Либба Брэй - Мятежные ангелы
- Название:Мятежные ангелы
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Эксмо
- Год:2013
- Город:Москва
- ISBN:978-5-699-59815-1
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Либба Брэй - Мятежные ангелы краткое содержание
В школе Спенс наступили рождественские каникулы. Джемма Дойл и ее подруги — Фелисити и Энн — отправляются в Лондон, чтобы провести праздничные дни со своими родными.
Совершенно неожиданно для Джеммы за ней начинает ухаживать привлекательный юноша из лондонского высшего света — Саймон Миддлтон. Однако, как бы ни были приятны оказываемые им знаки внимания и его высокое положение в обществе. Джемма никак не может забыть Картика. Загадочный индийский юноша, который связан с братством Ракшана, никак не выходит у нее из головы…
Впервые на русском языке вторая книга культовой трилогии «Великая и ужасная красота»!
Мятежные ангелы - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
— Как насчет горгоны? — спрашивает Пиппа. — Она ведь помогла нам однажды.
Я качаю головой:
— Мы не знаем, можно ли доверять ей теперь. То есть вообще-то мы не знаем, можно ли доверять хоть кому-нибудь в сферах.
— Тогда к кому обратиться? — спрашивает Пиппа.
Я глубоко вздыхаю.
— Мне придется вернуться за помощью.
Фелисити яростно прищуривает глаза.
— Ты сказала, что ни за что не оставишь здесь Энн! Это не должно быть… быть… как в прошлый раз!
Пиппа отворачивается.
— Я подумала о мисс Мур, — говорю я.
Пиппа недоверчиво смотрит на меня.
— Мисс Мур? Но что она может сделать?
— Не знаю! — огрызаюсь я, потирая ноющий висок. — Но я не могу обратиться к кому-нибудь из своих родных и рассказать им все. Меня тогда навеки запрут дома! Она — единственный человек, который меня выслушает, мне так кажется.
— Ладно, тогда вперед, — говорит Фелисити. — Приведи ее сюда.
Нужны магия и сосредоточение, чтобы вызвать дверь света, и нужно быстро и незаметно пробраться по лондонским улицам… Я очень сильно рискую, поступая так, используя непредсказуемую силу, но я никогда не бывала в таком отчаянии. К тому же магия не в силах защитить меня от лондонского дождя. Пока я добираюсь до квартиры мисс Мур, я промокаю насквозь. К счастью, миссис Портер куда-то ушла, и на мой стук выходит сама моя бывшая учительница.
— М-мисс М-мур… — бормочу я, стуча зубами от холода.
— Мисс Дойл! Что случилось? Вы промокли. Ох, бога ради, входите скорей!
Она ведет меня вверх по лестнице, в свои комнаты, усаживает возле камина, чтобы я согрелась.
— Простите, что явилась к вам вот так, но я должна кое-что вам рассказать. Это очень важно и срочно.
— Да, конечно, — отвечает мисс Мур, слыша страх в моем голосе.
— Мы нуждаемся в вашей помощи. Те истории о сферах и Ордене, которые мы вам рассказывали… Мы не были с вами откровенны до конца. Все это реально. Все. Сферы, Орден, Пиппа, магия. Мы бывали там. Мы все это видели. Мы все это переживали. Все до капли. А теперь водяные нимфы схватили Энн. Она у них, и мы должны ее вернуть. Прошу вас… вы должны нам помочь.
Мои слова несутся сплошным потоком, и им вторит стук дождя, колотящего в окна. Когда я наконец умолкаю, мисс Мур внимательно смотрит на меня.
— Джемма, я знаю, вам пришлось многое пережить, вы потеряли свою матушку и подругу…
Она осторожно кладет ладонь на мое колено. Мне хочется заплакать. Она мне не верит.
— Нет! Я не для того это все говорю, чтобы вызвать сочувствие к себе! Это правда! — почти рыдаю я.
И тут же дважды чихаю. Горло у меня распухло и болит.
— Мне хочется вам верить, но…
Она встает перед камином.
— Вы можете это доказать?
Я киваю.
— Что ж, отлично. Если вы можете все это доказать здесь и сейчас, я вам поверю. Если нет, я немедленно отвезу вас домой и поговорю с вашей бабушкой.
— Согласна, — снова киваю я. — Эстер…
Я не теряю времени зря. Сжав ее руки, я закрываю глаза и собираю остатки сил, чтобы вызвать дверь света. Когда я снова смотрю перед собой, дверь уже здесь, и ее яркое сияние падает на изумленное лицо мисс Мур. Она зажмуривается, опять открывает глаза, — но дверь остается на месте.
— Идемте со мной, — говорю я.
Держа за руку, я провожу мисс Мур сквозь дверь. Это требует от меня усилия. Я слабею. Я с трудом ощущаю течение крови в венах мисс Мур, крови, питающей сердце, в котором только теперь рождается понимание того, что логика — это всего лишь еще одна иллюзия из множества сотворенных нами.
Мое зрение проясняется, я вижу сад. Земля усеяна пурпурными цветами. Неподалеку стоит дерево с корой из лепестков роз. Но здесь же и высокие сорняки, и странные поганки. Я пугаюсь, что потрясение окажется слишком сильным для мисс Мур. Она поднимает к губам дрожащую руку, второй рукой касается дерева. Набрав полную горсть лепестков, она разжимает пальцы, и лепестки падают на землю, а мисс Мур как во сне шагает по изумрудно-зеленой траве.
Потом она садится на какой-то камень.
— Я сплю. Это все галлюцинация. Должно быть так.
— Я ведь вам говорила.
— Да, говорила.
Она осторожно трогает пурпурный цветок. Тот превращается в змейку, стремительно уползающую вверх по стволу дерева.
— Ох!..
Глаза мисс Мур округляются.
— Пиппа!
Пиппа и Фелисити спешат к нам. Мисс Мур протягивает руку и касается шелковистых волос Пиппы.
— Это и правда ты?
— Да, мисс Мур, — отвечает Пиппа. — Правда.
Мисс Мур прижимает ладонь к животу, как будто стараясь собраться с силами.
— И я действительно здесь? Я не сплю?
— Нет, вы не спите, — заверяю ее я.
Мисс Мур встает и неуверенно идет через сад. Я вспоминаю свое первое появление здесь и то, как я была изумлена. Мы следом за мисс Мур проходим под потемневшей серебряной аркой к тому месту, где раньше стояли руны.
— Вот тут Джемма разбила руны Оракула, которые связывали магию, — говорит Пиппа.
— Ох… — вздыхает мисс Мур. — Так вот зачем вы искали этот ваш Храм?
— Да, — киваю я. — И все еще ищем.
— Пока что не нашли, значит?
— Нет, — говорю я. — Мы как раз пытались отыскать дорогу к нему, когда нас сбили с пути темные духи. А потом водяные нимфы схватили Энн.
— Мы должны спасти ее, мисс Мур! — восклицает Фелисити.
Мисс Мур выпрямляется.
— Да, конечно, мы должны это сделать. Как найти этих тварей?
— Они живут в реке, — объясняю я.
— Там их дом? — уточняет мисс Мур.
— Не знаю, — теряюсь я.
Пиппа вступает в разговор:
— Горгона знает, где они живут.
Глаза мисс Мур опять округляются.
— Здесь есть еще и горгона?
— Да, — отвечаю я. — Но я не уверена, что мы можем ей доверять. Конечно, она связана магией Ордена и должна говорить только правду и не причинять нам вреда. Но магия изменилась.
— Да, понимаю, — задумчиво произносит мисс Мур. — А есть еще какой-то способ?
— Ничего такого, что сработало бы достаточно быстро, — говорит Фелисити. — А времени у нас нет. Нам придется довериться горгоне.
Мне не нравится полагаться на существ, живущих в сферах, но Фелисити права. Мы должны отыскать Энн, и как можно скорее.
Горгона терпеливо лежит на воде. Когда мы приближаемся, она поворачивает к нам отвратительную голову. Мисс Мур останавливается, увидев невероятное существо.
Пугающие желтые глаза горгоны моргают.
— Вижу, вы привели сюда новую подругу.
— Старую подругу, — говорит Фелисити. — Горгона, позволь познакомить тебя с мисс Эстер Мур.
— Мисс Мур… — шипит зеленая скользкая голова.
— Да, Эстер Мур, — кивает наша бывшая учительница. — Как поживаете?
— Да так же, как всегда, — отвечает горгона.
Крылья-борта опускаются, мисс Мур ступает на палубу с таким видом, как будто ждет, что живой корабль вот-вот испарится прямо у нее под ногами.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: