Даниэль Вайс - Первый виток спирали
- Название:Первый виток спирали
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Ridero
- Год:2020
- ISBN:978-5-4498-1079-3
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Даниэль Вайс - Первый виток спирали краткое содержание
На этот раз обложка предложена издательством
Первый виток спирали - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
— Хватит уже потешаться, Тэус, — огрызнулся парень, пытаясь немного отдышаться, — Это совсем не смешно!! Ты лучше скажи мне, с чего это ты, весь такой обычно шустрый и сильный, на сей раз предпочел улепетывать, как какой-то нашкодивший кот?!
— Ну…, — протянул мужчина, пряча ухмылку в кулаке, — У тебя же, вон, меч! Да ты и сам по себе страшон, ей богу! Вон глазища-то как горят, словно раскаленные угли в печке! Дай тебе сейчас в руки трезубец, и будет истый дьявол!
Джесс, с излишне показной миролюбивостью, убрал меч в ножны за спину и спокойно встал прямо напротив забора, терпеливо скрестив руки на груди. Очевидно, что Тэусу, как всегда, невероятно весело. Что, собственно, и следовало от него ожидать. Парень наградил заносчиво ухмыляющегося посланника своим долгим, неморгающим взглядом.
— И что теперь? Заглядишь меня до смерти? — поинтересовался Тэус, мягко спрыгивая с двухметровой высоты забора на землю.
— Я, конечно, все понимаю, Тэус, — холодным голосом ответил Джесс, — Что никакие правила для тебя не писаны, и что устав для тебя лишь пустое слово. Ведь ты постоянно нам это демонстрируешь… Но, в этот раз, ты даже ни на йоту не утруждаешься, чтобы сохранять хоть какое-то подобие приличий. Создается впечатление, что ты вообще решил устроить полнейший произвол. И мне просто интересно, отчего же, именно в этот раз, ты так усиленно рвешь когти?
Тэус с деланным добродушием засмеялся, тем временем медленно подходя к юноше практически вплотную. Видя это, Джесс внутренне напрягся, готовясь к нападению, но внешне продолжал оставаться непроницаемо спокойным. И пусть шансы его против посланника, в действительности, довольно малы, но он, тем не менее, не собирается сдаваться без боя.
— Значит, ты решил мне тут про правила рассказать? — вкрадчиво и мягко поинтересовался Тэус, — Ну что же, если так, то тогда ответь мне, мальчик, на один очень простой вопрос… Ты где и когда вообще видел, чтобы обычный агент вдруг указывал посланнику, что ему делать, а уж тем более имел наглость… или, скорее, даже откровенную тупость… нападать на него, да еще и с оружием в руках? — в противовес мягкости его голоса, Тэус угрожающе остановился почти что нос к носу с парнем и, с холодной агрессией во взгляде, на него сощурился, — Скажи мне, мой юный, заносчивый Джесс, ты, вообще, знаешь о существовании такого понятия как субординация? Или же ты с ним никогда, до сей поры, не сталкивался?
Джесс продолжал упрямо и с холодным спокойствием выдерживать его пристальный взгляд глаза в глаза. Хотя он и чувствовал сильную, давящую на психику волну, исходящую от посланника.
— А ты решил меня запугать? — в неожиданно понизившимся голосе парня вдруг весьма отчетливо зазвенел металл.
— Да тебя запугаешь, как же…, — тихо прорычал ему в ответ Тэус, и без того темные глаза которого от злости стали почти полностью черными, — А ты сам-то чего когти рвешь, Джесс? Никак вдруг решил самоотверженно и героически сгореть на работе? А то, видал я уже таких, как ты…
Голубые глаза Джесса вспыхнули так ярко, словно в глубине их вдруг ударил разряд молнии. Он уже почти готов был вонзиться в заносчивую физиономию Тэуса зубами.
— Эй, вы двое! — неожиданно окликнул их холодный голос, раздавшийся откуда-то из тени одного из домов, — Чего это вы здесь вперились друг в друга, как бешеные?!
Услышав это, Тэус сразу же мягко улыбнулся и уступчиво отступил на шаг, попутно разрывая их с Джессом яростную дуэль взглядов.
— Габриэль! — приветливо воскликнул он, поворачиваясь в сторону раздавшегося откуда-то сбоку голоса.
Гейб бесшумно вышел в центр двора, глядя на него тяжелым, злым взглядом.
— Ты же прекрасно знаешь, Тэус, — слегка прищурив один глаз, произнес он, — Что это мы, обычно, отвечаем за действия своих агентов. Так что, если у тебя вдруг накопились какие-то претензии к Джессу, то просто поведай их мне…
От Джесса не ускользнуло то, что Тэус, продолжая отступать по направлению к забору, уже почти что целиком развернулся к Гейбу, как будто ждал со стороны последнего неизбежного нападения.
— Ну, раз ты за него отвечаешь, — продолжая глумливо улыбаться, ответил Тэус, — То тогда я просто настоятельно порекомендую тебе держать своего щенка на поводке.
Гейб, в ответ на это, едва заметно сгруппировался, словно готовясь к стремительному прыжку.
— Ну а сам-то ты, Тэус, готов отвечать за действия своей Ли? — неожиданно бросил Джесс, стараясь продемонстрировать этим Гейбу, что ему абсолютно безразлично оскорбление Тэуса и, тем самым, хотя бы немного разрядить обстановку, — Ведь это был твой приказ, не так ли?! Но вот только насильственное введение заблудшего в пограничное состояние, довольно серьезное правонарушение, находящееся уже под юрисдикцией Инквизиции!
Гейб быстро и недоуменно развернулся к Джессу. А Тэус едва ли не споткнулся на ровном месте от неожиданности. Такого рода атаки на себя он явно не ожидал.
«Вот ведь гаденыш, — раздраженно подумал он, — И что там, все таки, натворила эта чертовка Ли? Жаль, что из-за этого бешеного Джесса я даже не успел ее ни о чем толком расспросить. Хотелось бы узнать подробности того, о чем сегодня мне говорила Мари…».
— Что?! — лишь удивленно воскликнул он вслух, — Гейб, поведай мне, пожалуйста, о чем сейчас говорит твой подопечный?
— О том, что я застукал ее с поличным, Тэус! И о том, что теперь ни ей, ни тебе уже так просто не отвертеться! — фыркнул Джесс, — Милашка Ли сейчас под надзором, так что, на твоем месте, я бы лучше подумал о ее дальнейшей судьбе.
— И что все это значит?! — прохладным голосом поинтересовался Гейб, явно адресуя свой вопрос обоим собеседникам одновременно.
— А это значит, Гейб, что у твоего агента горячечный бред! — раздраженно пожал плечами Тэус, — Во-первых, я никогда бы и не подумал отдавать такие идиотские приказы. А во-вторых, я видел свою Ли каких-то пару минут назад. Она была прям здесь, с другой стороны забора, — он махнул рукой по направлению к стене, на которой сидел в самом начале своего появления, — А поэтому как-то совершенно не похоже на то, что она находится под каким-то там мифическим надзором… О чем ты, вообще, толкуешь, Джесс? Вы с ней еще совсем недавно имели все шансы столкнуться практически нос к носу. Или это ты просто рассказываешь нам свой последний сон?
Не обращая внимания на колкости, Джесс продолжал терпеливо сохранять внешнее спокойствие и невозмутимость, но, тем не менее, внутри довольно сильно напрягся.
«Как это так? — недоуменно подумал он, — Ли может быть либо под присмотром Джу, либо же тот, по каким-нибудь форс-мажорным причинам, мог передать ее раньше времени Гейбу… Или даже самому Тэусу. Однако, похоже на то, что ни Гейб, ни Тэус пока еще абсолютно не в курсе этих событий…».
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: