Николя Д’Этьен Д’Орв - Тайна Jardin des Plantes

Тут можно читать онлайн Николя Д’Этьен Д’Орв - Тайна Jardin des Plantes - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: sf_mystic, издательство РИПОЛ классик, год 2011. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Николя Д’Этьен Д’Орв - Тайна Jardin des Plantes краткое содержание

Тайна Jardin des Plantes - описание и краткое содержание, автор Николя Д’Этьен Д’Орв, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Париж на пороге катастрофы. Сена выходит из берегов. Начинают исчезать люди. Столице Франции грозит гибель, но горожане ни о чем не подозревают. Только один человек, профессор Сорбонны Сильвен, понимает серьезность происходящего.

Найти разгадку ему помогает Тринитэ — случайная свидетельница одного из похищений. Вместе со своей помощницей Сильвен отправляется в самое сердце Парижа — его катакомбы. У них есть двадцать четыре часа, чтобы спасти город.

Латинский квартал, Марсово поле, Монмартр и… Ботанический сад, Jardin des Plantes, с его оранжереями и вольерами для экзотических животных… Достопримечательности Парижа стали декорациями для нового головокружительного триллера Николя Д’Этьена Д’Орва.

Тайна Jardin des Plantes - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Тайна Jardin des Plantes - читать книгу онлайн бесплатно, автор Николя Д’Этьен Д’Орв
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

— Что, ваше ОЛК действительно собиралось три раза на прошлой неделе? — спросил он.

— А тебе-то какое до этого дело?

Сильвен хорошо знал свою мать. «Сейчас она запутается в собственных противоречиях». Поэтому он решил настаивать, хотя и мягко, и сказал:

— Обычно вы ведь собираетесь всего раз в месяц, не так ли?

Жервеза, видимо не пожелав обострять ситуацию, уже нейтральным тоном ответила:

— Это… это из-за терактов.

«Ну что ж, наконец-то мы играем в честную игру», — подумал Сильвен, не полностью, однако, избавившись от недоверия. Если слишком расслабиться и не заметить очередную ложь, она повлечет за собой другую, третью, и так до бесконечности.

— Из-за терактов? — переспросил он.

— Да, — кивнула Жервеза, снова машинально дотрагиваясь до своей серебряной брошки-змейки. — Мы узнали, что парижская мэрия собирается закрыть доступ в подземные карьеры, поскольку в них могут скрываться террористы. Представляешь, что будет, если они взорвут подземные ходы?.. Париж рухнет, как карточный домик! Поэтому в мэрии даже возник план — залить все входы в подземелья бетоном. Но для этого им нужны наши консультации, потому что в архивах ОЛК содержится больше сведений о карьерах, чем в архивах мэрии и во всех парижских библиотеках, вместе взятых. Мы собирались, потому что хотим бороться с этим решением. Дело срочное, действовать надо решительно. Поэтому нам и пришлось провести три экстренных заседания за неделю. Я ответила на твой вопрос?

Сильвен кивнул. Это звучало убедительно, но что-то мешало ему поверить в такое объяснение.

«Нет, чего-то она опять не договаривает, — подумал он. — Как всегда…»

— И что вы решили? — все же спросил он.

Жервеза нервно достала из сумочки зеркальце и губную помаду.

— Что мы решили? — Она пожала плечами. — Ничего не решили!

Сильвен промолчал.

Он ожидал более резкой реакции — обычной в подобных ситуациях тирады в стиле: «Это тебя не касается! В один прекрасный день, когда ты вступишь в ОЛК, я расскажу тебе больше. Но это не будет иметь ничего общего со всеми твоими бреднями о „тайном Париже”, с твоими лекциями, якобы научными…» Однако на этот раз ничего подобного не прозвучало.

«Она просто хочет сменить тему…»

И снова, в который раз за вечер, он испытал удовлетворение (к которому, правда, примешивалось легкое чувство вины), видя растерянность матери. Жервеза явно пыталась найти какой-то выход из положения, но безуспешно.

— Ты говорил, тебе снились кошмары? — неожиданно спросила она. — Что за кошмары?

«Да, точно, хочет сменить тему. Но надо гнуть свою линию. Я знаю, как вернуть ее на прежние позиции».

— Ну, я точно не помню, — ответил он притворно-равнодушным тоном. — Все было так туманно…

Жервеза взяла бутылку с вином и наполнила бокал сына почти до краев.

— Не хочешь ли мне рассказать?

Сильвен поднес бокал к губам. Надо было действовать наверняка.

— Ну, ты же знаешь: мне часто являются одни и те же образы…

Жервеза слегка приподняла одну бровь:

— Какие, например?

Взгляд Сильвена посуровел.

— Воспоминания детства…

Жервеза резко отшатнулась. Носком туфли она задела ножку стола, и он вздрогнул, так что немного вина выплеснулось из бокала на скатерть.

«Сработало!» — подумал Сильвен.

— Хочешь что-то у меня узнать? Задать мне какие-то вопросы?

«Да, узнать, кто я на самом деле».

— Что?! — Жервеза вздрогнула.

Неужели он сказал это вслух? Сильвен пришел в смятение, но в то же время чувствовал, что мать взволнована гораздо сильнее, чем он.

С ее лица исчезли все краски.

— Я… я…

Отступать было поздно.

— Сегодня утром я слышал ваш разговор с Любеном в виварии…

Жервеза, казалось, была не слишком удивлена, услышав эти слова. Однако на ее лице читались растерянность и отчаяние, и это слегка поколебало решимость Сильвена. Но, в конце концов, разве не за тем мать сегодня его сюда пригласила, чтобы сообщить нечто, доселе ему неизвестное?

— Ты должна мне сказать, мама… Что происходит?

Жервеза сжала руку сына в ладонях. Теперь наконец выражение ее лица было совершенно искренним, несмотря на непривычную суровость взгляда.

— Сильвен, — произнесла она, — что бы я тебе ни сказала, что бы потом ни случилось, ты всегда будешь моим сыном. Ты понимаешь?

О чем она? Сильвен чувствовал, что весь дрожит, как в лихорадке.

— Объясни же мне наконец, — проговорил он, и собственный голос показался ему замогильным.

В ресторане стояла полная тишина. Ив сидел за стойкой, погруженный в какие-то счета. Никого из персонала вообще не было видно — видимо, все уже ушли.

Снаружи, перед огромным окном-витриной, из стороны в сторону расхаживал полицейский. Вот рядом с ним появилась какая-то маленькая тень; судя по всему, кто-то желал попасть в ресторан, но полицейский загородил вход.

Сильвен сидел не шелохнувшись. Жервеза пристально смотрела на него, как будто хотела что-то прочитать по выражению его лица.

— Ты прав, — наконец сказала она, поднимаясь, — ты имеешь право знать. И мы все должны знать…

— Знать что? — спросил он, но даже два этих коротких слова дались ему с трудом.

Мать взяла его за руку и потянула за собой к выходу.

— Сегодня я покажу тебе… картины, — вполголоса сказала она, глядя на луну, восходящую над сквером Рене Ле Галла.

«Картины…» Сильвен невольно вздрогнул.

Во рту у него пересохло, вдоль позвоночника пробежал холодок. Перед глазами заплясали искры.

«Ну да, картины, — произнес он мысленно, стараясь не обнаружить своего волнения. — Странно, что я о них даже не подумал…»

Но он изо всех сил постарался изобразить неведение, спросив:

— Какие картины?

Хранительница музея уже отдалилась от него на пару метров. Ее разноцветный шарф цеплялся за стволы росших вдоль тротуара деревьев.

— Не спрашивай меня больше ни о чем, Сильвен, — негромко произнесла она, обернувшись. — Просто раскрой глаза пошире и смотри. Эту ночь ты запомнишь на всю жизнь.

Пятница, 17 мая, 22.20

Сил моих больше нет смотреть эту запись! Вот уже в пятый раз я наблюдаю за похищением Пьера Шовье из «Замка королевы Бланш»!

Паразиа совершил ошибку: хотя белый силуэт выглядит довольно расплывчатым, комиссар совершенно напрасно обвинил меня в создании фальшивки. Это во-первых. А во-вторых, этот бледный призрак, хватающий ребенка и словно растворяющийся вместе с ним в ночи, ничуть не похож ни на Протея Маркомира, ни на одного из наиболее близких его приверженцев. Скорее можно предположить, что это подросток… Но какому подростку придет в голову похищать младенца? Пятерых младенцев?!

Битый час я прокручиваю запись снова и снова. Все происходит очень быстро. Кадры мелькают, словно в немом кино. При этом видно, что все жесты похитителя — четкие и великолепно скоординированные. Кто мог бы продемонстрировать такую ловкость и гибкость? Разве что спортсмен высокого класса. Комиссару Паразиа следовало бы поискать подозреваемых не в секте Маркомира, а на стадионе!

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Николя Д’Этьен Д’Орв читать все книги автора по порядку

Николя Д’Этьен Д’Орв - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Тайна Jardin des Plantes отзывы


Отзывы читателей о книге Тайна Jardin des Plantes, автор: Николя Д’Этьен Д’Орв. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x