего лишь фигура на шахматной доске, способная привести к союзу двух разных миров против общего врага. Но есть одна проблема - я против!

Жестокая игра (книга 6) Два мира [СИ] - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок

Жестокая игра (книга 6) Два мира [СИ] - читать книгу онлайн бесплатно (ознакомительный отрывок), автор Павел Коршунов
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

А меня вот обделили! Прикид был однотипный, но карманы пусты как кошелек нищего.

- Идем, - попрыгав на месте и удостоверившись, что одежда сидит удобно, а ножи, фонарь и прочие штуки не гремят и не торопятся выскочить наружу, Лсаэрос направился прямиком к скалам.

- Где-нибудь там у тебя альпинистское снаряжение припрятано, да? – хмыкнул я, на ходу задрав голову вверх и на вскидку прикидывая высоту.

- Нет, зачем, если есть удобный и почти современный подъемник? Надо же местным как-то на свалке ковыряться и трупы прятать.

- А ждать нас там не будут?

- Сегодня вроде не должны, - пожал плечами архимаг.

Мы завернули за уступ, теперь я его заметил, когда уткнулся считай носом, и…

- Язык бы тебе отрезать Дар! – выругался Лсаэрос, перегородив мне путь рукой. – Заткнись и делай вид что ты немой! Разговаривать с ними буду я.

Возле опущенной вниз широкой металлической платформы суетилось шестеро бородатых мужиков неопределенного возраста в одежде слегка отличающейся от нашей. Другой расцветки штаны, больше черных и серых оттенков, ботинки с металлическими носами и совершенно иная эмблема на кожаных куртках – белый череп с фиолетовыми глазницами. А еще, в отличии от нас, все они были вооружены огнестрелом. У двоих я заметил вполне современные автоматические винтовки, а у остальных допотопные, как бы не прошлого века, пистолеты и мачете в ножнах на поясе. И оно понятно почему, судя по сложенной у края платформы дюжине перевязанных скотчем длинных мешков, по форме сильно напоминающих упакованных в них человека, они сюда точно не мусор привезли.

- Здорова, черепа, - натянув на лицо добродушную улыбку, Лсаэрос бесстрашно направился к подъемнику, держа руки наведу и стараясь не спровоцировать членов неизвестной мне банды.

Но те отреагировали соответственно появлению двух подозрительных типов из самого сердца свалки, мгновенно направив стволы в нашу сторону.

- И тебе не болеть, анарх, - произнес подошедший к нам на встречу мужик, чей лоб украшал грубый рваный грам. - Что ты… - тут он заметил меня, стоящего за спиной Лсаэроса, и быстро поправился, - вы тут забыли?

- Это долгая история, - неопределенно пожав плечами, ответил маг. – Если кратко, то сваливали от береговых на гидрокаре и попали на скалы, где и разбили его в полный хлам. Да, Грэй? – обернулся он ко мне, желая получить подтверждение своим словам.

Я что-то неразборчиво замычав, торопливо закивал. Сказано было играть роль немого, вот и играю, хоть и не особо улавливаю суть диалога.

Какие-то черепа, анархи, береговые. Что за чушь он несет?

Хотя если уж он на столько продумал пути отхода, то ему конечно виднее, о чем там с ними разговаривать.

- А что это у тебя дружок какой-то странный, – весело прищурился шрамированный. – Он случаем не того? – покрутил он пальцем у виска. – Небось пустил его за руль, вот и вмазались?

- Нормальный он, только немой. В детстве в аварию попал, повредил голосовые связки и язык, - объяснил архимаг. – С тех пор и мычит не пойми что. Кстати, насчет водилы ты прав, - коротко рассмеялся он, поддержав глупую шутку, - гидрокар Грэй вел.

- Во-о! Я сразу это понял! – тупо оскалился бандит. – Ну и ладно, это ваши проблем. Вражды с вами у нас нет, делить нам нечего. Так что поможете трупы спрятать, - указал он на подъемник, - а мы вас до Гринхэлда подкинем, добро?

- Конечно, - согласно кивнул Лсаэрос.

- Эй, Фрост, это свои, они нам помогут, - повернувшись к своим, крикнул шрамированный, видимо обращаясь к главному в отряде. – Кстати, меня Джеком кличут если что.

- Ганс, - представился маг и указал на меня. – А его имя ты уже знаешь.

И не смотря на вроде бы мирный исход диалога, Джек и его ребята продолжали удерживать нас на прицеле, когда мы направились к подъемнику. Что меня слегка нервировало, а вот Лсаэросу было откровенно плевать, он даже не смотрел на членов группировки.

- Анархи, – бросив на нас мимолетный взгляд, произнес высокий, метра под два роста, здоровенный мужик с выбритыми висками, что украшали выступающие из кожи нейропорты первого поколения, вещь дешевая, но устаревшая чуть ли не сразу после появления, и расслабленно опустил винтовку. – Заблудились что ли?

- Не-е, Фрост, - ответил за нас Джек, - говорят на гидрокаре от полицаев сваливали, да на скалы налетели. Этот вот, - кивок в мою сторону, - с управлением что ли не справился.

- От береговой охраны? – с подозрением нахмурился Фрост, спрыгивая с платформы. – И давно? – внимательно посмотрел он в глаза Лсаэросу, интуитивно угадав главного среди нашей парочки.

Архимаг слегка замялся, торопливо обдумывая ответ.

- Два часа назад.

- Два часа, говоришь… - задумчиво повторил тот слова мага, и я заметил, как ствол винтовки начал медленно подниматься. - А шмотки небось на костре сушили?

И этот вопрос почему-то поставил Лсаэрос в тупик.

Конечно, логично было бы ответить, что да, на костре. Но что-то тут не сходилось! Фрост, в отличии от своего подчиненного, идиотом явно не был и умел задавать правильные вопросы.

- Повторяю, - теперь он, уже не особо скрываясь, направил ствол винтовки прямо в грудь архимагу, - почему одежда-то на вас сухая?

- Э-э, - Джек не понимающе переводил взгляд с Лсаэроса на Фроста и обратно, - ты че? Они же сво…

- Ты дибил, - огрызнулся главарь, перебив тупенького подчиненного. – Полтора часа назад Эрик и Глен, отправленные мною вперед на разведку, ничего здесь не заметили. А уж поверь, со зрением у них проблем нет, как и с мозгами. Так что пусть и наблюдали они за бухтой издалека, но горящий гидрокар или дым от костра заставил бы их насторожиться. Мало того, все анархи сейчас у себя на сходке. Все до единого! Но ты, тупая твоя башка, разумеется, этого знать не мог.

- А-а, - завис Джек, переваривая информацию.

- Ты хочешь узнать, как мы высушили вещи? - Лсаэрос нагло отступил на шаг назад, поближе ко мне.

- Да, черт тебя подери! И кто вы вообще такие? – злобно оскалился Фрост.

Доля секунды, и нас окутывает непроницаемая полупрозрачная сфера, а мгновением позже раздается первый выстрел, но вязкая пелена магического щита с легкостью останавливает разогнанный до сверхзвуковой скорости маленький кусочек металла.

Затем секундная вспышка до боли яркого света - никто не предупредил меня что надо зажмурится, - и сквозь сферу донеслись приглушенные, но полные страдания и ужаса крики бандитов…

Глава 4

Глава 4

Лсаэрос решил не рисковать, задействовав доступную ему магию на всю катушку и превратив бандитов в обугленные головешки, в коих с трудом узнавались человеческие тела. И в довесок к не самому лицеприятному виду, как только пропал купол, меня накрыл зловонный тошнотворный запах. Пустующий желудок отреагировал соответственно и если бы не архимаг…

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Павел Коршунов читать все книги автора по порядку

Павел Коршунов - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Жестокая игра (книга 6) Два мира [СИ] отзывы


Отзывы читателей о книге Жестокая игра (книга 6) Два мира [СИ], автор: Павел Коршунов. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x