Софья Ролдугина - Кофе с сюрпризом
- Название:Кофе с сюрпризом
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Софья Ролдугина - Кофе с сюрпризом краткое содержание
Добро пожаловать в Великую Аксонскую Империю!
Здесь по улицам все еще раскатывают и кэбы, и омнибусы, но под славным городом Бромли уже шумит метро. Здесь в переулке можно встретить бродячую гадалку или графиню, а если не повезет — получить ножом в бок. Здесь проходит рубеж веков — и за эпохой лошадей наступает эпоха паровозов, а следом уже спешат, подгоняя прогресс нетерпеливыми гудками, первые электромобили.
Здесь леди Виржиния-Энн пригласит вас в свою кофейню «Старое гнездо» на чашечку превосходного кофе — если, конечно, вам повезет.
Детектив и мистика, старый век и новый, ужасные преступления и блеск высшего света — все это Кофейные Истории!
Заходите на чашечку кофе!
…
Леди Виржиния, графиня Эверсан-Валтер, возвращается в Бромли после долгого путешествия по материку. Она надеется посвятить лето воспитанию своего юного подопечного, Лиама – бывшего приютского подкидыша, а ныне подставного баронета Сайера. А в особняке на Спэрроу-плейс появляются двое новичков – молоденькая служанка и гувернёр. Казалось бы, всё располагает к размеренной и отчасти скучной жизни, но…
Но вскоре детектив Эллис втягивает Виржинию в расследование серии дерзких краж и жестокого убийства. Виржиния и не догадывается, что в этом деле её ждёт не один сюрприз…
Кофе с сюрпризом - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
От Эллиса не было ни слуху ни духу до самого понедельника, когда детектив осчастливил меня ворчливой запиской.
Бесценная моя Виржиния,
Страшно занят трупом Освальда Ривса; терпеть не могу утопленников, да и Нэйт тоже от них в последнее время не в восторге. Рад буду заглянуть на огонёк нынче вечером, за чашкой кофе с пирогом обсудить подробности, тем более что пасьянс начинает складываться, ( как говаривала моя дорогая сестрица Бланш) в общем, начинает складываться, чёрт бы побрал эту мою привычку выдумывать родственников; для знающих правду это уже не смешно.
Всегда Ваш,
ЭллисP.S. Пирог лучше несладкий!
P.P.S. Впрочем, от десерта я тоже не откажусь.
После этой записки я надеялась на долгий разговор с Эллисом за чашкой кофе, но всё вышло не так. Детектив постучался в двери с чёрного хода, торопливо отужинал пирогом и ретировался, рассказав о смерти Освальда Ривса прискорбно мало.
– Время, Виржиния, время, – невнятно бурчал Эллис с набитым ртом, то и дело косясь на большие настенные часы. – Я категорически опаздываю, причём с самого начала расследования. Хорошо иметь репутацию детектива, который работает только «по трупам» – лишний раз на всякие скучные кражи у богатеньких дёргать не будут, но тут, видите ли, трупов уже слишком много. Трупы жертв – ещё куда ни шло. Но трупы свидетелей возмутительно молчаливы, а я такую схему допроса набросал… и теперь она лежит без дела! – Он длинно вздохнул и уставился в свой кофе с таким огорчением, что молочная пенка должна была, кажется, тотчас же скиснуть. – После того, как его застали в том притоне в Смоки Халлоу, Освальд Ривс не возвращался ни домой, к семье, ни по месту работы. Счастливое совпадение, что мистер Эшли ещё накануне отменил деловую встречу в этот день, и услуги водителя ему не понадобились, иначе мальчишки бы хватились ещё раньше… И посмотрите, какое любопытное совпадение – труп Ривса выловили из Эйвона выше по течению, чем располагается Смоки Халлоу! То есть в тот притон Ривс также потом не возвращался, а из вашего дома попал сразу на дно речное. Как полагаете, что это может значить?
Я хорошенько подумала, припомнила слова Лайзо о том, что нежданного гостя «есть кому ловить» за пределами моего особняка… Конечно, имелись в виду люди маркиза Рокпорта, однако Ривса могли ведь ждать не только они.
– Скорее всего, у Освальда Ривса были подельники. И когда они увидели, что попытка взлома провалилась, то решили избавиться от ненужного свидетеля.
– Только ли свидетеля? – с сомнением покачал головою Эллис и вгрызся в румяный бок очередного пирога. – Насколько я знаю «деток», от простых пешек они так поспешно не избавляются. Обычная практика – послать неугодную пешку с трудновыполнимым и определённо самоубийственным заданием. Мол, если повезёт – в ферзи выйдешь, а если нет – что ж, ты, товарищ, погиб как герой. А Ривса убили быстро, чисто и очень надёжно. Вообще если бы Эйвон не вышел из берегов после дождей, то труп мог бы благополучно уплыть из города. Чистая удача, что он запутался в кроне ивы, подмытой течением и рухнувшей частично в воду. Думаю, что Ривс успел поучаствовать во многих опасных делах и имел выходы на верхушку… Либо знал точно того, кто эти выходы имеет. Например, та загадочная женщина из притона – чем не связистка?
«Мисс Купер», – пронеслось у меня в голове, но я решила промолчать. Глупо клеветать на женщину только потому, что личность её неприятна.
– И что вы собираетесь теперь делать? – поинтересовалась я, оставив без ответа вопрос детектива – впрочем, скорее риторический, нежели требующий реакции. – Если учитывать, что Освальд Ривс… Мэдди, Мэдди! – позвала я подругу, заметив, как она прошла мимо нашей комнаты на кухню. – Собери, пожалуйста, Эллису что-нибудь с собой в дорогу. Пироги, к примеру – их сегодня осталось слишком много.
Мадлен кивнула – подпрыгнули рыжие пружинки-кудряшки – и прошмыгнула на кухню. Детектив проводил девушку долгим взглядом, вздохнул и признался:
– Знаете, Виржиния, иногда я подумываю о том, что семья – не такая уж плохая идея… И только из-за пирогов, – улыбнулся он. – Забудьте, впрочем. Что же до моих планов, то в ближайшие дни я собираюсь хорошенько проверить нанимателя покойного Ривса – не нравится мне этот Эшли, слишком уж честный коммерсант. А как удачно он отменил деловую встречу прямо перед убийством водителя! Ещё хорошо бы расспросить друзей и знакомых бедняги Ривса. Да и владельцев притона надо бы потрясти… Есть шанс спугнуть «деток», конечно, но упускать свидетелей я устал. И ещё… – Взгляд Эллиса остекленел на секунду, словно усталость наконец взяла верх. – И ещё, Виржиния. В вашем доме есть что-то, нужное «деткам». И это что-то почти наверняка хранится у кого-то из ваших новых слуг – или у Юджинии Смолл, или, что более вероятно, у Паоло Бьянки. И в этом «чём-то» террористы достаточно заинтересованы, чтобы пойти на риск проникновения во владения невесты главы Особой службы. Я даже не буду советовать вам быть осторожнее, это само собой разумеется… – Эллис продолжал смотреть в сторону, и я поняла наконец, что это не взгляд у него от усталости стекленеет – это он сам избегает встречаться со мной глазами. – Скажу другое, и, зная вас, предположу сразу, что это вам не понравится…
– Эллис, не тяните, – вырвался у меня вздох. – Вот чего-чего, а деликатности за вами никогда не водилось.
Он неожиданно усмехнулся, остро и обидно:
– Иногда нужно немножко пренебречь этикетом, чтобы достучаться до сердца леди. Но здесь другое… Виржиния, прошу вас, сдайте ваших новых слуг людям маркиза. Пусть он с ними разбирается, поверьте, правого от виноватого он отличить может, хоть и несколько травмирующим способом. И, думаю, он уже пришёл к тем же выводам относительно целей «деток», что и я, а если и не трогает Бьянки и мисс Смолл, то лишь потому, что прямых улик нет, а вы склонны всеми силами… защищать границы , так сказать. И посягательство на своих людей воспринимаете как личное оскорбление. А маркиз слишком ценит вас, чтобы оскорблять, и тянет время. И, боюсь, на сей раз его «деликатность»… – между делом вернул мне Эллис шпильку – …может стать фатальной. Я знаю, на что способны «Дети Красной Земли». И не хочу, чтобы об этом узнали вы, Виржиния.
У меня горло как обручем перехватило.
Конечно, резон в словах Эллиса имелся. Слишком много линий сходилось в одной точке. И тайны романца, и настойчивый интерес мисс Купер, чей брат, возможно, был замешан в играх «деток», и полуночный визит Освальда Ривса… Но просто так отдать Юджи и мистера Бьянки людям дяди Рэйвена я не могла, даже во имя собственной безопасности.
– Я подумаю над вашим советом.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: