Френк Слотер - Дьявольская игра

Тут можно читать онлайн Френк Слотер - Дьявольская игра - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: sf_mystic, издательство КРИМ-ПРЕСС, год 1993. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Дьявольская игра
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    КРИМ-ПРЕСС
  • Год:
    1993
  • Город:
    Москва
  • ISBN:
    5-85701-045-4
  • Рейтинг:
    3.67/5. Голосов: 91
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 80
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Френк Слотер - Дьявольская игра краткое содержание

Дьявольская игра - описание и краткое содержание, автор Френк Слотер, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

В седьмой книге серии «Черный скорпион» Ассоциация издательств КРИМ-ПРЕСС представляет демонологический роман Френка Г. Слотера «Дьявольская игра», захватывающее повествование о напряженной неопределенности и сверхъестественном.

Среди жертв страшной авиакатастрофы оказалась одна из самых опасных преступниц Америки, безжалостная террористка и самозваная посланница дьявола. После гибели женщины-дьявола Сатана переселяется в другую девушку.

Дьявольская игра - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Дьявольская игра - читать книгу онлайн бесплатно, автор Френк Слотер
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

— Эй! — воскликнула Жанет. — А мне вы позволите вставить хоть слово?

— Конечно, — сказал Стенфилд, — что тебе не нравится?

— Да ничего, просто получается, что я всему причиной.

Жанет позировала в белом бикини, когда Майк вошел в ярко освещенную фотостудию примерно час спустя. Он принес бронзовый бюст, отлитый с модели, подготовленной им перед операцией. Охранник нес за ним две коробки с рентгеновскими снимками Жанет и фотографиями, сделанными в операционной.

— Вы быстро управились, Майк, — сказал Стенфилд, вошедший в студию из темной комнаты, — первые черно-белые отпечатки отличные. Вы захватили цветную фотографию Жанет, которую я вам дал перед операцией?

— Вот она. — Майк достал ее из конверта и передал фотографу, который шел следом за издателем. Тот посмотрел внимательно на снимок и одобрительно кивнул.

— Фотография была сделана по системе Кодаколор, да? — спросил он Жанет.

— Да, а что, она не годится?

— Это то, что нам как раз нужно для контраста с полномерными цветными отпечатками, которые я сейчас делаю. — Он увидел отливку с модели и картинки из энциклопедии. — Вы знаете, что будет сенсационно? Фотография бюста из энциклопедии, отливка с модели доктора Кернза и фото мисс Берк рядом на одном развороте. — Фотограф даже присвистнул. — Красота двухтысячелетней давности, модель доктора Кернза, показывающая, что он собирался с вами сделать, и окончательный результат — а-ля Афродита.

— Но хотя бы в купальнике, что на мне сейчас, — улыбнулась Жанет.

— О’кэй, если вы так хотите, — сказал фотограф, пожав плечами.

— Одна фотография этой прекрасной груди сделала бы доктора Кернза богатым человеком, — сказала Молли Вокер, — с утра в понедельник женщины будут толпиться у его приемной, умоляя сделать им такой бюст.

— Леди отказалась, и все тут, — произнес Майк твердо. — А потом, я и так не беден.

* * *

Было уже за полночь, когда Майк и Жанет ехали по затихшим улицам Вашингтона по авеню Конституции с красивой аллеей к югу от нее, которая сотню лет назад была просто свалкой, мимо Белого Дома и возвышающейся башни Капитолия. Повернув под огромную арку старой Юнион Стэйшн, они направились к новому шоссе, идущему на юг к Мэриленду.

Дядя Джордж предложил Жанет провести ночь в его квартире, чтобы утром Майк отвез ее в коттедж. Однако она очень хотела пораньше приступить к работе над последними главами книги, и поэтому они с Майком решили отправиться в коттедж сразу же.

Ночь была прекрасной. Когда они достигли шоссе 210, движение по дороге заметно поубавилось. Жанет свернулась на своем сиденье, положив голову Майку на плечо, и сразу же уснула. Она проснулась только тогда, когда он остановил машину во дворе коттеджа и легонько потряс ее за плечо.

— Вы действительно устали, — сказал он ей, — заснули, как только мы выехали из Колумбии и направились в Мэриленд.

— Я и сейчас чувствую себя уставшей, но не знаю, смогу ли теперь заснуть снова.

— Я сделаю виски с содовой, пока вы переоденетесь ко сну, — предложил Майк, — это поможет вам расслабиться, и вы сразу же уснете.

Он приготовил напитки и постучал в дверь ее спальни, однако обнаружил, что Жанет крепко спит, раскинувшись поперек кровати. Ее платье было уже помято в машине, и Майк решил оставить ее и не будить. Оставив дверь открытой для вентиляции, он вернулся в кухню, выпил оба напитка сам и пошел к себе в комнату.

Его разбудил запах кофе и звук печатной машинки на фоне привычного утреннего щебета птиц и тихого шелеста Потомака у пристани. Взглянув из окна спальни на заднее крыльцо и пристань за ним, Майк увидел Жанет, печатающую на машинке, которая стояла на карточном столике, чтобы шнур удлинителя мог достать через окно спальни до розетки внутри комнаты. На девушке были шорты и легкая майка, и, как обычно, она представляла собой прекрасную картину.

— Доброе утро, — крикнул он, — кофе еще остался?

— Посмотрите на кухне, — ответила она. — Когда я увидела, что вы выпили оба стакана прошлой ночью, я поняла, что наутро у вас будет похмелье, и приготовила полную кофеварку кофе. В аптечке, кстати, полно аспирина.

— Я сперва выкупаюсь, а потом попью кофе. — Надев купальные трусы, Майк вышел из дома и наклонился, чтобы поцеловать Жанет.

— Идите купайтесь, пока я приготовлю завтрак, — подтолкнула она, вернув перед этим его поцелуй, — я ждала вас к завтраку, но я не могу напечатать и слова без моего утреннего кофе, поэтому мне пришлось выпить чашечку, пока вы спали.

Когда пятнадцать минут спустя он вошел в кухню в старых джинсах и майке, завтрак был уже на столе.

— Как я понял, вы будете сегодня работать, поэтому я тоже надел рабочую одежду, — пояснил Майк, налегая на яичницу с беконом, — хочу немного убрать во дворе.

— Там будет жарко.

— Если станет невмоготу, я всегда могу окунуться и остыть, — заверил он ее, — у меня есть небольшой садовый трактор в сарайчике, где я храню бензин для катера, и я могу, по крайней мере, скосить высокую траву и собрать ее в кучу на берегу реки. Если ее бросить в реку, она станет пристанищем для леща и карпа, а эта рыба понадобится нам для питания, когда мы состаримся.

— Вы все продумали, да?

— Нет, не все. Перспектива провести остаток жизни с самой прекрасной девушкой в мире, наблюдать за ней, когда она станет толстой от беременности, потом произведет на свет пару маленьких ангелочков, похожих на нее полностью, занимает мои мысли и отдаляет все остальное.

— Если я все же решу выйти за вас замуж, я не возражаю, чтобы девочка походила на меня, но хочу, чтобы наш сын походил на вас и был таким же хорошим хирургом, как его папочка. — Она отнесла тарелки в мойку. — Но если я не перестану всматриваться в будущее и не закончу книгу, кто-нибудь другой меня опередит.

— Почему бы вам не перестать противиться тому, чего вы сами хотите, и не выйти за меня замуж не откладывая?

Жанет внезапно остановилась с тарелкой в руке, перед тем как положить ее в посудомоечную машину, уставившись в никуда. Ее голос был сдержан.

— Я уже говорила вам, что мне нужно прежде выяснить, кто я есть, Майк. Беда в том, что я не могу избавиться от мысли, или скорее от страха, что я являюсь еще кем-то, кроме той, кто я есть в данную минуту. Я также не уверена, что тот, другой, хороший человек.

Он с удивлением заметил, что она дрожит, и, быстро обойдя стол, обнял ее.

— Вам все еще не дает покоя та ночь, когда вы даже не помните, что были королевой бала в «Таверне Милано»?

— Не только это. Однажды утром на прошлой неделе мои волосы были мокрыми, когда я проснулась, как будто я купалась ночью, как это произошло тогда, когда мы сюда приехали.

— Жаль, что меня не было рядом.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Френк Слотер читать все книги автора по порядку

Френк Слотер - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Дьявольская игра отзывы


Отзывы читателей о книге Дьявольская игра, автор: Френк Слотер. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x