Ками Гарсия - Прекрасная тьма
- Название:Прекрасная тьма
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Эксмо
- Год:2013
- Город:Москва
- ISBN:978-5-699-61260-4
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Ками Гарсия - Прекрасная тьма краткое содержание
Долгожданное продолжение одной из самых культовых историй современности!
Лена Дачанис, которая обнаружила мир, скрытый от глаз и вместе с тем — существующий у всех на виду…
Провинциальный городок Гэтлин, чьи древние тайны повсюду — от замшелых дубов до трещин в асфальте. Тот самый Гэтлин, где проклятие тяготеет над всем родом Лены и происходят невозможные, волшебные, меняющие жизнь события. Лена все еще с Итаном. Казалось, вместе они смогут выдержать любые испытания, но после пережитой трагедии Лена начинает отдаляться от Итана. И это происходит именно сейчас, когда перед Итаном предстала темная сторона Гэтлина, когда пути назад нет. Преследуемый странными видениями, Итан все глубже и глубже погружается в запутанную историю своего города, где все — не то, чем кажется.
Прекрасная тьма - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
— Высокоуровневые школы? — озадаченно переспросила мисс Хестер, а я тем временем прополз на четвереньках мимо нее и свернул за угол.
— Неужели вас не предупредили о моем визите? С ума сойти! Могу я поговорить с вашим ректором?
— Ректором?
Пока до мисс Хестер дошло, что в Англии ректорами называют директоров школ, я успел добраться до середины лестницы. Ну Лив дает! Мало того, что блондинка, мало того, что с мозгами, так у нее, оказывается, есть и другие скрытые таланты!
— Хватит шуточек в стиле «Паутины Шарлотты»! [8] «Паутина Шарлотты» — американская комедия 2006 года, одним из главных героев которой является поросенок Уилбур. ( Прим. перев. )
Крепко возьмите свой образец и сделайте ножницами надрез по всей длине живота, — послышался из-за стеклянной двери голос миссис Уилсон.
По запаху я сразу понял, что сегодня проходят по биологии. Уж не говоря о репликах, доносившихся из класса:
— Ой, я сейчас в обморок упаду!
— Уилбур, нет!
— А-а-а!
Я заглянул в класс: на лабораторных столах в ряд лежали розовые поросята. Их крошечные тела были пришпилены к черным вощеным доскам, укрепленным в металлических лотках. Не повезло только Линку. Перед ним лежала настоящая свинья. Он поднял руку:
— Э-э-э, миссис Уилсон? У меня не получается проткнуть ему грудину. Танк слишком большой.
— Танк?!
— Ну Танк, мой поросенок!
— Возьми садовые ножницы, на столе в углу.
Я тихонько постучал по двери, когда Линк проходил мимо, но он меня не заметил. За длинным черным лабораторным столом рядом с Линком сидела Иден. Одной рукой она зажимала нос, а другой — орудовала пинцетом внутри своего поросенка. Надо же, а она-то как попала в компанию двоечников?! Не то чтобы она семи пядей во лбу, но я думал, что ее мама и остальные мафиози из ДАР придумают, как избавить ее от этих мучений.
— Что это за желтая дрянь? — спросила Иден с таким видом, как будто ее сейчас стошнит, и вытащила из свиньи длинную желтую ленту.
Миссис Уилсон улыбнулась. Настал ее звездный час.
— Мисс Уэстерли, сколько раз на этой неделе вы были в «Дэ-и Кин»? Коктейль? Гамбургер с картошкой фри? Луковые кольца? Пирожок?
— Что?!
— Это жир! А теперь поищите мочевой пузырь.
Линк пошел обратно, держа в руках огромные ножницы, и я снова постучал по двери. Он увидел меня и сказал:
— Миссис Уилсон, мне надо в туалет.
Мы сбежали по лестнице вниз, ножницы Линк, естественно, не вернул. Убедившись, что мы вышли, Лив улыбнулась мисс Хестер и закрыла блокнот:
— Огромное спасибо за информацию, мы с вами обязательно свяжемся!
Она вышла из школы, светлые волосы растрепались на ходу. Надо быть полным идиотом, чтобы не догнать, что этой девчонке в рваных джинсах еще нет восемнадцати. Мисс Хестер недоуменно посмотрела ей вслед, качая головой, и сказала лишь одно слово:
— Англичанка…
За что люблю Линка, так это за то, что он не задает лишних вопросов, а сразу вписывается. Так было всегда: когда мы решили оторвать с чужого автомобиля шину и сделать из нее качели, когда я заставил его помогать мне построить ловушку для аллигаторов у нас во дворе. Каждый раз, когда я без спроса брал «битер», чтобы поехать к девчонке, которую вся школа считала странной. Прекрасное качество для лучшего друга. Иногда я думал, а если бы все было наоборот, смог бы я сделать то же самое для него? Но пока что просил я, а Линк соглашался.
Через пять минут мы ехали по Джексон-стрит, свернули на Дав-стрит и припарковались у «Дэ-и Кин». Я посмотрел на часы: Эмма уже знает, что я пропал, Мэриан ждет Лив в библиотеке, а может, поняла, что та сбежала еще до завтрака, миссис Уилсон послала кого-нибудь за Линком в туалет, так что времени у нас немного.
Поставив жирные желтые подносы с жирной едой на жирный красный столик, мы принялись обсуждать план действий.
— Поверить не могу, что она сбежала с вампиренышем!
— Сколько можно повторять? Он — инкуб, — поправила Линка Лив.
— Да без разницы! Если он — кровососущий инкуб, значит, пьет кровь. Значит — вампир.
Линк запихнул в рот печенье и возил следующим в лужице соуса на тарелке.
— Кровососущий инкуб — это демон! А вампир — это страшилки из кино!
— Ридли тоже с ними, — с неохотой признался я.
Линк со вздохом скомкал обертку от печенья. Он и бровью не повел, но я знал, что у него засосало под ложечкой, совсем как у меня. По дороге в «Дэ-и Кин» я рассказал Линку о видении, но не стал вдаваться в подробности и говорить, что увидел все это в зеркале в собственной ванной.
— Да, отстой. — Он кинул обертку в мусорный бак, но промазал. — Уверен, что они в тоннелях?
— Похоже на то. Они направляются к какому-то там Великому барьеру.
— В место, которого не существует, — покачала головой Лив, не сводя глаз с вращающихся стрелок селенометра.
— Так, давайте еще раз. — Линк отодвинул от себя тарелку с остатками еды. — Мы спускаемся в тоннели и ищем эту преждевременную луну с помощью игрушечных часов Лив?
— С помощью селенометра, — отозвалась Лив, продолжая записывать показания в красный блокнот.
— Как вам будет угодно. А почему мы не можем рассказать все семье Лены? Может, они сделают нас невидимками или дадут нам какое-нибудь чародейское супероружие?
Оружие? Вроде того, которое лежит у меня в кармане? Я потрогал арклайт. Понятия не имею, как он работает, но, может, Лив знает. Она же в курсе про чародейское небо.
— У меня кое-что есть, — решился я достать из кармана шар. — Невидимками оно нас, конечно, не сделает, но все-таки.
— Чувак! У тебя есть мячик? С ума сойти!
Арклайт не произвел на Линка впечатления, а вот Лив просто обомлела. Она протянула к шару дрожащую руку:
— Это то, что я думаю?
— Мэриан подарила мне арклайт в День поминовения. Он принадлежал моей матери.
— У доктора Эшкрофт все это время был арклайт, и она мне его не показывала? — с плохо скрываемым раздражением спросила Лив.
— Держи. Наслаждайся!
Я уронил шар в руки Лив. Она держала его бережно, словно яйцо.
— Осторожней! Ты хоть понимаешь, какая это редкость? — Лив не могла оторвать глаз от блестящей поверхности шара.
— Может, объясните, что это за фигня? — спросил Линк, допив остатки колы.
— Это самое мощное оружие чародейского мира, — зачарованно протянула Лив. — Метафизическая ловушка для инкуба, при правильном использовании. Тонкости которого мне, к сожалению, неизвестны…
— Типа волшебной лампы Аладдина, что ли? — Линк слегка постучал по арклайту.
— Что-то вроде этого, — кивнула Лив.
Арклайт — штука мощная, без всяких сомнений, но сейчас он нам не поможет. Я лихорадочно соображал, что делать дальше.
— Если эта штука не поможет, как мы попадем в тоннели?
— Сегодня не выходной, — подтвердила Лив, с неохотой возвращая мне арклайт. — Через Lunae Libri пройти в тоннель не удастся, придется воспользоваться Внешними дверями.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: