Вадим Сухачевский - Загадка Отца Сонье

Тут можно читать онлайн Вадим Сухачевский - Загадка Отца Сонье - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: sf_mystic, издательство Гелеос, год 2004. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Загадка Отца Сонье
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    Гелеос
  • Год:
    2004
  • Город:
    Москва
  • ISBN:
    5-8189-0276-5
  • Рейтинг:
    4.38/5. Голосов: 81
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 80
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Вадим Сухачевский - Загадка Отца Сонье краткое содержание

Загадка Отца Сонье - описание и краткое содержание, автор Вадим Сухачевский, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Роман основан на реальных событиях, которые лет сто назад взбудоражили многих. Рядовой сельский священник из Южной Франции вдруг обнаружил некие древние свитки и попал в центр сверхзагадочных событий. Сильно изменилась вся его судьба. И умер он так же необычно, как жил. Другой герой романа, пройдя сквозь череду страшных испытаний, в конце концов сумеет разгадать тайну сельского кюре.

Загадка Отца Сонье - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Загадка Отца Сонье - читать книгу онлайн бесплатно, автор Вадим Сухачевский
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

…Ну а в тот день, в день похорон отца Беренжера, я отправился с кладбища не домой, а, сам не зная зачем, побрел к дому преподобного. Вдруг из глубины парка, с того места, где находился зверинец, послышался звук выстрела. Боясь недоброго, я рванулся туда.

Натали стояла у одной из клеток со здоровенным дробовиком в руках. Дробовик еще дымился, а на полу клетки лежал труп гиены с размозженной головой.

Моего появления Натали не заметила.

— Вот тебе, адская тварь, драконья доченька, — проговорила она. — Это тебе за сыночка моего, за Лулу. Ему бедняжке было от роду восемь деньков, когда твой сородич пожрал его. — С этими словами она разрядила в распластанный труп второй ствол дробовика.

— Так их, так! Тварей, детишек драконьих! — подхохатывала пьяно стоявшая рядом с нею Мари.

Между тем Натали перезарядила оба ствола патронами с кабаньей картечью и перешла к клетке с притихшим от страха ягуаром.

— А тебе, драконий выблядок, — сказала она, — за сыночка моего Жерико, — и шарахнула по зверю дуплетом.

Ягуар распластался на полу клетки пятнистой тряпицей.

Мари захлопала в ладоши:

— Так его, так!

Лицо Натали уже было забрызгано капельками крови, но в тот миг самым страшным мне казалось не это, а ее улыбка – все та же неживая улыбка на забрызганном кровью лице.

Она снова всунула в ружье два патрона и перешла к клетке с гепардом.

— А тебе, — сказала она, — за моего мальчика Сосо. Ему и двух дней не исполнилось.

Ударили оба ствола, и мозги гепарда посыпались, как пыль.

— Так его! — захлопала в ладоши Мари.

А Натали, опять зарядив ружье, подошла к клетке, где, сжавшись в углу, смотрела на нее полными ужаса глазами черная пантера.

— Ну а тебе… — проговорила Натали, — Тебе, исчадье чертово – за сыночка моего, у которого и имени-то не было. Мертвеньким родился!

Бабах! — и черная голова твари разлетелась вдребезги.

— Так ее! Так ее, засранку! — ликовала Мари.

Живых зверей в клетках больше не оставалось, но Натали достала еще два патрона с кабаньей картечью и перезарядила дробовик.

— Гарунчик! — позвала она. — Гарунчик, ты где, моя птичка? Иди сюда!

Послышалось шевеление, из кустов выбежал марабу и сразу полез клювом к ней в карман. Натали, однако, в правой руке сжимая ружье, левой придержала его за головку.

— Птичка моя… — сказала она. — Ласковая птичка… Но ты – адская птичка. Передай своему папаше дракону, что он не пожрет моего мальчика, которого я ношу в животе. Он родится, мой мальчик! Как в Писании сказано: "И родила она младенца мужеского пола, которому надлежит пасти все народы жезлом железным; и восхищено было дитя ее к Богу и престолу Его…" Ты не уворуешь его, птичка моя, ласковая моя птичка! — Это она говорила, уже на шаг отойдя от замершего на месте марабу и целясь в него из дробовика.

Зная уже, чем кончится, я стал удаляться по аллее.

Одновременно раздался выстрел дуплетом и возглас Мари: "Так его! Пусть отправляется к папаше своему!"

Когда я обернулся, там лежала только кучка окровавленных перьев, все, что осталось от несчастного марабу. И еще я увидел, что Натали в этот миг смотрит на меня. Но глаза ее были пусты, как у праха ее супруга, когда он восседал на своем смертном троне, и даже застывшая на ее губах улыбка не делала ее лицо более живым, чем было тогда у него.

…Впрочем, она была жива. И спустя восемь месяцев она родила на свет мальчика. Имя ему нарекли, как брату Христову, Жак. Меня Натали избрала быть его крестным.

Но и в церкви, во время крещения, держа на руках его дышащее, уворованное у дракона тельце, тельце потомка царя Давида, я вспоминал ту, в зверинце, с окровавленным лицом Натали, вспоминал его отца, мертвым восседавшего перед кардиналами на троне, и думал о том, оправдает он богоугодное имя свое или возжелает, подобно своему отцу, царствия земного – и тогда снова окутает смрадом нашу Ренн-лё-Шато, и взвоют сбежавшиеся невесть откуда псы, оглашая на всю округу уже не имя человеческое, а звериное число 666.

6

…Не знаю, кем ты станешь с годами, малыш, крестник мой Жак – слишком давно и слишком лютыми ветрами унесло меня от тебя.

Я ничего не слышал о тебе. Даже не знаю, жив ли ты, много ли страдал, поджидаешь ли тут, на земле какого-то своего Ламеха. Или, может, уже поджидаешь меня в Раю – нет, не в этом, четырнадцатиметровом, а в том истинном Раю, где (очень на то надеюсь) самое место для тебя и где ты, увы, никогда не повстречаешься со своим отцом.

А может быть, ты, мой крестник, сейчас по синим водам неведомого моря отплываешь туда на корабле под названием "Голубка", стоишь на палубе рядом с пращуром своим и тезкой Иаковом и, поскольку мой жизненный круг уже почти замкнулся, оттуда окликаешь меня.

Настолько он близится к замыканию, этот круг твой, Диди, настолько они рядышком друг с другом, начало его и конец, что тебе уже и самому не понять кто и с какой стороны окликает тебя.

Может, это крестник твой Жако с "Голубки". А может – матушка твоя, из детства.

А может, и вправду тот, КТО НАЧЕРТАЛ ВСЕ КРУГИ, и все начала и концы этих кругов для него суть одно. Он-то, может, и окликает тебя, давно заждавшись:

— Didi, chaton, où es tu?! [64] Диди, котенок, ты где?! (фр.)

Конец

ненайденные примечания - fb2-редактор

после [57]:

Ах, Диди, Диди, ты еще встретишь этого Х.Х.(как его?) в своем Аду. Не только ангелы попадаются в этом странном Аду, но и Херувимы, оказывается, тоже.

Судьбам двух упомянутых персонажей посвящены романы В.Сухачевского "Тайна" и "Сын" из серии "Тайна"

О этот загадочный русский язык! (Фр.)

Расстрелял (фр.)

Неплохо бы еще знать, что сие означает (фр.)

Расстрелять (фр.)

И так далее, и так далее (лат.)

О деятельности одного из таких Центров можно прочесть в романе В.Сухачевского "Доктор Ф. и другие" из серии "Тайна".

...

"Откровение Иоанна Богослова" (11:1)

Из Откровения Иоанна Богослова (12:5)

Примечания

1

Диди!.. Ты опять пропал?.. Диди, котенок, ты где?!.. (фр.)

2

"Дыхание Вселенной". Распространенный алхимический термин.

3

Товарищ (фр.)

4

Гражданин (фр.)

5

И так далее, и так далее (лат.)

6

Сангреаль (Грааль) — понятие, крайне рознящееся в различных мистических учениях. Единой трактовки нет. Наиболее распространенный смысл – чаша с кровью Христовой. Но зачастую трактуется несравнимо шире – как истоки всего Вероучения или же как некая Тайна, доступная лишь посвященным.

7

Семгамфора – по каббалистическому учению, совокупность всех имен Божьих, расположенных в определенном порядке, и обладающая великой мистической силой.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Вадим Сухачевский читать все книги автора по порядку

Вадим Сухачевский - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Загадка Отца Сонье отзывы


Отзывы читателей о книге Загадка Отца Сонье, автор: Вадим Сухачевский. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x