Дебора Харкнесс - Манускрипт всевластия
- Название:Манускрипт всевластия
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Астрель
- Год:2013
- Город:Москва
- ISBN:978-5-271-44599-6
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Дебора Харкнесс - Манускрипт всевластия краткое содержание
Кто такая Диана Бишоп? Известный историк из Оксфорда, специалист по старинным рукописям и — плоть от плоти удивительной семьи, где женщинам из поколения в поколение передавались необычные способности.
После смерти родителей Диана решила отказаться от своего сверхъестественного дара и вспомнила о нем лишь тогда, когда в руках у нее случайно оказался таинственный манускрипт, посвященный оккультным и герметическим наукам.
С этого дня жизнь Дианы превращается в кошмар. Ее преследуют. Ею пытаются манипулировать. Ей лгут, угрожают, но… похоже, убивать ее все же не собираются. Очевидно, кто-то решил запугать женщину, способную обеспечить искателям утраченного знания доступ к манускрипту…
Вот только зачем? И какова истинная ценность манускрипта?
Манускрипт всевластия - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
— Она всегда так буйствует? — спросила Сара.
— Ваша племянница — настоящее чудо, — ответил Мэтью, обнимая меня и глядя ей прямо в глаза.
— Ну-ну, — сказала она, поняв, что он не уступит. — Могла бы сказать нам, что владеешь огнем, Диана. Это, знаешь ли, не часто встречается.
— Ничем я не владею. — Я вдруг почувствовала, что не могу стоять на ногах, и Мэтью решительно распорядился:
— Договорим наверху.
После очередной дозы обезболивающего и антибиотика он уложил меня в родительскую кровать и объяснил тетушкам, что за знак оставила на мне Сату. Табита соизволила сесть у меня в ногах, чтобы быть поближе к нему.
— Это символ одной… ну, скажем, организации, которую много лет назад основала наша семья. Теперь о ней почти все забыли, а те, кто помнит, думают, что ее больше не существует. Мы стараемся поддерживать эту иллюзию. Сату, заклеймив вашу племянницу звездой с полумесяцем, пометила ее как мою собственность и дала заодно понять, что чародеям наша тайна известна.
— Название у этой тайной организации есть? — спросила Сара.
— Не обязательно говорить им все, Мэтью. — Я взяла его за руку. Опасность, грозящая тем, кто знает слишком много о Рыцарях Лазаря, окутывала меня темной тучей — я не хотела, чтобы Сара и Эм тоже оказались под ней.
— Рыцари Лазаря Вифанийского, — выпалил он, точно боясь передумать. — Древний рыцарский орден.
— Впервые слышу, — фыркнула Сара. — Это что-то вроде Рыцарей Колумба? [65] Всемирная католическая организация, основанная в 1882 г.
У них в Онейде есть филиал.
— Не совсем так. — Губы Мэтью дрогнули в улыбке. — Орден Лазаря образовался в эпоху Крестовых походов.
— Помнишь, мы передачу смотрели? — вставила Эм. — Там говорилось о каких-то рыцарях-крестоносцах.
— Да, о тамплиерах, только эти теории — полная чушь. Они давным-давно перестали существовать.
— Ведьм и вампиров, по идее, тоже не существует, — заметила я.
Пальцы Мэтью охватили мое запястье, нащупали пульс.
— Пора заканчивать этот разговор, — сказал он твердо. — У нас еще будет время обсудить, существуют ли Рыцари Лазаря на самом деле.
Как только он выставил из комнаты упирающихся тетушек, дом взял дело в свои руки и захлопнул дверь. Щелкнул замок.
— От этой комнаты у меня нет ключа, — сообщила Сара с той стороны.
Мэтью, ничуть не обеспокоенный этим, влез на кровать и примостил мою голову у себя на груди.
— Потом, все потом, — говорил он, когда я пыталась что-то сказать.
Я насчитала два удара его сердца и уснула, не дождавшись третьего.
ГЛАВА 33
Изнурение, лекарства и родной дом действовали сообща и усыпили меня надолго. Я проснулась, лежа на животе, одно колено согнуто, рука вытянута. Мэтью рядом не было.
Не находя в себе силы сесть, я повернула голову к двери. В замке торчал ключ, из холла слышались голоса, делающиеся четче по мере моего пробуждения.
— Возмутительно, — говорил Мэтью. — Не понимаю, как вы это допустили.
— Мы не представляли себе всей величины ее силы, — с не меньшим жаром ответила Сара. — Она, конечно, обещала стать кем-то из ряда вон, учитывая ее родителей, но колдовского огня я, признаться, не ожидала.
— Как вы узнали, что она готовится его вызвать, Эмили? — смягчился Мэтью.
— В детстве я видела, как это делает одна ведьма с Кейп-Кода. Ей тогда было лет семьдесят. Она и ощущения, вызванные ее действиями, запомнились мне навсегда.
— Колдовской огонь — это смерть. Его не отвести никакими чарами, и ничто не может излечить ожоги, причиненные им, — поведала Сара. — Мать учила меня распознавать его признаки — запах серы и движения, которые делает ведьма. Вместе с ним приходит богиня, говорила она. Я не думала, что когда-нибудь увижу его, и уж конечно не ожидала, что родная племянница захочет сжечь меня в собственной кухне. Еще и колдовская вода в придачу!
— Я надеялся, что колдовской огонь окажется рецессивным геном, — признался Мэтью. — Расскажите мне о Стивене Прокторе. — Раньше его командный тон казался мне отголоском военного прошлого — теперь, зная о Рыцарях Лазаря, я поняла, что он и в настоящем остается военачальником.
— Стивен был скрытным, — ощетинилась Сара, не привыкшая, чтобы ей приказывали, — и никогда не хвастался своей силой.
— Неудивительно в таком случае, что чародеи так старались до нее докопаться.
Я зажмурилась, вновь увидев перед собой тело отца, вспоротое от шеи до паха. Меня чуть было не постигла такая же участь.
Мэтью переместился, и дом заскрипел под его непривычным весом.
— При всем своем опыте он не смог победить их. Диана явно унаследовала его способности — и Ребеккины, царствие ей небесное, тоже. Но без их знаний она беспомощна: с тем же успехом на ней можно намалевать мишень.
Я продолжала подслушивать без зазрения совести.
— Она не транзистор, Мэтью, — оборонялась Сара. — Инструкция и батарейки к ней не прикладывались. Мы старались, но после смерти Ребекки и Стивена Диана стала совершенно другим ребенком. Ушла в себя так глубоко, что никто не мог достучаться. Что нам было делать? Силой навязывать то, от чего она так упорно отказывалась?
— Не знаю, — с долей отчаяния произнес Мэтью, — но и так ее тоже нельзя оставлять. Та ведьма больше двенадцати часов продержала ее в плену.
— Мы научим ее всему, что ей следует знать.
— И как можно скорее.
— На это уйдет вся ее жизнь, — огрызнулась Сара. — Магия не макраме, знаете ли.
— Такого времени у нас нет, — прошипел Мэтью — Сара, судя по скрипу половиц, попятилась от него. — Конгрегация больше не станет играть с нами в кошки-мышки — это доказывает клеймо на спине Дианы.
— По-вашему, то, что сделали с моей племянницей — это игра?! — возмутилась Сара.
— Ш-ш-ш, разбудишь, — одернула ее Эм.
— Нужно узнать, какими чарами связали Диану, Эмили, — зашептал Мэтью. — Вас что-нибудь беспокоило перед отъездом Ребекки и Стивена в Африку?
Связали чарами.
Я села, слыша в уме эхо двух этих слов. С чародеями это делают лишь в крайнем случае — смертельная опасность, безумие, не поддающееся обузданию зло. Даже угроза кого-то околдовать заслуживает сурового порицания.
Мэтью подскочил ко мне, не успела я встать.
— Тебе что-нибудь нужно?
— Да. Поговорить с Эм. — Пальцы на руках и ногах синели и начинали потрескивать. Бинт на правой лодыжке зацепился за торчащий из пола гвоздь, когда я протиснулась мимо Мэтью.
На площадке стояли перепуганные Сара и Эм.
— Что со мной не так?
— Да ничего, все в порядке, — пролепетала Эм, прячась под крыло Сары.
— Ты сказала, что я околдована. Что меня околдовала родная мать. — Я чудовище, не иначе — другого объяснения нет.
— Нет, детка, ты не чудовище, — воскликнула Эм, как будто я произнесла это вслух. — Ребекка сделала это, боясь за тебя.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: