Максим Далин - Обманная весна

Тут можно читать онлайн Максим Далин - Обманная весна - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: sf_mystic. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Обманная весна
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    неизвестно
  • Год:
    неизвестен
  • ISBN:
    нет данных
  • Рейтинг:
    4.5/5. Голосов: 81
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 100
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Максим Далин - Обманная весна краткое содержание

Обманная весна - описание и краткое содержание, автор Максим Далин, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Еще одна повесть из цикла «Лунный Бархат».

Личный враг Ильи Гринева — Смерть. Он начинает войну — но возможна ли победа?

Обманная весна - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Обманная весна - читать книгу онлайн бесплатно, автор Максим Далин
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

— Сюда, живо!

Иван с заступом наперевес рванулся к нему. Грин держал дверь, чтобы она не захлопнулась. Девочка-демон в розовом комбинезончике, залитом черном, вцепившись ручонками в простреленную грудь, извивалась на грязных ступеньках.

Иван, внутренне сжавшись от дикого ужаса, занес лопату над ее головой — и она, вдруг взглянув на него, прошипела:

— Я тебя пощадила, смертный!

Иван невольно удержал руку. Грин обжег его яростным взглядом — и тут низкий и нежный голос из темноты отчетливо, с неизбывной горечью, произнес:

— Он — первый, кого ты пощадила. И то — из страха.

— Предатель! — взвизгнула вампирша, пытаясь подняться. Черная кровь текла у нее изо рта между оскаленных клыков, рыжие кудряшки на глазах обернулись седой пыльной паклей — и лицо, уже совсем не детское, а, скорее, старческое, лицо молодящейся карлицы, исказилось свирепой злобой. Грин подошел на шаг, всадил пулю в ее оскаленную кошачью пасть — и резко обернулся.

Ствол пистолета ткнулся в грудь высокого парня в темном плаще. Иван смотрел в лицо тихого демона, белое и точное, как у статуи, с красными огнями глаз — и не мог уложить происходящее в голове.

— Ты — вампир, — сказал Грин незнакомцу. Видимо, ему тоже было не уловить логики событий, оттого он не спешил нажимать на курок.

— Искал меня, Ван Хельсинг? — прорычал бледный демон с печальной усмешкой, казавшейся невозможно живой. — Я звал тебя.

— Ты — вампир, — повторил Грин с некоторым даже сочувствием. — Я тебя убью. Сейчас.

Вампир кивнул и улыбнулся.

— Сначала закончите с ней. Я никуда не денусь.

— Иван, добей ее, — приказал Грин, не оборачиваясь и не опуская пистолета.

Иван с опаской приблизился к издыхающей вампирше — и увидел, что тут ему уже нечего делать. Она горела; непонятно откуда взявшийся внутренний жар уже превратил в обугленный дымящийся череп ее обманчиво детское лицо, руки тлели, как головни в костре, пальцы скрючились — и в швы комбинезончика просачивались струйки дыма.

— Она, похоже, готова, — пробормотал Иван, которого так и не отпускал холодный озноб. Один вампир больше не существовал, но другой так и стоял, подставляя себя под выстрел, и его доверительный тон был хуже, чем звериный рык сгоревшей вампирши. Этот бес притворялся человеческим существом искуснее, чем все, которых Иван видел раньше — поэтому, очевидно, представлял большую опасность.

Ивану хотелось трясти головой, чтобы очнуться от кошмара. Он помимо воли ждал, что печальный мертвец повернется к нему и дружески скажет: «Я пришел отпустить тебя, брат» — и тогда, как бы все это не закончилось, эти слова будут всю жизнь преследовать Ивана в снах.

Но Грин выглядел совершенно спокойно. Впрочем, он уже пережил подобное.

— Ты, значит, ее вломил, — задумчиво сказал Грин, разглядывая своего визави удивленно и оценивающе. — Ты и себя вломил… Не понимаю…

— Она — моя дочь во Тьме, — сказал вампир. — Мы долго не виделись, но нынче мне удалось ее найти. Когда-то я нарушил Кодекс, Ван Хельсинг. Теперь настал удачный момент за это заплатить.

— Офигеть… — протянул Грин, качая головой. — Приступ совести, что ли?

— Я устал от долгой вины, Илья, — сказал вампир. Его улыбка, грустная и дружеская, не открывающая клыков, выглядела все более и более человеческой. — Нам с тобой удалось отчасти исправить мою ошибку. Теперь опусти меня в небытие — это будет доброе дело.

— Я все равно не понимаю, — сказал Грин.

— Наверное, тебе и не надо. Ты вершишь Предопределенность — это хорошо. Стреляй, — сказал вампир, чуть подавшись навстречу выстрелу, как кошка подается навстречу ласкающей руке.

Иван наблюдал за этой безумной сценой, содрогаясь от ужаса. Он не верил ни единому слову мертвеца именно из-за того, что тот говорил страшно убедительно — и больше всего боялся, что Грин не выстрелит. Но Грин кивнул — и нажал на курок.

Тело вампира грохнулось навзничь. Грин присел рядом на корточки, глядя в потускневшие вишневые глаза мертвеца, посидел несколько секунд — и обернулся к Ивану:

— Дай мне заступ на минутку. Надо как следует — чтобы не встал.

— Я и сам могу, — вырвалось у Ивана, но Грин поднялся и взял заступ у него из рук.

— Не спорь, салага, — сказал он так весело, что в голове у Ивана все пошло враздрай. — Тебе же противно их трогать лишний раз? Ну так мне вот не противно, — и, нагнувшись к трупу, опустил его веки. — Ну… покойся. Дай тебе Бог твоего небытия, старина. Ад гораздо неприятнее.

Грин занес заступ — но тело вампира вдруг вспыхнуло бездымным синеватым пламенем, высоким и неярким, и за несколько секунд превратилось в кучку серого пепла. В пепле тускло блеснули цепочка какого-то темного металла и что-то, напоминающее оплавленный циферблат наручных часов.

— Вот и чудно, — удовлетворенно сказал Грин и улыбнулся. — Пошли к машине, Ванюха. Утро скоро.

Потом вампиры были еще, но, благодарение Богу, обычно у них не хватало времени на разговоры.

После той ночи, когда вампир подставился под выстрел, Грин здорово не поладил с отцом Николаем. Боевые товарищи гостили у бати, и Грину, пожалуй, не стоило распространяться о совести бесов.

— Ты не находишь, что это звучит, как компромисс? — спросил отец Николай.

— Ничего я не нахожу, — сказал Грин. — Это вамп выдал, что его мучает совесть, а я просто повторяю. Он сказал, что устал от вины, потому что та, вторая… Он ее… ну как сказать… укусил? Обратил? Короче она вышла какая-то не такая — и это его мучает. Не то, что он убивал людей, а то, что его… эта самая… ученица…

— Илья, ты хорошо понимаешь, что говоришь? — спросил отец Николай. — Ты сам сказал: ему наплевать на то, что он убивал. Какая совесть?

— Не такая, как у людей. Другие принципы. И он совершенно не боялся умереть… в смысле — лечь не боялся. Я среди тварей такого раньше не видел.

— А тебе не кажется, что это соблазн? — сердито сказал отец Николай. — Раньше ты их истреблял и об нравственных муках нечисти не задумывался. Все было чисто и просто, правда? Ты сражаешься за престол Света — а они враги. Они не должны существовать…

— А если существуют? — спросил Грин с досадой. — А вообще, отец Николай, почему те, кто не должен существовать, существуют? Вот — изначально? Зачем они рождаются? Кому нужна эта война между Светом и Тьмой? Тьме? Или Свету?

— То, что ты говоришь — на грани, — на щеке отца Николая дернулся мускул, а Иван толкнул Грина в бок. — Ты читал о том, с чего началась это война. И мы с тобой это уже обсуждали. Ты снова начинаешь?

— Я не понимаю, — сказал Грин, мрачнея. — Я, чч-ч… простите, батя, я — солдат. И я сейчас это так вижу: если враг был изначально слабее, так почему ж его не уничтожили сразу? Почему оставили у себя в тылу целое гнездо недобитков, откуда ползут диверсанты? А если враг сильнее, то на фига нужна эта деза?.. Нет, дайте мне сказать! Зачем все время твердить, что у наших больше возможностей? Чтобы сторонников вербовать? Так вот я и так на светлой стороне — я и буду на светлой стороне, хоть если бы мы даже проигрывали! Потому что это правильно! Но вранье меня оскорбляет.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Максим Далин читать все книги автора по порядку

Максим Далин - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Обманная весна отзывы


Отзывы читателей о книге Обманная весна, автор: Максим Далин. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x