Николя Д’Этьен Д’Орв - Тайна Jardin des Plantes

Тут можно читать онлайн Николя Д’Этьен Д’Орв - Тайна Jardin des Plantes - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: sf_mystic, издательство РИПОЛ классик, год 2011. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Николя Д’Этьен Д’Орв - Тайна Jardin des Plantes краткое содержание

Тайна Jardin des Plantes - описание и краткое содержание, автор Николя Д’Этьен Д’Орв, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Париж на пороге катастрофы. Сена выходит из берегов. Начинают исчезать люди. Столице Франции грозит гибель, но горожане ни о чем не подозревают. Только один человек, профессор Сорбонны Сильвен, понимает серьезность происходящего.

Найти разгадку ему помогает Тринитэ — случайная свидетельница одного из похищений. Вместе со своей помощницей Сильвен отправляется в самое сердце Парижа — его катакомбы. У них есть двадцать четыре часа, чтобы спасти город.

Латинский квартал, Марсово поле, Монмартр и… Ботанический сад, Jardin des Plantes, с его оранжереями и вольерами для экзотических животных… Достопримечательности Парижа стали декорациями для нового головокружительного триллера Николя Д’Этьена Д’Орва.

Тайна Jardin des Plantes - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Тайна Jardin des Plantes - читать книгу онлайн бесплатно, автор Николя Д’Этьен Д’Орв
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Однако в этот вечер, в эту ночь она чувствовала, как остро ей всего этого недоставало…

— Сильвен, все эти годы без тебя…

Он по-прежнему никак не реагировал. Не для того ли, чтобы вывести его из оцепенения, она все сильнее к нему прижималась?.. Ее лицо почти касалось его лица. Все было идеально… даже лучше, чем во времена их детства: к былой чистоте примешивался нежный яд ностальгии…

Сильвен был полностью погружен в свои грезы, но для Габриэллы в этот момент все предстало более чем очевидным: сейчас они должны стать близки. Она должна принадлежать ему — этой ночью или никогда. Это их последний шанс.

Но когда она прижалась губами к губам Сильвена, тот вздрогнул.

Тишину прорезал скрежещущий адский хохот.

Этот неожиданный звук разрушил их иллюзорный мир в один момент.

Карточный домик рухнул.

Сильвен, как внезапно разбуженный лунатик, оглядывался по сторонам, ничего не понимая. Это ночное кладбище; эта женщина рядом с ним — его детская любовь, которая совсем недавно смотрела на него с такой недетской страстью… Мрачное пробуждение!

— Это… это мой мобильник, — пробормотал он, лихорадочно обшаривая карманы куртки.

Но Габриэлла отстранилась, понимая, что уже поздно…

Сильвен не успел ответить на звонок. Посмотрев на номер вызывающего абонента, он пробормотал:

— Это мать… — Затем побледнел и добавил: — Я… мне нужно ехать…

Габриэлла отступила назад, растворяясь в ночи:

— Понимаю…

Какая печаль была в ее взгляде! Казалось, вся жизнь ушла из нее за эти несколько мгновений. По лицу ее было видно, что она навсегда прощается с юностью.

Но Сильвен даже не отдавал себе отчета в том, что оставляет ее одну. Он не видел, как она удаляется, исчезая между крестов и надгробий.

Он думал совершенно о другом.

О сообщении, полученном от матери.

Перелезая через южную стену кладбища, он машинально повторял его про себя:

«Сильвен, приезжай скорее! Это невероятно! Белые обезьяны вернулись!»

Пятница, 17 мая, 13.06

— Ну и чего ты таскаешься за мной по пятам?

— Эта улица — не ваши частные владения, комиссар.

В одно мгновение я забываю о предательстве Мюгетт. Вот что мне нужно для улучшения настроения — небольшая дуэль!

Паразиа приходит в еще большее раздражение от моей наглости.

— Как ты узнала, что я здесь?

— Список адресов, где пропали дети, я услышала, комиссар, у вас на работе — на Орфевр, тридцать шесть, сегодня утром. Так получилось, что я прибыла по одному из них одновременно с вами.

Паразиа хмурится:

— Счастливое совпадение, значит?..

Я широко улыбаюсь:

— Ну, вы сами это сказали…

Паразиа внимательно смотрит по сторонам, обводит глазами «джунгли» за бетонной стеной.

К нам подходит полицейский.

— Ну что, патрон? — обращается он к Паразиа и в этот момент узнает меня: — Смотрите-ка, а не эту пигалицу мы видели вчера вечером, в «Королеве Бланш»? Ты что тут делаешь?

Паразиа отвечает вместо меня:

— Нечего ей тут делать.

— Хотите, чтобы я забрал ее, патрон?

Комиссар отрицательно качает головой:

— Нет, мне надо кое о чем ее спросить.

Он выводит меня из тупика.

Прямо в лицо мне брызжет яркое солнце.

— Кажется, ты разговаривала с матерью одного из похищенных детей, Омара Отокорэ? Консьержка из их дома сказала об этом одному из моих людей. Наверняка она тебе наговорила всяких бредней с три короба!

— Называйте как хотите…

Комиссар уже размыкает губы, намереваясь что-то сказать, как вдруг к нам подбегают несколько полицейских. Они в панике.

— Комиссар! Скорее!..

— Ну что там? — спрашивает с досадой Паразиа.

— На набережной еще одно нападение!.. Как сегодня утром… Из воды…

Комиссар бледнеет:

— Вообще-то такие случаи — не наше дело…

— Все силы стянуты в тот квартал! Подозревают, что мы имеем дело с хищным зверем… ни один человек такого не сделал бы… Тело жертвы все обглодано…

Паразиа торопливо направляется к своей машине. Напоследок обернувшись ко мне, резко взмахивает рукой:

— Иди домой! Видишь, что творится…

Глава 22

— Вы сказали Ботанический сад ? — недоверчиво переспросил таксист. — А вы знаете, что сейчас он закрыт? Четыре часа утра…

— Да-да, — рассеянно ответил Сильвен.

«Надо же, выбирая между Габриэллой и белыми обезьянами, я не колебался ни минуты, — с некоторой горечью констатировал он, пока такси, чудом найденное на улице Гамбетты, увозило его все дальше от кладбища Пер-Лашез. — Как всегда: бегу к матери по первому свистку…»

Однако было и еще кое-что: оставив Габриэллу посреди ночи, он почувствовал себя освободившимся.

«Чего ради заставлять себя страдать?» — спрашивал себя молодой профессор. Такси тем временем на полной скорости миновало Аустерлицкий мост.

Сильвен пытался сгладить воспоминание о Габриэлле. Она была такой непохожей на себя этим вечером! Эти фразы о Ботаническом саде, о зоопарке, об их общем прошлом, которое она тщетно пыталась предать забвению… Весь его мир мог быть опрокинут этой внезапно вспыхнувшей ностальгией. Достаточно было слабого аромата духов, особого тембра голоса… Но его детство, проведенное с Габриэллой, было похоронено и больше не оживет. Им нужно прекратить эти встречи и совместные ужины; она не должна больше его к себе приглашать. Зачем цепляться за то, что обречено изначально?..

«Мы умерли друг для друга, — думал он, когда такси уже следовало по улице Бюффона. — Габриэлла теперь — всего лишь прекрасное воспоминание…»

Но это убеждение было иллюзорным, так как Сильвен ощущал присутствие Габриэллы повсюду. Он видел ее призрак на каждом перекрестке, мимо которого проносилось такси, и на каждом рекламном щите, и на барельефе, украшавшем стену Ботанического сада, — и даже за плечом Любена, который ждал его, бледный и взволнованный, возле служебного входа на улице Кювье. Старый смотритель на этот раз даже не взял на себя труд замаскировать пижаму служебной униформой. Лишь вечная фуражка на голове служила комическим напоминанием о его должности.

— Я смотрю, вас встречают! — хмыкнул шофер.

Любен распахнул дверцу машины с предупредительностью гостиничного лакея (он действительно когда-то выполнял эту работу — еще во время войны).

— Твоя мать в своем репертуаре! — сообщил он.

— Я приехал сразу, как только получил от нее эсэмэску, — сказал Сильвен, протягивая таксисту купюру.

Машина отъехала.

— С чего это вдруг ты на такси? — удивленно спросил Любен. — Ты что, не из дому?

Сильвен, отведя глаза, ответил:

— Я был в гостях… мы с друзьями играли в карты…

— А-а…

Разве мог он сказать старику, что встречался с его обожаемой внучкой, которую сам Любен не видел уже двенадцать лет?.. Как он отреагировал бы, если бы узнал, что друзья детства встретились снова спустя много лет — и всего каких-нибудь полчаса назад прогуливались по кладбищу Пер-Лашез?..

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Николя Д’Этьен Д’Орв читать все книги автора по порядку

Николя Д’Этьен Д’Орв - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Тайна Jardin des Plantes отзывы


Отзывы читателей о книге Тайна Jardin des Plantes, автор: Николя Д’Этьен Д’Орв. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x