Ева Соулу - Вестник
- Название:Вестник
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Ева Соулу - Вестник краткое содержание
Когда Алекс получил приглашение на юбилей дальней родственницы, он полагал, что это наименьшая из его проблем. Простительно, если невпопад мерещится чертовщина. Однако приезд в старый приморский дом тетушки не избавил от галлюцинаций — случилось прямо противоположное: тени смешались с обитателями близлежащего городка, и с тех пор присутствие Алекса досаждало и тем, и другим. Вдобавок выяснилось, что местные детективы, ученые и сумасшедшие на поверку не сильно отличаются от мороков. Пытаясь выпутаться из чужих секретов, Алекс наткнулся на свой собственный, за разгадыванием которого едва не пропустил конец света.
Вестник - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
— Думаю, вы слишком много внимания уделяете словам этой девочки.
Джулия мучительно нахмурилась, собираясь пуститься в перечисление «неоспоримых» доказательств, но Дэн вовремя перехватил инициативу:
— С чего вы возвели ее в ранг оракула? Вероятно, она всего лишь впечатлительный ребенок, к тому же с непростой судьбой. Иначе зачем Чесбери так тщательно скрывают ее присутствие? Талантливые дети часто становятся жертвами неврозов. Или чего похуже.
— Может, вы правы. Но когда она говорила… Я почувствовала, что за этим что-то есть. Даже если она впечатлительный ребенок, разве это значит, что она не может слышать или видеть, или пытаться рассказать об этом… на свой лад. Возможно, именно потому она выбрала меня — ведь я отнеслась к ней всерьез. Неужели это настолько нелепо?
— Давайте не будем спорить.
— Вы больше ничего о ней не узнали?
— Совсем чуть-чуть. Ее отец приехал в Англию из Киото полгода назад, он архитектор, сейчас работает в Лондоне. Девочка живет на попечении Элинор Уэйнфорд. Их семьи дружат много лет.
— Элинор заботится о ребенке? Вы в это верите?
— Увы, у нас пока нет поводов вмешиваться.
— Но зачем Чесбери ее прячут?
— Изабелла неплохо сбивает с толку взрослых. Можно предположить, что заботящееся о своей репутации семейство старается минимизировать количество возможных проблем.
— Проблем вроде меня?
— Ох, Джулия… Ладно, я попробую разузнать что-нибудь еще, а вы постараетесь ненадолго забыть о пророчествах Изабеллы. Хотя в одном я с ней согласен: вам пойдет на пользу отъезд из Астоуна. Хм… на время. Кто бы и как бы ни старался навредить мистеру Райну, им попутно придется озаботиться его окружением. Если вы покинете сцену, руки развяжутся не только у… недоброжелателей, но и у меня. Присматривать за одним человеком значительно проще, чем за двумя — вы уж мне поверьте. А я прослежу, чтобы на мистера Райна не падали кирпичи.
— Но ведь я… Однажды я смогла ему помочь. Я чувствую, когда с ним творится что-то неладное. Я могу остаться где-нибудь поблизости, чтобы… если вдруг… Понимаете? — Взгляд у нее стал заискивающий, но Дэн проигнорировал его в лучших традициях Тано.
— Понимаю. Но не советую. Вы ведь уже решились на отъезд?
Джулия потеряно кивнула.
— Тогда придерживайтесь выбранного курса.
Она почти по глаза спряталась за чайной чашкой.
— Завтра…
— Если хотите, я устрою, чтобы вас проводили до Хитроу.
— Нет. — Она насмешливо вскинула подбородок. — Об этом уже позаботились. Мистер Тэйси милостиво вызвался конвоировать меня до самого Брисбена. Мы улетаем вместе вечерним рейсом.
— Успокойтесь, Джулия. Вам нужно принять всё, как есть. Если вы не знаете, каким будет ваш следующий ход, пропустите его. И ситуация прояснится.
Девушка откинулась на спинку кресла и сложила руки на коленях. Ее глаза выдавали перенапряжение еще сильнее, чем с трудом сдерживаемая дрожь в стиснутых замком ладонях. Дэн отвел взгляд, чтобы не смущать ее.
— Как вы думаете, кого Изабелла имела в виду, сказав, что я «не должна мешать им»? — Отчего-то ее голос прозвучал лениво и чуть мечтательно. — В тот момент мне показалось, она говорит о самом Алексе. Но он мало кого здесь знает… Или, может быть… это о Чесбери?
Байронс искоса посмотрел на нее, но она закрыла глаза, словно собираясь задремать посреди беседы. Впрочем, он бы этому не удивился: за последние месяцы ее порядком истрепала бессонница.
— Есть вещи, которые нельзя менять или нельзя изменить, порой это равнозначные величины. Надо уметь смиряться и ждать. — Дэн не стал уточнять, что ожидание может затянуться на десятилетия, если не на всю жизнь. — Если уж ты вертишься флюгером, верь в то, что всё делается к лучшему. Когда-нибудь ветер уляжется, тогда можно будет оглядеться и выбрать новое направление.
Джулия открыла глаза и безо всякого выражения уставилась в потолок. — Для этого действительно нужно во что-то верить.
— А вы не верите?
— Я надеюсь.
— Значит, вы верите в шанс.
— Ну, да. — Она повернулась к нему, сдерживая невольную улыбку. — Стараетесь возобновить во мне процесс мыследеятельности? Не надо. Мыслить мне противопоказано.
— Вам противопоказано фантазировать, — усмехнулся Дэн.
Джулия пристально посмотрела на него. — Ваш напарник сказал, что вы понимаете всё на свете. Человек, который всё понимает, может избегать ошибок, просчитывать последствия, так? Ему проще сделать свою жизнь счастливой… Да, я думаю, вы как раз такой человек. Если бы не вы, я бы сошла с ума еще пару месяцев назад… Но вы кажетесь таким одиноким. Будто вас бросили, как и меня.
Его лицо не изменилось.
— Простите! — Она едва не зажала себе рот рукой.
— Пойдемте, Джулия. Я подвезу вас до ресторана и высажу неподалеку. Иначе вы опоздаете на встречу, и тогда ваш принц может подумать, что вы им пренебрегли.
Он поднялся и протянул ей руку. Джулия неловко ухватилась за его ладонь, стараясь угадать, в каком он настроении после ее слов. Но Дэн лишь вежливо улыбнулся и отправился за ее пальто.
— Если я больше не приеду в Англию, — она неуверенно посмотрела ему в глаза, когда он вернулся обратно, — мне надо сказать вам кое-что сейчас. Спасибо, Дэн. За то, что вы помогаете мне… нам. Мне действительно будет жаль, если мы больше не встретимся.
— Не беда. Наверняка на старости лет я решу попутешествовать, и тогда… — Он махнул рукой. — До свидания, Джулия. Летите осторожно.
— Не беспокойтесь, со мной будет мистер Рональд. Я окажусь дома в целости и сохранности, даже если ему придется левитировать меня через весь Индийский океан.
Дэн улыбнулся в ответ и вместе с плащом накинул привычную отрешенность.
Всю недолгую дорогу до ресторана они молчали. Джулия изредка бросала по сторонам тревожные взгляды, Дэн глядел только перед собой. Им больше не о чем было говорить.
Вскоре показался нужный перекресток. Байронс притормозил у светофора, чтобы выпустить Джулию. Заглушив двигатель, он вышел из машины и открыл ей дверцу, помогая выбраться на подмороженный тротуар. Джулия зажмурилась от слепящего на солнце снега и протянула Дэну руку, надеясь поскорее закончить ритуал прощания. Приоткрыв один глаз, она наткнулась на его невозмутимо спокойный взгляд. Похоже, он решил, что последнее слово должно остаться за ей.
— Как-то глупо в сотый раз твердить «до свидания», верно? — Она неловко улыбнулась.
— Что поделаешь.
— Ну, тогда — до свидания?
— До свидания.
Джулия пожала его ладонь и осторожно выпустила ее. Рука Дэна без промедления скрылась в кармане пальто. Он сделал шаг назад и остановился.
— Поезжайте, Дэн! Иначе я так и буду стоять на обочине.
Он невольно улыбнулся и послушно взялся за ручку дверцы. Его взгляд скользнул над ее плечом, и тут он впервые за последнее время по-настоящему удивился. Должно быть, это отразилось на его лице. Джулия обернулась и тихо ойкнула, уткнувшись в нависшую над ней костистую фигуру в черном пальто. Вид у пришельца был как раз подходящий, чтобы пугать детишек на Хэллоуин.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: