Ками Гарсия - Прекрасная тьма
- Название:Прекрасная тьма
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Эксмо
- Год:2013
- Город:Москва
- ISBN:978-5-699-61260-4
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Ками Гарсия - Прекрасная тьма краткое содержание
Долгожданное продолжение одной из самых культовых историй современности!
Лена Дачанис, которая обнаружила мир, скрытый от глаз и вместе с тем — существующий у всех на виду…
Провинциальный городок Гэтлин, чьи древние тайны повсюду — от замшелых дубов до трещин в асфальте. Тот самый Гэтлин, где проклятие тяготеет над всем родом Лены и происходят невозможные, волшебные, меняющие жизнь события. Лена все еще с Итаном. Казалось, вместе они смогут выдержать любые испытания, но после пережитой трагедии Лена начинает отдаляться от Итана. И это происходит именно сейчас, когда перед Итаном предстала темная сторона Гэтлина, когда пути назад нет. Преследуемый странными видениями, Итан все глубже и глубже погружается в запутанную историю своего города, где все — не то, чем кажется.
Прекрасная тьма - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
— Надо просто идти в сторону реки. Рано или поздно мы дойдем до Ист-Либерти. Смотри, — показал я на купол собора в нескольких кварталах от нас, — вон собор Иоанна Крестителя, уже почти пришли!
Мы проплутали минут двадцать, нарезав еще несколько кругов рядом с собором. Терпение Линка и Лив было на исходе, и я не винил их. Я смотрел вдоль Ист-Либерти, в поисках хоть чего-то знакомого.
— Она живет в таком желтом доме…
— Видимо, модный цвет! На этой улице половина домов — желтые!
Неудивительно, что на меня рассердилась даже Лив — за это время я успел три раза провести их по одному кварталу.
— Я думал, это ближе к площади Лафайетта.
— А я думаю, что надо найти телефонный справочник и посмотреть ее номер, — предложила Лив, вытирая пот со лба.
И тут я вдруг заметил вдалеке знакомую фигуру.
— Никаких справочников. Нам нужен вон тот дом, в конце квартала.
— Ну откуда ты знаешь? — закатила глаза Лив.
— Потому что перед ним стоит тетя Дель.
Проболтаться несколько часов в измененном пространстве чародейских тоннелей, а потом вдруг оказаться в Саванне — в принципе, и так страннее некуда. Но вот пойти в гости к тете Кэролайн и обнаружить, что рядом с ее домом стоит тетя Лены, Дельфина, и приветственно машет нам рукой — это, согласитесь, чересчур!
— Итан! Я так рада, что наконец нашла тебя. Я уже везде поискала — и в Афинах, и в Дублине, и в Каире!
— Вы искали нас в Египте и Ирландии?! — опешила Лив.
Я и сам пребывал в некоторой растерянности, но тут я знал, как ей помочь:
— В Джорджии. Афины, Дублин и Каир — города в штате Джорджия.
Лив покраснела. Иногда я забываю, что она так же далека от Гэтлина, как и Лена, просто по-другому. Тетушка Дель ласково взяла меня за руку и объяснила:
— Арелия попыталась определить, где вы находитесь, но не смогла сказать ничего точнее Джорджии. Слава звездам, я нашла вас!
— Что вы здесь делаете, тетя Дель?
— Лена пропала, — со вздохом ответила она. — Мы надеялись, что она с тобой, но — увы!
— Она не со мной, но думаю, я смогу найти ее.
— Тогда я постараюсь помочь тебе, — заявила тетя Дель, разглаживая мятую юбку.
Линк почесал затылок. Они с тетей Дель знакомы, но он никогда не видел ее способности палимпсеста в действии и не понимал, как эта скромная старушка собирается нам помочь. После той ночи на могиле Женевьевы Дачанис я в ее талантах не сомневался. Я постучал в дверь тяжелым молоточком. Тетя Кэролайн открыла, вытирая руки о передник с вышивкой «Д. В. Н. Ю.» — «Девушки, выросшие на Юге». Увидев меня, она заулыбалась, в уголках глаз появились лучистые морщинки.
— Итан, каким ветром тебя сюда занесло? Я и не знала, что ты собираешься в Саванну!
Хорошего варианта заранее я не придумал, поэтому пришлось воспользоваться плохим:
— Да вот, приехал друга навестить.
— А где Лена?
— У нее не получилось приехать. Тетя Кэролайн, познакомься, — попытался я отвлечь ее от дальнейших расспросов и шагнул в сторону, — Линка ты знаешь, это — Лив, а это — тетя Лены, Дельфина.
Уверен, стоит нам выйти за порог, как тетя Кэролайн бросится к телефону звонить моему папе, чтобы сообщить, как она была рада повидаться со мной, а значит, сохранить мое местонахождение в тайне от Эммы не удастся. Мои шансы дожить до семнадцатилетия стремительно падали.
— Очень рад снова видеть вас, мэм!
Линк — молодец, знает, когда надо сыграть хорошего мальчика!
Я попытался вспомнить какого-нибудь знакомого в Саванне, который не был бы знаком с моей тетей, как будто такое возможно. Саванна, конечно, побольше Гэтлина, но все города на Юге одинаковы: все знают всех. Тетя Кэролайн пригласила нас в дом, исчезла и через несколько секунд появилась с подносом с чаем со льдом и блюдом «Крошек Бейне» — печенья с кленовым сиропом, которое еще слаще, чем местный чай.
— Сегодня очень странный день! — заговорила она.
— В смысле? — спросил я и взял с блюда печенье.
— Утром, пока я была в музее, кто-то взломал дверь, но это еще не самое странное! Они ничего не взяли! Перевернули вверх дном весь чердак, а больше ничего вообще не тронули.
Я взглянул на Лив. Совпадений не бывает. Тетя Дель сидела с отсутствующим видом, но, возможно, думала о том же. Она выглядела немного потерянной — но это и понятно: сейчас она пыталась рассортировать все, что случилось в этом доме с момента его постройки в 1820 году. Две сотни лет проносились у нее перед глазами, пока мы мирно ели печенье. Когда той ночью мы пошли на кладбище к Женевьеве, тетя Дель сказала мне, что быть палимпсестом — большая честь и еще больший груз. Интересно, что такого ценного в доме у тети Кэролайн, подумал я и спросил:
— А что хранится у тебя на чердаке?
— Да ничего особенного: новогодние игрушки, чертежи дома, старые бумаги твоей мамы.
Лив наступила мне на ногу под столом, мы с ней подумали об одном и том же: почему эти бумаги не в архиве? Линк так быстро уничтожал печенье, что тетя Кэролайн не успевала ему подкладывать.
— А что за бумаги? — спросил я.
— Не знаю, правда. Примерно за месяц до смерти твоя мама спросила, нельзя ли ей оставить на чердаке несколько коробок с бумагами. Ты же знаешь, сколько их у нее было!
— А можно мне взглянуть? — спросил я, пытаясь сделать вид, что мне это все совершенно неважно. — Я на лето устроился работать в библиотеку к тете Мэриан, возможно, они ее заинтересуют.
— Конечно, будь как дома! Но там все вверх дном перевернуто. — Тетя Кэролайн встала убрать со стола пустое блюдо. — Мне нужно сделать еще несколько звонков и заполнить отчет для полиции. Если понадоблюсь — буду внизу.
Тетя Кэролайн не преувеличила: чердак действительно перевернули вверх дном, весь пол был завален одеждой и бумагами. Кто-то вытряхнул все из коробок в одну большую кучу. Лив наклонилась к лежащим чуть поодаль бумагам.
— Какого черта…
Линк осекся и смущенно посмотрел на тетю Дель.
— Э-э-э, в смысле: как мы тут что-нибудь найдем? Мы ведь даже не знаем, что ищем! — пожаловался он, пнув пустую коробку.
— Что-то принадлежавшее маме. Они явно искали здесь что-то конкретное.
Мы поделили площадь на участки. Тетя Дель взяла в руки шляпную коробку, в которой лежали гильзы и пули времен Гражданской войны, и задумчиво сказала:
— Когда-то здесь лежала очень красивая шляпка.
Я взял мамин школьный дневник и путеводитель по полю битвы при Геттисберге. Путеводитель оказался куда более потрепанный, чем дневник, — в этом вся моя мама.
— По-моему, я что-то нашла, — крикнула Лив, склонившись над грудой бумаг. — Видимо, они принадлежали твоей маме, но тут ничего особенного — старые рисунки поместья Равенвудов и заметки по истории Гэтлина.
Все, где упоминается Равенвуд, — уже что-то. Я взял у Лив бумаги и пролистал их. Реестры Гэтлина времен Гражданской войны, пожелтевшие рисунки поместья Равенвудов и других старых зданий — Историческое общество, старая пожарная каланча и даже наш дом, поместье Уотов, ничего особенного.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: