Юрий Леж - Черный дом
- Название:Черный дом
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Юрий Леж - Черный дом краткое содержание
Немного мистики, много приключений и перемещений между мирами.
Черный дом - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Он был высок ростом, по-офицерски прям и строен, коротко пострижен. На холеном лице застыла маска легкой усталости, но яркие голубые глаза лучились энергией. Позади подполковника, заполнив собой всю малюсенькую прихожую квартирки, безмолвными столпами громоздились двое в штатском. Да и сам жандарм был одет в хорошо пошитый, явно дорогой костюм, белоснежную сорочку и модный яркий галстук. Поверх костюма на нем был длиннополый, черный плащ, а в левой руке подполковник держал широкополую шляпу.
— Господа, все это переходит теперь в наше ведение, — жандарм затянутой в тонкую перчатку рукой сделал неопределенный жест, будто обозначая, что "все это" отнюдь не ограничивается данной квартиркой и совершенным в ней убийством. — Надеюсь, вам не надо объяснять — все, что вы видели и слышали здесь, не подлежит разглашению без особого на то разрешения Корпуса. А теперь попрошу остаться свидетельницу, обнаружившую тело и — вас, господин эксперт…
Подполковник Голицын небрежным жестом указал на Царькова, уже собравшего свой чемоданчик с уликами, следами, снятыми отпечатками пальцев и прочими пробами вещественных и иных доказательств, подлежащих дальнейшей обработке.
"Вот тебе бабушка и Юрьев день", — подумалось Варфоломееву. С одной стороны, хорошо, конечно, что жандармы забирают себе этот трудный случай, но с другой… как бы это сказать… профессиональная гордость не позволяла так легко согласиться, да и вечное противостояние "белой кости" жандармов с "черной костью" полиции предписывало оказать хотя бы символическое, словоблудное сопротивление.
Впрочем, одного только взгляда в глаза подполковника хватило, чтобы отбить у Варфоломеева охоту даже просто переспрашивать, прикинувшись глуховато-бестолковым, о чем жандарм тут распоряжался. От всей фигуры и движений Голицына, уже прошедшего в комнатку поближе к полицейскому эксперту, веяло древним, давно забытым аристократизмом, привычкой властвовать, не ожидая даже малейшего сопротивления, про которую Варфоломеев только читал в детстве у Александра Дюма в "Трех мушкетерах".
— Да, господин Варфоломеев, — будто неожиданно вспомнил вслед уходящему агенту подполковник. — Стажеру Васильеву я ваше задание по телефонной станции отменил, так что в управлении он будет раньше вас…
"Вот как… да неужто жандармы и такую вот халупу прослушивают? Или дело тут в этих самых девицах? — ошарашено подумал Варфоломеев и, только с необъяснимым душевным облегчением выскочив на лестничную клетку, сообразил, что стажера вполне могли перехватить выходящим из подъезда. — Н-да, вот так и рождаются обывательские легенды о всесилии и всезнании Корпуса…"
И, будто в довершение всех утренних неприятностей и несуразностей, возле подъезда сыскного агента встретила та самая рыжая репортерша, видать, не померещились Варфоломееву её яркие вихры в жиденькой толпе праздных зевак. Кстати, с появление в доме жандармов зеваки тут же нашли себе неотложные дела и разбежались кто-куда…
Симпатичная и стройная девушка возрастом ближе к тридцати, чем к двадцати пяти, миниатюрная и со спины больше похожая на мальчишку, заводная и шустрая, очень дотошная и умудренная опытом работы в криминальных колонках сразу нескольких городских газет одевалась всегда, как бог на душу положит. Вот и сейчас на ней был рабочий комбинезон, явно позаимствованный у кого-то из типографских пролетариев, старательно постиранный и отглаженный, но так и сохранивший на себе въедливые пятна черной краски, прожженные папиросами маленькие дырочки и прочие следы мужской неаккуратности. Ботинки — тяжеленные, громоздкие — репортерша тоже явно позаимствовала на складе бэушной прозодежды. Вот только самодельная, прикрепленная почти к плечу слева английской булавкой табличка с яркой, бросающейся в глаза надписью "Пресса" была сделана по-женски аккуратно и красиво.
— Господин Варфоломеев, господин Варфоломеев! — требовательно обратилась к агенту рыжая, даже и не подумав поздороваться. — Что произошло? И ваши, и потом — вот эти… ничего не говорят, хорошо еслиь на начальство ссылаются. А мне же надо хронику сдавать к дневному выпуску!
"Вот ведь коза, — подумал полицейский, но беззлобно, а скорее по-отечески, все-таки постарше репортерши он был значительно. — И как она чувствует все эти кромешные дела? Небось, за утро в городе не один десяток происшествий, так нет же — она именно сюда примчалась… Как же теперь от нее отвязаться-то? или — пусть постарается, но не только на себя и свою газетку?"
— Верно они говорят, Нина Трофимовна, доброго утречка вам, — солидно, выдерживая предписанный всеми служебными инструкциями доброжелательный тон в общении с гражданами, ответил Варфоломеев. — Простые городовые и знать ничего не могут, они же просто в охранении стоят…
— Ой, не надо мне пудрить мозг, — взвилась репортерша, чувствуя, что ей пытаются заговорить зубы. — Они-то как раз и знают больше всех… но ладно, пусть себе молчат, но вы-то что мне скажете? А то народец тут уже и притон раскрыл, и наркоманов поймал, и даже логово убийц обнаружил…
— И я вам, уважаемая, ничего не скажу, — улыбнулся через силу Варфоломеев, чувствуя, как от настырности репортерши у него снова начинает болеть голова. — Было там происшествие, было… вот и всё. Но…
Полицейский сделал, как ему казалось, загадочное лицо, а на самом деле, просто изобразил какую-то непонятную гримасу, понизил голос и, склонившись к Нине, продолжил почти шепотом:
— … вот как выйдет из подъезда жандармский подполковник… такой весь из себя барин, в черном плаще… вот он-то и сможет обо всем рассказать.
— Это тот, что туда вошел с полчаса назад? — заразившись полицейской таинственностью, тоже шепотом переспросила репортерша.
— Точно-точно. Вы же его сразу и приметили, не могли не приметить, с вашей-то наблюдательностью, — мелко польстил девушке сыскарь, всегда помнивший, что "доброе слово и кошке приятно". — Так вот, они, жандармы то есть, это дело и поведут, а мы — черная косточка, все больше по хулиганствам, да простому гоп-стопу работаем…
Довольный своей выдумкой стравить испортившего ему настроение жандарма и назойливую репортершу, сыскной агент улыбнулся.
— Что-то здесь не то, — недовольная предстоящим ожиданием неизвестного подполковника пробурчала Нина. — Не нравится мне…
Но момент для продолжения расспросов был уже упущен, Варфоломеев быстро, но не торопясь, выдерживая солидность представителя закона, уходил к своей машине.
"Черт бы с ними со всеми, — подумал репортерша. — Ждать мне не привыкать, но уж если соврал этот полицай, то я его и в Управлении найду, и тогда уже — с живого не слезу…"
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: