Инна Александрова - Колдунья
- Название:Колдунья
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Инна Александрова - Колдунья краткое содержание
Она была рождена, чтобы жить в богатстве и роскоши, но всё это осталось в прошлом. Теперь вместо фамильного замка - ветхая хижина в глухом лесу, вместо родителей - заброшенные могилы, вместо друзей и подруг - магистр ордена ведьм, приютивший её под своей крышей. Каково это - потерять всё, когда тебе всего девять лет, но для родных ты уже мертва, и на надгробной плите в семейном склепе каждый может прочесть твоё имя?
Колдунья - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
– Как это случилось?
– Была страшная гроза… Молния ударила в здание, и оно загорелось. Деревянные балки сгорели дотла; здание обрушилось. Подвал, где сидела ведьма, весь завалило камнями.
– Ведьма? – переспросила Кэрри. – Там сидела ведьма?
– Да, ведьма, приговорённая к смерти. Кажется, потом её помиловали; остаток жизни она должна была провести в этой тюрьме.
– Кто-нибудь спасся?
– Всё сгорело дотла. В ту ночь тюрьму охраняли пять стражников; от них не осталось ни следа.
– А ведьма?.. Её нашли?
– Ты хочешь сказать, её тело? Нет, говорят же тебе, всё сгорело дотла. Свершилось правосудие Божие…- старуха набожно подняла глаза к небу и перекрестилась.
– Спасибо, – сказала Кэрри. – Мне пора идти.
– Сегодня утром я снова была в Эриенбурге, – заявила Кэрри, едва появившись на пороге хижины.
Хантер, занятый обыденными делами, поднял голову и удивлённо взглянул на девушку.
– Да?.. И что ты там делала?
– Я выбрала четвёртый путь.
– Что? – не понял Хантер.
– Ты забыл, что говорил мне вчера? Перед каждым учёным лежит четыре пути. – Кэрри остановилась у дверей и выжидательно смотрела на него.
– Я слушаю тебя. Продолжай. И какая же чаша перевесила?..
– Там всё-таки был пожар. Но тюрьму отстроили снова. Похоже, что Элли всё-таки была права.
– Кажется, я воспитал достойную ученицу, Кэрри. Ты выдержала первое испытание.
– Купила корзину и свечи? – насмешливо спросила она.
– Нет, дело было не в этом. Ты приняла правильное решение. Легковерный человек сразу решил бы, что Элли мертва; упрямый и глупый сказал бы, что всё это – детские сказки, но ты, Кэрри, доказала, что ты не такая. Ты СОМНЕВАЛАСЬ и искала новые факты. Ты сама выбрала четвёртый путь. Я только чуть-чуть подсказал тебе это… Мы с Дейроном придумали это испытание специально для тебя. Я верил, что ты окажешься достойной. Сегодня вечером мы ждём тебя на собрании в Эриенбурге. Ещё немного – и ты сможешь с гордостью носить пентаграмму на своей мантии.
– А я и не догадывалась, что вы с Дейроном нарочно сговорились, чтобы морочить мне голову, – сказала Кэрри. – Обидно, что это было всего лишь первое испытание. Но всё же я рада была увидеть Элли, я рада, что она жива и счастлива в Эриенбурге.
Первое испытание повлияло на Кэрри весьма неожиданным образом. Поздно вечером, когда Хантер погасил огонь, и они отправились спать, Кэрри спросила:
– Как ты думаешь, я смогу когда-нибудь тоже уйти из ордена?..
Глава 21. Задание
Жизнь опять потекла легко и спокойно. Кэрри считалась официально принятой в орден и носила треугольник на мантии. Но Хантер не успокоился на этом; ему хотелось, чтобы дочь его друга Джеймса Ортона добилась высокого положения в ордене Вечной Тьмы, к тому же в самом ближайшем будущем.
На одном из их еженедельных собраний Кэрри решила поговорить об этом с Дейроном.
– Добиться повышения так скоро будет нелегко, – предупредил Дейрон. – Этот вопрос рассматривается Советом, куда входят самые старые и уважаемые члены ордена. Их решение не может зависеть только от Хантера или от меня. Тебе придётся выполнить три задания, и имей в виду, что они окажутся труднее, чем то, которое уже было выполнено тобой.
– Я понимаю, – сказала Кэрри. – Но почему бы мне не попробовать? Возможно, всё не так страшно, как это кажется на первый взгляд.
– Хорошо, – согласился Дейрон. – Но я не могу принять такое важное решение один. Ещё не было случая, чтобы новичок получал право носить пентаграмму так скоро после вступления в орден. Обычно на это уходят долгие годы. Я должен обсудить это на Совете. Собрание в Чёрной пещере начнётся через несколько дней; тогда же соберётся и Совет ордена Вечной Тьмы. После этого я сообщу тебе результат.
– Я буду ждать, – сказала Кэрри. – Надеюсь, всё будет хорошо.
…Прошла неделя со дня этого разговора. Приближался назначенный Дейроном час. Кэрри волновалась и весь день приставала с расспросами к Хантеру. Но он и правда понятия не имел о том, какие задания ей предстоит выполнить. Кэрри была уверена, что ни один человек не смог бы так ловко притворяться.
– Не горячись, – только и сумел сказать он. – Возможно, Совет решит, что тебе придётся ждать ещё год или даже больше. Кто знает?.. Не стоит обольщаться раньше времени.
Но Кэрри всё-таки надеялась не зря.
– Что они решили? – первым делом выпалила она, увидев Дейрона. Она не дождалась собрания, которое должно было начаться только следующей ночью, и сама отправилась в дом на улице Теней.
Дейрон хладнокровно взглянул в её разгорячённое лицо.
– Они разрешили, – сказал он. – Но должен предупредить тебя: задание будет не из лёгких.
– Что я должна сделать?..
– Прежде всего, – начал Дейрон, – садись и успокойся. У нас ничего не выйдет, если ты будешь так волноваться и рваться вперёд, как легкомысленная девчонка. Дело кончится тем, что ты разболтаешь об этом первому встречному. Помни, что всё должно храниться в глубокой тайне.
– Я понимаю.
Кэрри было слегка обидно, что Дейрон считает её легкомысленной, но она не стала спорить и послушно опустилась в глубокое мягкое кресло.
– Для начала, – сказал Дейрон, – я должен назвать тебе местность, где ты будешь выполнять задание. Совет решил, что это будет Эриенбург.
– Это хорошо, – заметила Кэрри. – Я часто хожу сюда и уже успела привыкнуть к городу.
– Теперь слушай внимательно. Ты отправишься в дом лорда Гленвина. Я расскажу тебе, как его найти.
– Кто он? – спросила Кэрри. – Никогда не слышала этого имени.
– Смотри сюда, – Дейрон принялся рисовать план города на листке бумаги. – Это рыночная площадь. Дом Гленвина находится к северу от неё. К нему ведёт вот эта дорога… Ты всё поняла?
Кэрри кивнула.
– И вот ещё что… Последнюю неделю тебе лучше не показываться в городе. Будет лучше, если ты отправишься в путь незадолго до полуночи. Но это довольно далеко от дома Хантера. Пешком это займёт несколько часов. Теперь, когда я научил тебя заклинанию Земли и Воздуха, ты могла бы не идти, а лететь… Ты меня понимаешь?
– Да, конечно… Но меня, наверное, всё равно не пустят в тот дом, – сказала Кэрри. – В качестве кого я там появлюсь?
– Тебе не нужно будет спрашивать позволения, – пояснил Дейрон. – Ты должна проникнуть в этот дом тайно, поздней ночью, когда все будут спать.
– Хорошо, я согласна, – согласилась Кэрри. – Это даже облегчит мою задачу.
– Ты ошибаешься, – ровным голосом продолжал Дейрон. – Я уже сказал, что исполнить это будет нелегко. Проникнув в дом лорда Гленвина, ты должна будешь попасть в его винный погреб. На ночь погреб запирают на ключ. Связка ключей обычно лежит на ночном столике в комнате старшей горничной, когда она спит. Комнаты слуг, правда, не запираются, и я думаю, что ты сможешь достать ключи без особых проблем. Но я должен предупредить тебя, что хозяин очень боится воров. Он превратил свой дом в настоящую крепость… Впрочем, скоро ты убедишься в этом сама.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: