Дебора Харкнесс - Манускрипт всевластия
- Название:Манускрипт всевластия
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Астрель
- Год:2013
- Город:Москва
- ISBN:978-5-271-44599-6
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Дебора Харкнесс - Манускрипт всевластия краткое содержание
Кто такая Диана Бишоп? Известный историк из Оксфорда, специалист по старинным рукописям и — плоть от плоти удивительной семьи, где женщинам из поколения в поколение передавались необычные способности.
После смерти родителей Диана решила отказаться от своего сверхъестественного дара и вспомнила о нем лишь тогда, когда в руках у нее случайно оказался таинственный манускрипт, посвященный оккультным и герметическим наукам.
С этого дня жизнь Дианы превращается в кошмар. Ее преследуют. Ею пытаются манипулировать. Ей лгут, угрожают, но… похоже, убивать ее все же не собираются. Очевидно, кто-то решил запугать женщину, способную обеспечить искателям утраченного знания доступ к манускрипту…
Вот только зачем? И какова истинная ценность манускрипта?
Манускрипт всевластия - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
— Да… ведьмы.
Я познакомила Хэмиша с Эм. Она тут же принялась суетиться и вызвала у него гораздо меньше раздражения, чем я или Мэтью. Сара только-только вышла из буфетной, услышав шум.
— Вот у нас и составился тайный круг, — сказала ей Софи, беря печенье с верхушки свежевыпеченной пирамиды на кухонном столе. — Три ведьмы, три демона, три вампира, итого девять.
— Похоже на то. — Сара смерила Хэмиша взглядом и сказала подруге, метавшейся по кухне как потерявшая дорогу пчела: — Не думаю, что наш новый гость будет пить чай или кофе, Эм. Виски еще осталось в столовой?
— У нас с Дианой эта комната именуется штабом. — Софи фамильярно взяла Хэмиша под локоток. — Хотя вряд ли можно вести войну так, чтобы люди ничего не заметили. Больше мы нигде не помещаемся, а там в самый раз — иногда и привидения втискиваются.
— Привидения? — Хэмиш ослабил узел галстука.
— Все в столовую, — распорядилась Сара, взяв его под другой локоть.
В штабе пахло горячим воском. Когда все разместились вокруг стола с излюбленными напитками в руках, слово взял Мэтью.
— У Хэмиша есть вопросы к нам, у Софи и Натаниэля тоже. Думаю, говорить буду я, поскольку это касается меня и Дианы.
Он набрал воздуху в грудь и начал. Рассказ охватывал «Ашмол-782», Рыцарей Лазаря, оксфордские взломы, Сату и Ла Пьер — даже ярость, охватившую Болдуина. Тряпичные куклы, серьги и кувшины с портретами тоже упоминались.
— Мэтью Клермонт, — прошипел Хэмиш, когда дело дошло до путешествий во времени и трех предметов, необходимых для попадания в нужное место и время, — значит, я вез из Семи Башен именно это? Диана знает?
— Пока нет, — немного смутился Мэтью. — Узнает на Хэллоуин.
— На Хэллоуин поневоле придется, не так ли? — безнадежно вздохнул Хэмиш.
Разговор получился не из легких, но напряжение только дважды чуть не вылилось в открытую стычку — между Мэтью и Натаниэлем, само собой.
Первый конфликт случился, когда Мэтью стал объяснять Софи, какой будет ожидаемая война. Внезапные атаки; заклятая вражда вампиров и чародеев, дошедшая до точки кипения; страшные смерти. Одни иные будут использовать против других магию, колдовство, грубую силу, скорость и дьявольское коварство.
— Войны теперь ведутся не так, — заявил Натаниэль.
— В самом деле? — вскинул бровь Мэтью.
— У нас не тринадцатый век — теперь принято воевать на компьютерах. — Он показал на буфет, где стоял его ноутбук. — С ними враг одолевается без крови и выстрелов.
— Век, может, и не тринадцатый, но некоторые бойцы еще помнят те времена и склонны из сентиментальных побуждений убивать врага по старинке. Предоставь это мне и Маркусу.
Натаниэль уперся глазами в стол.
— Еще замечания будут? — зловеще примурлыкивая, спросил Мэтью.
— Ты ясно дал понять, что намерен действовать, как сочтешь нужным — что ж, будь по-твоему, — ответил на вызов Натаниэль. — Имей только в виду, что враг современными методами не станет пренебрегать. И с людьми тоже надо считаться — они заметят, если на улицах начнутся бои чародеев с вампирами.
К второму столкновению Мэтью с Натаниэлем привела уже не война, а кровь. Началось все достаточно невинно, когда Мэтью упомянул об Агате Уилсон и чародейской наследственности Софи.
— Нужно обязательно проверить ДНК ваших родителей — и ребенка тоже, когда он появится.
Маркус и Мириам кивнули, остальные слегка опешили.
— Натаниэль и Софи ставят под сомнение твою теорию о происхождении демонов, — заметила я. — Раньше ты считал, что причиной их рождения являются непредсказуемые мутации.
— Слишком мало фактов. — Мэтью разглядывал Хэмиша и Натаниэля с бесстрастием ученого, изучающего два свежих образчика. — Мои выводы вполне могли быть неверными.
— Случай Софи наводит также на мысль, что демоны связаны с чародеями ближе, чем мы полагали. — Черные глаза Мириам приклеились к животу будущей матери. — Никогда не слышала, чтобы у ведьмы рождался демон, а уж чтобы демонесса родила ведьму…
— Так я и позволил банде вампиров брать кровь у Софи и ребенка! — едва сдерживаясь, выпалил Натаниэль.
— Диана здесь не единственная, кого Конгрегация хочет обследовать. — Мирный тон Мэтью Натаниэля не успокоил. — Твоя мать послала вас сюда как раз потому, что предчувствовала недоброе. В один прекрасный день твои жена и ребенок могли исчезнуть, и больше ты их не увидел бы.
— Хватит, — резко сказала Сара. — Незачем их пугать.
— И не трогай мою семью, — тяжело дыша, добавил Натаниэль.
— Я для них не опасен, — ответил Мэтью. — Опасность исходит от Конгрегации, от войны, которая того и гляди вспыхнет между нашими тремя видами — а опаснее всего притворяться, что никакой опасности нет.
— Они придут за нами, Натаниэль. Я видела. — Заострившиеся черты Софи напомнили мне Агату Уилсон.
— Почему же ты мне не сказала?
— Я хотела сказать Агате, но она испугалась и велела мне замолчать, а потом назвала имя и возможный адрес Дианы. — К Софи вернулся ее обычный рассеянный вид. — Хорошо, что мать Мэтью жива — ей мои работы понравятся. Ее портрет на них тоже есть. Можешь взять у меня кровь, когда хочешь, Мэтью, и у ребенка тоже.
Это заявление положило конец дискуссии. Мэтью, обсудив все, что полагал необходимым, взял со стола конверт, запечатанный черным воском.
— Нам осталось уладить лишь одно дело. Хэмиш, это тебе.
— Э, нет, — скрестил руки тот. — Отдай Маркусу.
— Ты, будучи девятым рыцарем, в то же время являешься сенешалем ордена и моим заместителем. Мы должны соблюдать протокол.
— Кому и знать, как не Мэтью, — заметил Маркус. — Он единственный великий магистр в истории ордена, уходивший в отставку.
— Дважды уходивший, — уточнил Мэтью.
— К чертям протокол. — Хэмиш грохнул кулаком по столу. — Выйдите все, кроме Натаниэля, Мэтью и Маркуса. Пожалуйста, — спохватившись, добавил он.
— С чего это? — заартачилась Сара.
— Вы тоже останьтесь, — пораздумав, разрешил Хэмиш.
Впятером они затворились в столовой до конца дня. Один раз измотанный Хэмиш выглянул и попросил сделать сандвичи — печенья, сказал он, давно уже нет.
— Неужели только мне одной кажется, что мужчины там курят сигары и говорят о политике? — Я старалась отвлечься, чередуя старые фильмы с телепрограммой, Эм и Софи вязали, Мириам решала задачу из книги «Дьявольски заковыристое судоку», делая на полях пометки.
— Что ты там пишешь, Мириам? — спросила Софи.
— Считаю очки.
— Ну и кто же выигрывает? — Я позавидовала острому вампирскому слуху.
— Они составляют планы военных действий. Кто из них выигрывает, Мэтью или Хэмиш, судить пока рано. Маркус и Натаниэль тоже предложили кое-что ценное, Сара отстаивает свою точку зрения.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: