Камиль Фламмарион - Неведомое
- Название:Неведомое
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:РИПОЛ КЛАССИК
- Год:2001
- Город:Москва
- ISBN:5-7905-1074-4
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Камиль Фламмарион - Неведомое краткое содержание
Книга французского астронома и естествоиспытателя Камиля Фламмариона посвящена паранормальным возможностям и явлениям человеческой психики. Эта книга переведена на многие языки мира.
Написанная живым образным языком, основанная на правдивых жизненных фактах, она читается на одном дыхании и, несомненно, будет интересной для всех, кого интересуют неразгаданные тайны человеческой души и психодуховной природы человека.
Неведомое - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Словом, я рассказал сон, виденный мною три года назад; судья слушал меня, ошеломленный этими разоблачениями, а женщина стояла в ужасе, вытаращив глаза.
«Потом, — продолжал я, — вы вместе стащили тело вниз, и ваш муж держал в зубах колечко от фонаря».
Тогда женщина, помертвевшая от ужаса, стуча зубами, проговорила: «Значит, вы все видели?»
Однако, она отказалась потом подписать свое показание и хранила упорное молчание.
Когда следователь передал мужу мой рассказ, тот вообразил, что жена выдала его и разразился ругательствами. Следовательно, мой сон оправдался точка в точку и стал страшной действительностью.
В конюшне под густым слоем навоза нашли труп злосчастного Виктора Арно, а возле — еще какие-то человеческие кости, может быть, останки англичанина, исчезнувшего шесть лет назад при столь же таинственных обстоятельствах».
Этот рассказ настолько красноречив сам по себе, что не нуждается в комментариях. Это — вещий сон во всей своей красе. Мы не допускаем, чтобы автор, бывший судья, сочинил его ради удовольствия написать драматическую сказку. [Эта история передана также в «Мемуарах Горона», бывшего начальника сыскной полиции.]
VII. Вот также знаменательный сон, сообщенный мне одним уважаемым духовным лицом: «Пятнадцати-шестнадцати лет я воспитывался в одном пансионе в Ниоре, и однажды ночью мне приснился странный сон. Я будто бы находился в Сен-Мэксане (город, который был мне знаком лишь по названию) с моим классным наставником, на маленькой площади, возле колодца, напротив которого помещалась аптека; вдруг, смотрю, нам навстречу идет одна дама, виденная мною всего один раз в Ниоре. Подойдя к нам, эта дама заговорила с нами о каких-то делах, и ее слова показались мне настолько интересными, что, проснувшись поутру, я сообщил весь этот разговор нашему директору. Тот в удивлении стал расспрашивать меня. Через несколько дней у него случилось дело в Сен-Мэксане, и он взял меня туда с собой. Тотчас по приезде мы очутились на площади, виденной мною во сне, затем к нам подошла эта же самая дама и завела с директором именно тот разговор, что я передавал ему, — буквально, слово в слово.
Груссар,
кюрэ церкви св. Радегонды (Нижняя Шаранта)
Невозможно объяснить случайностью предвидение столь точное. Организованное мною исследование доставило мне множество рассказов о вещих снах. Я рассортировал их в надлежащем порядке и прошу у читателя разрешения привести еще несколько таких сновидений в добавление к предыдущим, чтобы представить перед глазами читателя все документы, служащие доказательствами несомненности таких явлений.
VIII. Мне было 18 лет, когда отец мой умер от апоплексического удара.
За две недели до его смерти я видел его во сне лежащим на постели совсем одетым и безжизненным; вокруг него собралось пятеро человек, близких и родных. На самом деле оказалось именно так отец мой умер, и пятеро человек действительно сидели вокруг его тела в ночь после его кончины. Это странное совпадение глубоко поразило меня.
П.Б.
Марсель
(Письмо 251)
IX. За три дня перед тем, как узнать о смерти сестры художника Верещагина (как раз три дня требуется письму, чтобы дойти из С.-Петербурга в Париж), я видел во сне ее мужа, которого спросил, в удивлении, что вижу его одного: «Где же Мария Васильевна?» Он ответил на это: «She rests», что означает: «Она успокоилась».
Моттю.
Вестморланд
(Письмо 253)
X. Моя жена, ухаживая за своей больной матерью, спала очень мало. В последнюю ночь она заснула на короткое время и во сне увидела мать свою. Та сказала ей: «Ты лишишься меня ровно в одиннадцать часов». Предсказание это исполнилось точка в точку. Жена моя рассказала мне об этом лишь через несколько дней после своей утраты, так что я не имею иных доказательств, кроме ее слова, которому я доверяю полностью.
X. Лейтенант флота. Рошфорт
(Письмо 261)
XI. В 1858 году (я человек уже старый) я служил при постройке железной дороги из Периге в Брив. Один мой товарищ и сослуживец с волнением рассказал мне однажды утром, что ему снился призрак, в котором он узнал своего отца. Два дня спустя он получил письмо с черной каймой, сообщавшее о смерти его отца, последовавшей в ночь знаменательного сна.
XII. В 1885 году я жил в Периге со своим семейством. В ночь на 16 января жена моя увидела во сне кровать, задернутую пологом, а рядом — стол со стоящими на нем зажженной свечой и распятием. Она сообщила мне этот сон, сильно встревоживший ее. Вскоре мы получили из Родеца известие, что тесть мой скончался от воспаления легких.
Люмик.
Тулуза
(Письмо 268)
XIII. Я убедился на основании печального опыта, что каждый раз, как мне приснится одна знакомая дама, умершая пять лет назад, я теряю кого-нибудь из своих близких. Особенно поразил меня следующий сон: я видел, что эта особа гуляет со мной по улицам по направлению Лагубрана. Когда мы дошли до Страсбургского бульвара при въезде в Тулон, она повернула назад, к Лагубрану, в сопровождении каких-то рабочих, имевших жалкий, удрученный вид. В продолжение нескольких дней я с ужасом ожидал, какую мне еще суждено понести утрату, как вдруг разразилась известная лагубранская катастрофа… И вот эта особа явилась предсказать мне несчастье, поразившее весь город.
Одна моя приятельница видела в ночь с 3 на 4 марта те самые сцены, которые разыгрались с 4-го на 5-ое; а в воскресенье, когда мимо ее окон дефилировали артиллерийские обозы с ранеными и убитыми в сопровождении солдат и духовенства, ей казалось, что она видит точное повторение своего сна.
М.Ж.Д.
Тулон
(Письмо 345)
XIV. В начале сентября 1870 года на Веймутских водах (в Англии) однажды около двух часов ночи я проснулась, услыхав какой-то таинственный голос, шептавший мне: «Jump out of bed, prav for those on sea» («Встань с постели, помолись за тех, что на море»). Приблизительно около этого времени, как оказалось потом, английское судно «Captain» разбилось в Бискайском заливе. Триста человек погибло.
Мэри Дейчемдаф,
жена протестантского пастора Арденны.
(Письмо 29)
Следующий факт был передан мне одним моим коллегой, достигшим теперь 91 года, человеком положительного ума и нимало не склонным к мистицизму.
XV. Однажды в 1835 году он занимался у себя в кабинете, в Страсбурге. Вдруг ему ясно представилась картина его родной деревни — Мори.
Улица, где стоял дом его отца, являла оживление, необычное в вечерний час; он узнал среди толпы много знакомых лиц, в том числе одну свою близкую родственницу, несшую фонарь. Несколько дней спустя он получил известие о смерти его матери, случившейся в тот самый вечер и при тех же самых лицах, которых он видел во сне. Мало того, мать его матери как раз и держала фонарь.
Подобные факты, конечно, необъяснимы в настоящее время, но это не резон, чтобы отрицать их с презрением. Будем ждать и доискиваться: будущее готовит нам сюрпризы и разоблачит немало тайн.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: